[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 愛欲日本
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    540-784
    【優惠價】
    338-490
    【介質】 book
    【ISBN】9787513320139
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:新星
    • ISBN:9787513320139
    • 作者:(日)佐伯順子|譯者:韓秋韻
    • 頁數:525
    • 出版日期:2016-04-01
    • 印刷日期:2016-04-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:240千字
    • “愛”這一詞乘著文明開化的西洋新風尚,給日本青年男女帶來了巨大影響。眾多日本近代作家堅守著體現近代日本人**覺和文化內涵的“色”,與這樣的“愛”展開了一場苦鬥。佐伯順子著
      韓秋韻編譯的《愛欲日本》提示了以逍遙、二葉庭、紅葉、歐外、漱石,以及一葉等有名無名之女性作家作品中所表現出的此種糾葛,以及日本文化、歷史中孕育出的多元**觀,並以此為基礎,在*大的視野中重新探討其意義。盡作者渾身之力,讓讀者憑此一書對現代**觀形成深入的了解。
    • 日語中本沒有“愛”的概念。當“文明開化”的 大門打開,基督教傳入和現代化起步帶來的困惑與陣 痛也深刻寫入男女關繫中,人們不斷定位著這份外來 的“愛”。 韓秋韻編譯的《愛欲日本》中佐伯順子追 尋著坪內逍遙、泉鏡花、夏目漱石、樋口一葉等文學 名家作品中情愛故事的軌跡,以生動的情境結合理性 的筆觸剖析近代日本性愛觀之變化,帶我們走近明治 日本社會。
    • 一、從“色”到“love”(愛)——坪內逍遙
      “love”(愛)的提倡
      基督教的影響
      男女平等的理想和藝娼妓的廢除
      花柳界的殘存
      對夫妻關繫的關注
      與江戶時代的連續性
      二、從“**”到夫妻之愛——尾崎紅葉
      男子的貞操
      遊女的武勇傳奇
      無止境地追求理想女性
      妻與“色”的分離
      夫妻之愛的提倡
      三、在“色”與“愛”之間——二葉亭四迷
      以“文明女性”為目標
      母之“色”、女之“愛”
      意氣的“色”與土氣的“愛”
      “愛”與經擠基礎
      “色”的虛實皮膜
      對基督教所倡導的“愛”的質疑
      柏拉圖·戀愛至上主義
      對良家女子的膽怯
      向**女子的回歸
      四、對“戀愛”的憧憬——森鷗外
      “脅迫婚姻”與“自由婚姻”
      “接吻”的美化
      “戀愛”與“性欲”的分離
      “戀愛”願望癥候群
      妾的苦惱
      交際女子與家庭婦女
      妾的"純愛
      五、“love”的挫折——兩部女學生小說
      女學生的“love”
      自由戀愛的挫折
      所謂“墮落”的陷阱
      對“love”的陶醉
      女學生的魅力
      婚姻之愛與精神戀愛的偏離
      六、藝娼妓的復權——泉鏡花
      對藝娼妓的擁護
      "**的愛"的理想
      自殺的遊女
      接近信仰的愛
      對功利婚姻的批判
      “狂女”的純愛
      “色”與“愛”的融合
      七、愛也無法拯救的孤獨——夏目漱石
      激石與藝娼妓
      對夫妻之愛的渴望
      不了了之的“不倫”
      定居的“愛”
      妻子的他者性
      孤獨的死
      無休止的鬥爭
      八、對“愛”的懷疑——女性作家們
      對“脅迫婚姻”的反抗
      對夫妻之愛的不屑一顧
      功利的婚姻
      純潔“戀愛”的敗北
      良家女子與**女子的對抗意識
      “愛”的概念的放大
      非日常性的追求
      與“女性解放”的契合點
      *望的男女關繫
      神話般的初戀
      對**女子的同情
      對妻妾同居的認可
      九、神話的崩潰——森田草平
      良家女子的“技巧”
      “虛構”與“真實”的分離
      以死救贖的不可能性
      性的感情淨化之匱乏與**的孤獨感
    • 男子的貞操 明治文壇的尾崎紅葉同樣也給我們展示了由“色 ”至“愛”的演變過程。他的成名作《二人比丘尼色 懺悔》(1889年)的書名本身就使用了“色”這個字 ,乍一看給人留下一種廉價的艷俗小說的印像。甚至 連紅葉的朋友們看到這個書名後也在序言中嘲笑道: “首先從字面上就令人捧腹大笑,你紅葉真是年輕氣 盛,又打算寫‘**’讀物嗎?”朋友在此所使用的 “**”一詞,不帶有古典文學的“**”文化中所 包含的肯定語氣,而是指其帶有低俗猥褻的否定意味 。尼僧的“色懺悔”曾見於室町時代的御伽草子1 《 七人比丘尼》2 ,但經歷了“文明開化”之後,“色 ”和“**”之類的詞語被剝離其文化蘊含,隻留下 了猥褻、低俗和輕薄等印像。紅葉試圖擺脫這種偏見 ,他極力地反駁道:“啊!你們僅憑道聽途說就認定 是兼光或竹光1 ,這能作為判斷的依據嗎?原本我以 ‘色懺悔’為題,是想構思出兩個妙齡尼姑在山中的 草庵中奇遇後開始談古論今的情節,此乃嘔心瀝血之 巨著。”如此說來,倘若不用“色”,而是使用“愛 ”“戀愛”之類全新的表述作為書名似乎*為妥當, 但他偏偏使用“色”這個詞,想必是出於“色”比“ 愛”“戀愛”和“love”*為讀者所熟悉的緣故吧。
      雖然書名中有“色”,但其內容卻充分體現了全 新的“愛”的理想。其新意首先體現在女主人公芳野 對未婚夫守實的談話之中: 所謂好女不事二夫,但先生你有好幾個戀人??這 樣也可以嗎? 她義正詞嚴地責問男人與數名女**往的事情。
      面對這種批評,守實做出了回應: 即便是男人,要是做了那樣的事,就叫做男妓, 是身為武士不該有的行為。我認為女子不能忘記忠義 ,男子不能丟掉貞操。
      守實的回答果斷地否定了與多名異**往一事, 並同時提出男女關繫應該是一對一的關繫。從當時男 女關繫的實際情況來看,這些觀點具有劃時代的意義 。
      明治五年(1872年),江籐新平等指出“蓄養小 妾,與妻子同列為二等親”的習俗“不僅與天命配合 之理相背,往往也破壞了家門和睦之道”,建議“自 今起廢除小妾的身份,實施一夫一妻制”。但是次年 (1873年)太政官駁回了這一提議。1 例如,華族2 中也有強制實行將小妾獻給宮中大臣的“蓄妾屆”的 制度,可見在當時,男性公然納妻子以外的女性為妾 的一夫多妻制得到了社會的普遍認可。
      然而,“愛”的倡導者們卻對這一現像進行了激 烈的批判。岩本善治提出了“愛”隻有在享有“平等 地位”的男女之間纔能實現。他對此闡述道,“夫妻 是這天地間**平等的人”(《理想之佳人》),“ 一男一女即是**的交往。??婚姻實則是神聖之事” (《婚姻論》),主張隻有一對一的夫妻關繫纔是* 為平等且神聖的男女關繫。所謂“一男一女”“** ”的說法,正是基於明治知識分子所揭示的、立足於 基督教男女平權主義的全新“愛”的理念的婚姻觀。
      1 自由民權運動的核心人物植木枝盛也論述道:“夫 妻即是平等的男女,是平等組建的團體??‘一夫一妻 ’難道不是人倫關繫的根本嗎?”(《東洋之婦女》 ,1889年)他從男女“平等”的視角提倡確立“一夫 一妻”制。2 森有禮的《妻妾論》(1874—1875年) 也從早期就對蓄妾制度進行了批判,他主張一夫一妻 制。在《勸學篇》(1872—1876年)中主張“人人平 等”3 的福澤諭吉也贊同上述觀點,他在《日本婦人 論》(1885年)和《男女交際論》(1886年)中積極 地闡述女性問題,同時也提倡一夫一妻制。
      將同樣的信條貫徹在主人公守實身上的紅葉接受 了明治知識分子所提倡的“一夫一妻”制,創造出與 《春色梅歷》中的丹次郎**不同的男性形像。丹次 郎同時與多名女**往,女人們雖有嫉妒,卻也默默 地為丹次郎傾盡所有。*終,丹次郎娶了曾經交往過 的一名女子為正房、一名為妾,女人們對此並未表現 出絲毫不滿,故事就此圓滿收尾。這個結局實際上非 常接近明治時期男女關繫的實際狀態。但《二人比丘 尼色懺悔》的結局與其**不同,守實明明有未婚妻 芳野,卻和另外一名女性若葉結婚,但作為對芳野的 補償,主人公*終選擇了自戕。
      尤其值得注意的是,小說中“不侍二主”的表述 是將武士道中隻能侍奉主君一人的價值觀,應用於隻 能選定一個戀人的觀念之中。這種將武士道的信義應 用於戀愛觀的做法是武家社會中的一項原則,但它隻 適用於男**戀,女性則被排除在外。2 然而,即使 守實面對的是女性,他也將“男子的貞操”視為一個 問題,甚至*終選擇用**的自戕的方式來解決。這 一情節的設定,可以說是將“袈裟和盛遠”中的袈裟 置換成了男性。1 如此一來,雖然拘泥於“男子貞操 ”的守實的身份被設定為武士,但他實際上是一位追 求全新的“愛”的、忠實於“一對一”道義的“新型 男性”。
      在描寫這種男女關繫時,用“色”這個字還是不 妥當的。紅葉僅在書名中使用了“色”這個字,但他 在小說中還是盡量規避。紅葉在刻畫得到“男子貞操 ”的芳野的心理時敘述道:“斟酌是‘愛’,怨言是 ‘惡’,‘愛’與‘惡’水火不容。”在此,他使用 “愛”這個詞語加以表述,除此之外雖然沒有出現“ 愛”這個詞,但這一部分是關繫到“男子貞操”的核 心所在。另外,受父親之命而不得以與若葉結婚的守 實為了向芳野“謝罪”而決定自殺,他說:“為戀愛 死而無憾。”紅葉在守實和芳野彼此表達心意的場面 中寫到“戀愛中*可怕的就是‘猜忌’”,其中所使 用的是“戀愛”這一表述,並沒有出現“色”這個詞 語。
      P50-55
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部