| | | 智量譯文選(共6冊) | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 2051-2972元 | 【優惠價】 | 1282-1858元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787567543997 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/14/38/44/3574643-fm.jpg)
-
出版社:華東師大
-
ISBN:9787567543997
-
作者:(俄羅斯)屠格涅夫//普希金//曼德爾施塔姆//帕斯捷...
-
頁數:2019
-
出版日期:2016-04-01
-
印刷日期:2016-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
閱讀《智量譯文選(共6冊)》,品味名家經典譯作,領略俄語文學魅力。智量譯本,全本無刪;傳世名著,精裝典藏;隨書附贈精美藏書票;本叢書收錄不容錯過的俄語文學經典名著:普希金著《葉普蓋尼·奧涅金》、列夫·托爾斯泰著的《安娜·卡列寧娜》(上下冊)、普希金著的《上尉的女兒》、屠格涅夫著的《貴族之家 前夜》、曼德爾施塔姆著的《曼德爾施塔姆詩選》、帕斯捷爾納克《帕斯捷爾納克詩選》!
-
華東師範大學出版社於2013年推出《智量文集》
叢書,該書推出後,獲得廣泛好評。為了更好地滿足
讀者的需求,此次隆重推出精裝經典文學名著、智量
譯本叢書《智量譯文選(共6冊)》,其中《貴族之家
·前夜》是俄國作家屠格涅夫的兩部長篇小說,前者
通過敘述男主人公貴族青年拉夫列茨基與妻子瓦爾瓦
拉、戀人麗莎的婚姻愛情,他與反面人物潘申的矛盾
,與作為村托的理想主義者米哈列維奇的關繫,塑造
了新的多餘的人形像。後者寫女主人公葉琳娜與保加
利亞革命家、平民知識分子英沙羅夫的愛情,反映了
俄國社會發生巨變的“前夜”的民主思潮。
-
《上尉的女兒》[俄]普希金著 《貴族之家前夜》[俄]屠格涅夫著 《安娜·卡列寧娜》[俄]列夫·托爾斯泰著 《葉甫蓋尼·奧涅金》[俄]普希金著 《曼德爾施塔姆詩選》[俄]曼德爾施塔姆著 《帕斯捷爾納克詩選》[俄]帕斯捷爾納克著
-
他們的愛情經歷與悲歡離合,都和他們所處的時
代和歷史現實緊密相關。作品中每個人物的性格特征
都具體地表現出時代和歷史的烙印,他們在戀愛中所
表現出來的個性特點和利害考慮,都是人在特定社會
歷史條件下的一種人性表現。藝術的形像思維的產品
能夠達到如此高度的思想概括程度,在世界文化**
並不多見。因此,這部小說成為世界文學**不朽的
經典。 屠格涅夫身為俄國貴族,但是他從不認為貴族在
當時是一個**的階級。《貴族之家》這個書名如果
直譯,應是《貴族之窩》(書中也曾反復出現過“窩
”這個字眼),從這本書中我們可以生動真實地看到
,19世紀30年代至40年代,俄國的老一代貴族怎樣在
他們的窩窠中苟延偷生,而新的一代又怎樣在拆毀和
改造這窩窠,使自己從靈魂到肉體都能隨全體俄羅斯
人民一同進入新時代。而新與舊的鬥爭往往又體現在
同一個人的心中和身上,於是這窩窠的內外和周圍又
有著形形色色的各種各樣的人。這裡有別斯托夫家和
卡裡金家那些老的一代,有蘇洛奇卡和蓮諾奇卡等新
的一代,也有潘申、瓦爾瓦拉·巴夫羅芙娜、米哈烈
維奇、麗莎和拉夫列茨基這些中間的一代。尤其是這
中間的一代,他們身上正體現著時代的變遷和新舊的
矛盾。於是故事便主要集中在他們身上。 拉夫列茨基是故事的中心人物,這是一個不甘於
Iltl生活的束縛,滿懷新生希望的人,但同時也是一
個受盡生活折磨,處處踫壁,痛苦一生的人。他的悲
劇遭遇是時代給予他的,他身上體現著那個時代的主
要的特征。他是一個當時俄國貴族知識分子中為數很
多的“多餘的人”。他思想多,行動少;顧慮重重,
舉步維艱;他熱愛自己的祖國,但卻很少為祖國做出
貢獻;他欲愛不能,欲恨不能,似乎終身都被束縛在
環境、教養和時代以及他自身所加給他的枷鎖中。到
*後,眼見新一代人歡樂歌唱,隻能自嘲似地說一聲
:“你啊你,孤苦伶仃的老年!趕快燃盡吧,毫無用
處的生命!”屠格涅夫在這個人物身上對這一類的人
進行了嚴厲地批判。不過,我們從《貴族之家》中可
以看到,屠格涅夫在批判多餘人的同時,仍然對他們
比較公正,他並沒有把拉夫列茨基寫成一個一無是處
的人。 作品中所描寫的拉夫列茨基與米哈烈維奇和潘申
這兩個人的矛盾值得讀者留心。潘申無疑是作者否定
的對像,從他的渺小卑微之,中我們可以對比地看到
拉夫列茨基(或者說所有多餘人)的高大之處:屠格涅
夫本人是一個西歐派自由主義者,而他筆下的潘申這
個卑鄙下流之徒竟也是一個西歐派,從這一點上我們
不能不欽佩屠格涅夫作為一位偉大藝術家的真誠的公
正。而米哈烈維奇這個人物則是作者有意寫來傳達時
代與歷史氣息和襯托拉夫列茨基的。這位興奮、誇張
、浮躁同時又善良而富有詩意的理想主義者和浪漫派
同拉夫列茨基之間那一整夜的爭論,很能夠幫助我們
理解作者想要在這本書裡表達的東西。很多人在讀這
本書時往往忽略了對米哈烈維奇這個人物加以思考。 麗莎是作品的女主人公,她聰明、深沉、嚴肅、
忠實、純潔、善良。 她身為貴族小姐,卻和普通人之間並無間隔,她
篤信上帝,*終成為一名修女。她對祖國和普通老百
姓的熱愛,讓她和拉夫列茨基在心底裡有了相互靠近
的基礎。可憐她一生一世隻享受過那麼一點兒愛的甜
蜜,隻在自己所愛的人懷抱裡停過幾分鐘,隻得到過
他的一次短短的親吻。當她知道瓦爾瓦拉·巴夫羅芙
娜又來找到拉夫列茨基時,她連再讓他拉一次手也不
同意,為的是保持自己良心的潔白和對上帝的忠貞。 在這裡,讀者朋友們會不會覺得,麗莎這個人過於固
執、簡單和迂闊,是她給她自己也給拉夫列茨基帶來
了這樣大的(也許是並無必要的)不幸?其實,我們今
天的生活中,不正是缺少像她這樣真摯、頑強、堅定
、單純的人嗎?是的,麗莎隻是一個屠格涅夫筆下的
理想少女,不是一個真正存在的人。寫到這裡,真覺
得屠格涅夫不應該讓麗莎的靈魂和身體披上那樣一件
沉重的宗教的外衣,這件外衣過分地遮蓋和壓抑了她
作為人的自然本性,未必隻有成為一個宗教信徒,一
個人纔能擁有這樣**的人性。 與麗莎強烈對比的是瓦爾瓦拉·巴夫羅芙娜·科
羅賓娜。這個淺薄、放蕩、狡猾的,以追求肉體滿足
為人生**目的的女人,讓(P2-3)
| | | | | |