| | | 愛孩子的男人 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 289-420元 | 【優惠價】 | 181-263元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544268707 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/03/29/23/2811604-fm.jpg)
-
出版社:南海
-
ISBN:9787544268707
-
作者:(澳)克莉斯蒂娜·斯臺德|譯者:歐陽昱
-
頁數:458
-
出版日期:2014-02-01
-
印刷日期:2014-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:429千字
-
克莉斯蒂娜·斯臺德編著的《愛孩子的男人》是一本聞所未聞的書,極少有其他書能這樣具體、深刻、**地了解家庭是怎麼一回事,它具有一種力量,讓人一看到就立刻聯想起自己的家庭。這本瘋狂又華麗的家庭小說是二十世紀*偉大的文學成就之一。讀這本書就像是回憶自己的童年一般,小說中的嘻笑怒罵和恐怖驚悚場景,能讓讀者覺得讀者不像是在讀小說,而是在過著小說中角色的生活。
-
克莉斯蒂娜·斯臺德編著的《愛孩子的男人》內
容簡介:他是一個熱愛孩子的男人。性格樂天,待人
和顏悅色,慷慨大度,他不會讓胸中裝下任何傷心事
,他隻贊成身體健康,心智健全,事業成功,人們相
親相愛。
但他和妻子之間卻總是重復著無休無止地爭吵,
妻子為了逃離這個永遠光明的男人,甚至想要殺掉所
有的孩子,再結束自己的生命。
而對他實施謀殺的,是他疼愛的大女兒路易,在
一個星期一的早晨,她將毒藥放入了他的杯子……
《愛孩子的男人》是一本聞所未聞的書,讀完你
竟徹底站到了謀殺者的陣營。
-
Ⅱ
男女之間本來可以變緩和、多少能夠互相理解的
對立情緒在波利特家充分展開。薩姆和他妻子亨妮已
經不說話了。他們直接爭吵,其他時間裡,兩人之間
的交流都得靠孩子傳話。他們是真正的對立面:薩姆
的藍眼睛、淡金色頭發、蒼白的膚色和發胖的身體與
亨妮形容枯槁、藏紅花色的皮膚的反差,要比他那一
般總是輕松的情緒與她那特別陰悒的情調的差異*小
一些。孩子們不是倒向宇宙的一邊,就是倒向另一邊
,他們要求的是理解:“薩姆的回答總是能講到點子
上,總是充滿了事實,可亨妮的回答聽得越多就越能
勾起人的興趣,同時也越聽不明白。薩姆那邊是物質
的事實,而亨妮那邊——是什麼呢?”
亨妮的珠寶盒就像亨妮本人,也是一個混沌無序
的世界,裝滿了花邊、緞帶、手套、鮮花、紐扣、發
卡、胭脂盒、小塊睫毛油、外國硬幣和藥物(亨妮自
己的“阿司匹林、非那西汀和匹拉米洞”)。孩子們
常常會受到優待,被允許往抽屜裡面看一眼。“亨妮
埃塔的房間總是散發出一股麝香似的氣味,那是一種
混合著灰塵、脂粉、香水、人體氣息,能夠使孩子們
的血液深深騷動的氣味。”在這張由氣味織成的網子
的中心,是他們的媽德林、媽蛾子、媽把子,“她像
河灘上一隻高高的鶴,縮起一腿站立,傾聽著什麼。 她會定定地看著她的幻覺,突然閉上眼睛。這時,在
一旁偷看的孩子(旁邊總有一個孩子)看不見別的東
西,隻見巨大的眼球包在眼皮底下,深陷進皺紋圍繞
的眼窩中,那是由眼睛周圍的黑圈,以及似乎高高處
於眼睛上方的眉毛所構成的,而她面部的皮膚並未因
閃閃發亮的眼睛而變得柔和,反倒露出燒過的橄欖的
暗色。每逢這種時刻,當她陷入過度的沉默之中時,
她的模樣就顯得怪可怕的,那張褪色的嘴巴恨恨的樣
子,配上不勻稱的細長的賭徒鼻子和蔑視一切的鼻孔
,使她的橢圓形尖臉拉得*長,干燥的皮膚繃得*緊
了。而當她重新睜開眼睛時,她的眼中便會射出一種
憎恨、恐怖、熱烈或鄙夷的目光。”
在孩子們眼中,她是個“迷人的、邋遢的巫婆,
她做的事情件件都對,件件都正確,都是她的權利,
因為她喫了所有那些苦,她要求得到這個權利,做她
想做的事情,而所有的孩子都相信她的權利”。每當
她暈倒在地板上,習慣了這一點的孩子們就會跑去拿
枕頭,默默地注視著她那“死人一樣的臉,在滿頭黑
發的覆蓋下扭曲、發黃”,以及“可憐的光脖子上盡
是雞皮疙瘩”。 她靠著“茶水和阿司匹林過活”,“就著幾乎是
黑色的茶喫吐司和芥末腌菜”,“一人份的咖喱飯”
,“一點點冷肉,一隻煮得很老的雞蛋,一些無核小
葡萄干,以及一個洋蔥”——正如她母親說的那樣,
“她這一生就靠喫腌黃瓜、辣椒和辣醬油過活……她
上學的時就不喜歡喫糖,而喜歡喫腌胡桃。”她縫縫
補補,編織毛衣,刺繡扎花。她在學校隻學到三件事
情:彈肖邦的鋼琴曲(“音樂室中就會悄然飄出琴聲
,圓潤如鴿哨,在昏昏欲睡的下午盤旋著飄過屋頂,
從亨妮纏綿而堅定的指頭下,逸出肖邦或勃拉姆斯的
樂曲”)、畫水彩畫和做針線活。生活教她學會以“
出了名的惡狠狠的目光”來看待生活,再一次講她的
童謠、儀式、笑話、名言、故事——珍貴無比的寶石
,價值連城的首飾——那都是孩子們求她講的,日復
一日地干她常干的苦活計,撒謊,求情,借債,*深
地陷入債務之中,自己發牌自己玩,在牌戲中作弊,
卻從來沒有贏過,這是一場用兩副紙牌玩的復雜的單
人紙牌遊戲,“她像發熱病似的玩紙牌戲,直玩得大
腦裡漆黑一團,把所有的記憶和舒適的感覺都耗空淘
盡……把她扔在那兒,眼睛發黑,皮膚發黃,臉上布
滿操勞的皺紋。”初婚時,亨妮還是個“溫柔而又神
經過敏的小東西,貼肉穿著絲織衣服,期望著能在白
宮招待會上好好地樂一樂”。婚後,亨妮卻成了“一
個又瘦又黑的稻草人”,“一隻有裂紋的髒盤子,這
就是我”。*後,她的黑發迅速變灰,她成了一個“
干癟枯瘦、皮包骨頭、模樣滑稽的老太婆”,她大聲
說:“我是個老太婆,你們的母親是個老太婆。”她
大聲喊道:“我的命不是倒霉透了嗎?生活的一切不
都是命,不都是倒霉透了嗎?”
總而言之,亨妮的一切特點、她所有的特性,都
具有一種奇怪的普遍代表性,使得她好像代表著所有
女性。她無可奈何地分享了“女性的自然放逐”,這
些女性在用右手做事的男人的正直的世界裡,是些正
路不走走歪路的左撇子,她們為了繞過男人給她們制
定的法律而不擇手段,*後軟弱地粲然艷笑,以博取
男人的歡心。亨妮“是那種同情所有女人、反對所有
男人的女人。男人把**全抓在手裡,生活是一場糟
透了的交易”。正如人們常說的那樣,女人看一切都
帶上了個人色彩——就連亨妮關於生存的一概而論的
觀點也帶上了個人色彩,因而也富有活力。當她“做
她那精細的針線活時”,時而“有一隻小老鼠從身邊
跑過。甚至大膽地站立起來,好奇地盯著她看。亨妮
會平靜地往下看一眼那張妖怪似的小尖臉,然後繼續
做她的活”。除了在她睡醒之時,聞到“老鼠經過時
散發出的刺鼻的氣味”,或當她朝一隻老鼠看,發現
它是一隻懷孕的老鼠,或當她那道德家的丈夫說老鼠
會帶來細菌,要她把它們都殺死之外,她一般都把“
這些黑不溜秋的小東西”看作她的“房客”。她把這
些老鼠殺死,“不過,她雖然討厭動物,但卻不自覺
地感到,那小小的入侵者很像她自己,也在苦苦撐持
著”。亨妮是個不自覺的、歇斯底裡的道德家,要不
她就什麼都不是。正如她的創造者所說,“亨妮則討
厭得讓人感到美,感到全心全意:對這個臭氣熏天的
人世,她決不要求得到寬恕,也決不給以寬恕。”P5
-7
| | | | | |