| | | 瓦爾登湖(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 768-1113元 | 【優惠價】 | 480-696元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787567535343 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:華東師大
-
ISBN:9787567535343
-
作者:(美)亨利·戴維·梭羅|譯者:杜先菊
-
頁數:391
-
出版日期:2015-08-01
-
印刷日期:2018-12-01
-
包裝:精裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:7
-
字數:400千字
-
亨利·戴維·梭羅著杜先菊譯的《瓦爾登湖(精)》記錄了作者亨利·戴維·梭羅隱居瓦爾登湖畔,與大自然水乳交融,在田園生活中感知自然、重塑自我的奇異歷程,它與《聖經》等作品同時被稱為“塑造讀者人生的25部**經典”。 是一本寧靜、恬淡、充滿智慧的書。其中分析生活,批判習俗處,語語驚人,字字閃光,見解獨特,耐人尋味。許多篇頁是形像描繪,優美細致,像湖水的純潔透明,像山林的茂密翠綠;也有一些篇頁說理透徹,十分精闢,給人啟迪。 這是一本清新、健康、引人向上的書,對於春天,對天黎明,都有極其動人的描寫。這裡有大自然給人的澄淨的空氣,而無工業社會帶來的環境污染。讀著它,讀者自然會感覺到心靈的純淨,精神的升華。
-
亨利·戴維·梭羅著杜先菊譯的《瓦爾登湖(精
)》是美國作家、詩人和哲學家亨利·戴維·梭羅的
傳世名著,記述了梭羅本人在瓦爾登湖畔兩年又兩
月的隱逸生活。2004年,耶魯大學出版社出版了梭
羅研究學者傑弗裡·S.克萊默的全注疏本,以紀念
《瓦爾登湖(精)》出版150周年。克萊默以梭羅本人
批注過的初版原書為藍本,參照梭羅生前日記、書
信、閱讀書籍等所有已發現資料,對書中典故出處
進行了詳盡細致的考證和注疏,成就了這部關於《
瓦爾登湖(精)》的百科全書。
-
簡介 簡樸生活 生活在何處,生活的目的 閱讀 聲籟 獨處 訪客 豆圃 村莊 湖泊 貝克農場 *高的法則 動物鄰居 室內取暖 從前的居民,鼕天的訪客 鼕天的動物 鼕天的瓦爾登湖 春天 結語 譯名索引 參考書目
-
湖泊
有時候,人際交往太頻繁、閑談太多,對村裡
的所有朋友感到疲倦之後,我會往西漫步到離我的
住宅*遠的地方,走進鎮裡*為人跡罕至的部分,
“新的森林和牧場”,或者,夕陽西下時,在費爾
黑文山喫越橘和藍莓權作晚餐,並且摘下幾天的存
貨。這些果子,購買它們的人是品嘗不到它們的真
正滋味的,為了在市場上出售而種植它們的人也品
嘗不到。要看見它們的真正成色隻有一條途徑,但
采取這條途徑的人又很少。如果你想知道越橘的真
正味道,向牧童或鷓鴣打探吧。從來沒有采摘過越
橘的人,卻以為自己品嘗過它,這是一種**庸俗
的錯誤。越橘從來沒有到過波士頓;它們在波士頓
城裡無人知曉,盡管波士頓的三座山上也長著越橘
。在拉往市場的車上,越橘會失去果子上的粉霜,
它那鮮美和精華部分也隨之喪失殆盡,不再是美味
,而不過是尋常食物而已。隻要還有永恆的正義,
就沒有一隻純潔的越橘能夠從鄉村的山間運到城裡
去。 每天鋤草之後,我偶爾會去和某個不耐煩的人
作伴,他從早晨起就在湖中釣魚,像一隻鴨子或漂
浮的樹葉一樣,不聲不響,紋絲不動,在實踐了各
種不同的哲學之後,到我來時,大抵都已經得出了
結論:他屬於某個古老的無欲教派,釣魚是毫無指
望的。有一位老人,是一個釣魚好手,而且還精通
各種木匠活計,他很高興地把我的房子看作專門為
漁夫提供方便而蓋的房子;當他坐在我門前收拾他
的漁線時,我也同樣高興。我們時常一起坐在湖中
,他在船的一頭,我在船的另一頭;我們之間言語
不多,因為他上年紀了,耳朵不太靈,但他偶爾會
哼起一首頌歌,和我的哲學很和諧。這樣,我們的
關繫是一種無言的和諧,此時回憶起來,其實比用
語言進行的交往要愉快得多。我常常無人交談,這
種時候,我會用船槳敲打著船幫,激起回聲,讓那
聲音在周圍的樹林環繞擴散,就像一個豢養動物的
人驚擾他的野獸們,直到每一片長滿樹林的山谷和
山坡都歡叫起來。 暖和的夜晚,我經常坐在船上吹笛子,看到鱸
魚像中了我的魔法一樣,在我周圍遊來遊去,月亮
在碧波蕩漾的湖底穿行,湖底還靜臥著森林的碎木
殘片。以前,我曾經在黑沉沉的夜晚,偶爾和一個
朋友一起到這個湖裡來探險,我們覺得火會吸引魚
群,於是在水邊點上一把火,用一條線穿上蚯蚓,
釣到了一串大頭魚;深夜,釣完時,我們將火把像
火箭一樣扔上天空,火把還在燃燒著,火箭嘶嘶著
降落到湖中,又帶著嘶嘶聲熄滅了,於是周圍突然
一片漆黑,我們隻好在漆黑中摸索。我們吹著口哨
,穿過黑暗,登上了回到塵世間的歸程。但我現在
已經在湖畔安家了。 有時候,在村裡人家的客廳裡流連到主人家全
| | | | | |