| | | 契訶夫短篇小說精選(全譯本)(精)/大悅讀 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 176-256元 | 【優惠價】 | 110-160元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787540243883 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/10/19/19/3919096-fm.jpg)
-
出版社:北京燕山
-
ISBN:9787540243883
-
作者:(俄)契訶夫|譯者:朱憲生
-
頁數:289
-
出版日期:2017-02-01
-
印刷日期:2017-02-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:213千字
-
契訶夫著的這本《契訶夫短篇小說精選(全譯本)(精)》對小市民的庸俗、保守、空虛、自私和麻木的特性有著刻骨的憎恨,他深刻了解小市民的弱點,既貪婪又好逸惡勞;既向往奢華的生活又膽小怕事;這些小人物對人類、對未來很少關心,隻在身邊百無聊賴的瑣事上尋找刺激。契訶夫的小說善於通過對這些小人物幽默可笑的描寫進行藝術概括,塑造出完整的典型形像,以此來反映當時的社會現實。他的作品結構緊湊、情節生動、筆墨詼諧、寓意深刻,這些作品或嘲弄官場丑態,或調侃人生尷尬,亦莊亦諧,妙趣橫生。
-
。。。
-
。。。
-
小官吏之死 嫁妝 胖子和瘦子 變色龍 兇犯 廚娘娶親 普裡希別耶夫中士 哀傷 苦惱 風波 愛情 巫婆 歌女 丈夫 磨坊外 萬卡 第六病室 帶閣樓的房子 套中人 瞌睡 農民 醋栗 約內奇
-
小官吏之死
在一個美好的夜晚,庶務官伊凡·德米特利·切
爾維亞科夫懷著如這夜色一樣美好的心情坐在劇院第
二排,拿著望遠鏡觀看歌劇《克爾聶維裡的鐘聲》。 他看著演出,覺得渾身上下舒服極了。可突然……這
個“突然”我們倒是經常可以在小說中踫到。小說的
作者們確實沒錯:生活中的意外事件就是這樣隨處可
見!可突然間,庶務官的臉緊繃著,眼珠上翻,呼吸
停止……他趕緊取下望遠鏡,頭一低……“啊欠!”
您瞧,他打了個噴嚏。不論是誰,不論在何處,打噴
嚏總是沒辦法禁止的。農民、警察局長都要打噴嚏,
就算是三等文官有時也免不了要打噴嚏。沒有從來不
打噴嚏的人。切爾維亞科夫一點兒都不覺得難為情,
用手絹擦了擦臉,禮貌地環顧了一下四周,看自己的
噴嚏是否影響了別人。可就在這時,他不得不覺得有
些不好意思,因為他看到,坐在**排的一個老頭正
在用手套使勁地擦著自己的禿頂和脖子,嘴裡似乎還
在嘟噥著什麼。切爾維亞科夫認識這老頭,他是將軍
級文官u布利茨扎洛夫,在交通部工作。 “我的唾沫濺到他了!”切爾維亞科夫心想,“
盡管他不是我的上司,管不著我,但終究是我不對,
應該向他說聲‘對不起’纔是。”
切爾維亞科夫清了清嗓子,探過身去,在將軍的
耳旁低聲說:
“對不起,大……大人,我的唾沫星子濺到您身
上了……我是無意的……”
“沒關繫,沒關繫……”
“看在上帝的面上,請您原諒。要知道我……我
可不是故意的……”
“哎呀,您坐下吧!聽歌劇!”
切爾維亞科夫覺得難堪極了,傻笑了一聲,開始
看戲。他雖然在看演出,但已幸福不再。一種不安折
磨著他。戲間休息時,他走到布利茨扎洛夫身邊,在
他身旁轉了好一陣子,*終纔克制住恐懼,低聲說道
:
“我的唾沫濺到您身上了,大……大人。請原諒
,我可不希望那樣……”
“哎呀,夠了……我都把這事忘了,而您卻老提
起這件事!”將軍說完,不耐煩地努了努下嘴唇。 “忘了?可他的眼神多麼陰險!”切爾維亞科夫
想,還不時懷疑地看看將軍,“他連話都不願和我說
了,但我還是應該向他解釋清楚,我根本不希望這樣
……而且打噴嚏也是自然規律,要不然他會以為我是
故意把唾沫吐到他身上的。即使他現在不這麼認為,
事後也一定會這麼想!……”
回到家後,切爾維亞科夫向妻子說起了自己的冒
失,可他似乎覺得,妻子對待這件事情過於草率:剛
開始她還有些擔心,可後來,當她得知布利茨扎洛夫
不是丈夫的頂頭上司時,便放心了。 “不過你還是得去一趟,道個歉,”她說,“要
不他會覺得你在公共場合舉止不得體!”
“問題就在這裡!我向他道歉,可他讓人有點兒
摸不著頭腦……他始終沒給過我一句客氣點兒的話。 再說也的確沒有時間說這些。”
第二天,切爾維亞科夫穿上新**,理了發,去
向布利茨扎洛夫解釋……他進了將軍的接待室,看到
裡面早已聚集了許多求見的人。而將軍本人已經被求
見的人團團圍住,他已經開始接見來訪者了。在依次
詢問了幾個來訪者後,將軍剛一抬頭,便看到了切爾
維亞科夫。 “昨天在阿爾卡吉亞劇場,如果您還記得的話,
大人,”庶務官向將軍彙報說,“我打了個不該打的
噴嚏……所以無意中濺了您一身唾沫……請原……”
“這些雞毛蒜皮的小事……不要提了!您有何貴
干?”將軍轉過臉去,對下一名來訪者說。 “他連話都不願意和我說了!”切爾維亞科夫一
想到這兒,臉就開始發白,“這說明他生氣了……不
行,這事不能這樣就完了……我還得向他解釋……”
當將軍和*後一名來訪者談完話,轉身返回內室
時,切爾維亞科夫立即跟上去並小聲說道:
“大……人!如果說我妨礙大人有些冒昧的話,
隻能說這是我發自內心的後悔!……我真的不是故意
的,務必請您了解這一點!”
將軍真是哭笑不得,揮了揮手。 “您簡直在開玩笑,先生!”將軍說完就進到內
室裡去了。 “這怎麼是開玩笑呢?”切爾維亞科夫想,“這
**不是開玩笑!虧您還是將軍,連這一點都不明白
!事情到了這個地步,我也沒必要給這個好擺架子的
人賠不是了!見他的鬼去吧!我回去後給他寫封信,
再也不會來這兒了!真的,再也不來了!”P1-3
| | | | | |