| | | 第三次呼吸(瓦列裡·波波夫作品集)(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 620-899元 | 【優惠價】 | 388-562元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787515329154 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/06/20/49/3093745-fm.jpg)
-
出版社:中國青年
-
ISBN:9787515329154
-
作者:(俄羅斯)瓦列裡·波波夫|譯者:楊愛華//管海霞//馬...
-
頁數:655
-
出版日期:2014-11-01
-
印刷日期:2014-11-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:592千字
-
瓦列裡·波波夫屬於60年代的列寧格勒(聖彼得堡)作家,他的創作開始於解凍文學之後的相對較為寬松平穩的年代,後來又親身經歷了蘇聯的解體,以及由此引起的社會生活的急劇變化,這一切都在作家的創作中留下了鮮明的烙印。在自己的作品中他對當前俄羅斯人民的生活做了細致的觀察和深入的思考,反映了社會變革引起的人們心理、道德的變化,以及造成的人們精神的痛苦和迷茫。瓦列裡·波波夫的創作在群星璀璨的當代俄羅斯文壇上獨樹一幟,呈現出自己獨特的藝術世界。 本書收錄了作家的五篇重要的中短篇小說:《比原來向南》(1969)、《生活成功了》(1981)、《佩刀的采蘑菇者》(1998)、《第三次呼吸》(2003)和《跳舞至死》(2012)。
-
本書收錄了瓦列裡·波波夫不同時期創作的五篇
中短篇小說:《比原來向南》(1969)、《生活成功
了》(1981)、《佩刀的采蘑菇者》(1998)、《第
三次呼吸》(2003)和《跳舞至死》(2012)。其中
,《生活成功了》2005年獲得了新普希金獎的突出貢
獻獎,《第三次呼吸》獲得了2004年的別爾金文學獎
,《跳舞至死》2012年獲得了第八屆莫斯科-彭內國
際文學獎。
-
序:瓦列裡·波波夫和他的創作/苗軍 比原來向南/苗軍譯 跳舞至死/楊愛華譯 佩刀的采蘑菇者/管海霞譯 第三次呼吸/管海霞譯 生活成功了/馬繼紅譯
-
我在花園裡醒來,在長椅上,就在一棵長有斑點
、開著令人難以
忍受的紅色的花兒的樹下面,沙子均勻地覆蓋了整個
花園,有一部分
還蓋在了我身上,還有一些這樣的樹在生長著,甚至
*茂密,*高些。 在這美景中帶著無精打采的宿醉醒來,我的感覺
很好。我沿著藍
色的、干涸的、坍塌的陡坡向大海爬過去。海灘上空
蕩蕩的,平放著
一些簡易木床。隻有一個遮陽棚下面已經坐著兩個人
,身上塗滿了陡
坡處的藍色的、泡軟了的黏土。大海很安靜,在岸邊
的大海盡頭隻是
一層薄薄的海水。 這時我發出了一聲類似“哎呀”或者“哎喲”的
感嘆,就脫掉衣
服,撲通一聲跳入水中,遊了起來。我轉身,用臉拍
打著海水,稍微
咽下去一點兒,海水那麼清澈和冰涼。我盡量多遊一
會兒,海灘上的
人多了起來,隨後我躺在拍岸的海浪之中,海浪拍打
著我,把我抬起
來,又把我向後拽,又把我抬得*高,這種高度我自
己是達不到的。 我用襯衫把自己擦干,一直把身體擦紅了為止,
然後躺在簡易木
床上,感覺遊泳把我所有的疲勞、所有的負擔、所有
的多餘的感受都
卸下來了。 現在可以去追趕我的巡航艦、遠洋艦、快艇了。 無論如何,我上
了電氣火車,它馬上就開進了一條隧道,周圍很暗,
車廂裡亮起了燈。 然後它又跳上了一個狹窄的平臺,上面是懸崖和布滿
褶皺的石頭,下
面也是懸崖,已經坍塌,電氣火車急速地從它們中間
穿過,仿佛它除
了車底下的輪子又從側面生出了車輪。然後又是隧道
。 在隧道的另一端山脈開始變得平緩,大海開始離
開視野,電氣火
車沿著平地行使:鐵軌,鐵軌,然後是布滿灰塵的柏
油路。 這裡是阿德列爾。從阿德列爾開始山脈又聚集起
來,先是在遠處,
在地平線處,稍微可以看見。車廂裡有人大聲地交談
,幾乎像喊叫一
樣,盡管說的是俄語,但帶有不同尋常的加重語調,
在每句話快到末
尾的時候都加重了語氣。這是格魯吉亞人。他們越來
越多。黑色的明
亮的眼睛,寬大的扁平的鴨舌帽。電氣列車穿過渾濁
的普索烏河,俄
羅斯和格魯吉亞的邊界,車廂裡的嘈雜聲馬上就發生
了變化,所有的
人都從說俄語轉到了說格魯吉亞語。我不止一次從這
個方向或另一個
方向穿越這條河,每一次都發現了這個效果:到那裡
去時,從俄語轉
到格魯吉亞語,反過來,從格魯吉亞語轉到俄語,從
半句話開始,從
半個詞開始,從半個音開始。 火車裡出現了兩個曬黑了的、沒刮胡子的乞丐,
他們搖動著帶洞
的破草帽,當他們這麼做的時候,時不時會招來別人
的大笑,他們彼
此背靠著背,也哈哈大笑,然後他們繼續往前走,沉
下臉來,克制住
自己,突然他們微微張開滿是口水的嘴巴,撲哧地又
重新哈哈大笑,
這對於乞丐來說是相當奇怪的。 但是沒人對此感到驚訝,很多人給他們錢。此時
天氣又變熱了,
太陽透過玻璃曬得火車很溫暖。 “應該下車了。”我想。 這時火車停下來了,正好在兩個隧道之間,尾巴
剛剛從一個隧道
出來,**已經陷進另一個隧道裡了。這裡是加格拉
。。應該下車出
去看看,覆蓋著濃密的森林的地球怎樣向上伸展,再
消失在蒸汽中,
陷入未知。 P22-23
| | | | | |