| | | 葉甫蓋尼·奧涅金 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 252-366元 | 【優惠價】 | 158-229元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020112456 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020112456
-
作者:(俄羅斯)普希金|譯者:智量
-
頁數:374
-
出版日期:2004-01-01
-
印刷日期:2016-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:142千字
-
普希金編著的《葉甫蓋尼·奧涅金》為詩體長篇小說,講述了一個貴族青年奧涅金在上流社會所發生的故事。作品中的主人公奧涅金是俄國文學****個多餘人形像,該作品是俄國現實主義文學的奠基之作,是**的俄羅斯文學的典範之作。同名歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》亦聞名於世。
-
《葉甫蓋尼·奧涅金》是俄國作家普希金的一部
詩體小說,寫貴族青年奧涅金既厭倦貴族生活的精神
貧乏,又慵懶散漫而缺乏崇高的理想,拒絕了真心愛
他的好姑娘達吉雅娜,卻與友人連斯基的未婚妻奧爾
加調情並在決鬥中打死連斯基。六年後遠走異鄉奧涅
金偶遇達吉雅娜,瘋狂地愛上了她,卻以失敗告終。
-
第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 《葉甫蓋尼·奧涅金》注釋 奧涅金的旅行片斷 第十章 譯本修訂校改後記
-
1
“我的伯父他規矩真大①,
已經病入膏肓,奄奄一息,
還非要人家處處都尊敬他,
真是沒有比這*好的主意。 他的榜樣值得讓別人領教;
可是,天哪,這可多麼無聊,
日日夜夜把一個病人守住,
他的病床你不能離開一步!
這是種多麼卑劣的伎倆:
討一個半死不活的人高興,
給他去把枕頭擺擺端正,
哭喪著臉給他送藥端湯,
一邊嘆氣,一邊在心裡盤算:
哪**鬼纔能叫你完蛋!”
2
年輕的浪子在左思右想,
他正乘一輛驛車在路上飛奔.
宙斯①的意志是至高無上,
他成了整個家族的繼承人。 柳德米拉和魯斯蘭②的朋友!
請允許我,連個序文也沒有,
便把小說的主人公,開門見山,
馬上做個介紹,來和你們見面:
我的這位好友,葉甫蓋尼,
他正是誕生在涅瓦河畔③,
在那兒您或許顯赫過一番,
我的讀者,您或許也生在那裡;
我也曾在那兒悠閑地散步:
然而北方對於我卻有害處④。 3
他的父親曾經做過大官,
但卻是一向借債為生,
家庭舞會每年三次舉辦,
終於把家產揮霍干淨。 葉甫蓋尼總算有命運保佑:
起初一位法國太太①把他伺候,
後來一位法國先生②前來替代;
孩子雖是淘氣,卻也可愛。 阿貝先生③是個窮法國人,
他為了不讓這孩子喫苦,
教他功課總是馬馬虎虎,
不用嚴厲的說教惹他煩悶。 頑皮時隻輕輕責備一番,
還常常帶他去夏園④遊玩。 4
而到了心猿意馬的年齡,
到了希望和情愁的時候,
葉甫蓋尼長成一個年輕人,
法國先生⑤便被從家裡趕走。 瞧,我的奧涅金得到了自由,
他去理發店剪一種*時髦的頭,
衣著和倫敦的花花公子①2一般;
於是他便在社交界拋頭露面。 他無論是寫信或是講話,
法語都用得**純熟;
他會輕盈地跳瑪祖卡②舞,
鞠躬的姿勢也頗為瀟灑:
還缺什麼呢?大家異口同聲
說他**可愛,而且聰明。 5
東拉西扯、一知半解的教育,
我們大家全都受過一點,
因此,炫耀這個,感謝上帝.
在我們這裡並不算困難。 奧涅金,按照許多人的評議
(這些評論家都果斷而且嚴厲),
還有點兒學問,但自命不凡:
他擁有一種幸運的纔干,
善於侃侃而談,從容不迫、
不疼不癢地說天道地,
也會以專門家的博學神氣
在重大的爭論中保持沉默,
也會用突然發出的警句火花
把女士們嫣然的笑意激發。 6
如今拉丁文已經過時:
真的,如果對您實話實說,
用來讀點兒書前的題詞,
他懂的拉丁文也還夠多,
還能把魯維納爾①談上一談,
能寫個“祝你安好”②在信的後邊,
長詩《伊尼德》③也背得幾行,
雖則難免有記錯的地方。 他不曾有過絲毫的興致
鑽進編年史的故紙堆裡,
去發掘地球生活的陳跡:
然而過去時代的奇聞趣事,
從羅姆勒④開始直到當今,
他全都記得,說來如數家珍。 7
他可沒那份崇高的**
去推敲吟哦,生命在所不惜,
重輕格、輕重格①他分不大清,
不管我們為他花多大力氣。 他咒罵荷馬②和費奧克利特③,
但閱讀亞當·斯密④卻頗有心得,
儼然是個經濟學家,莫測高深,
就是說,他還喜歡發發議論:
一個**怎樣纔生財有道,
靠什麼生存,又是什麼理由,
當它擁有天然物產的時候,
黃金對於它也並無需要。 而父親始終不能理解他,
總是要把田產送去抵押。 8
葉甫蓋尼還有些其他學問,
對此我無暇一一縷述;
然而,他的*為拿手的一門,
他的真正的天纔的表露,
他從少年時便為之操勞、
為之欣慰、為之苦惱,
把它整日裡長掛在心頭,
成天價懶洋洋滿懷憂愁、
念念不忘的,卻是柔情的學問。 這學問奧維德①曾經歌唱過,
他曾為之受盡人世的折磨,
終於結束他光輝、多難的一生,
遠遠地離開自己的意大利,
死在莫爾達維亞②荒涼的草地。P7-13
| | | | | |