| | | 愛丁堡筆記/作家與城繫列 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 190-276元 | 【優惠價】 | 119-173元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787515330914 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/11/20/08/3165524-fm.jpg)
-
出版社:中國青年
-
ISBN:9787515330914
-
作者:(英)羅伯特·路易斯·史蒂文森|譯者:張寅
-
頁數:143
-
出版日期:2015-03-01
-
印刷日期:2015-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:65千字
-
《愛丁堡筆記》是一本將愛丁堡講述得酣暢淋漓的書!羅伯特·路易斯·史蒂文森生於愛丁堡,畢業於愛丁堡大學法律繫,一生為肺病所擾,周遊各地養病,卻無時無刻不牽掛著故鄉。本書是他致禮故鄉的作品,而專論愛丁堡的也僅此一部。正如一句評論,“在史蒂文森獻給故土動人的書中,浪漫與罪惡並肩而行”。
-
《愛丁堡筆記》成書於1879年,是羅伯特·路易
斯·史蒂文森最生動有趣也是最具私人意義的作品之
一。本書由一繫列散文組成,從愛丁堡老城、議會廣
場到新城、卡爾頓山與彭特蘭丘陵,鋪開了一幅獨具
韻味的風景畫。作品既有遊記性質,又穿插了社會評
論,滿溢著作者娓娓道來的家鄉情愫。
-
緣起·代序 作者小傳 概覽 老城區公寓印像 議會廣場 傳奇故事 灰衣修士墓園 新城區城市與鄉村 別墅區 卡爾頓山 鼕季與新年 漫步彭特蘭丘陵 譯後記
-
老城區——公寓印像
人們都說老城區是愛丁堡*具特色之處,它別致
的地形宛若整座城市的一隻羽翼。人們慣於過度褒譽
某個細節,反而否定了整體,這是*庸常的貶抑方式
之一。因為對於一切值得鋻賞的對像,無論一個人、
一件藝術品,抑或一座精美之城,都必須通觀全局,
根據其品質去明辨優劣。老城區昂然高居於山頂,在
周邊新建住宅區的簇擁與拱衛下,美輪美奂。若將它
單獨置於別處,一定像極了斯特靈,卻*加高峻而醒
目。重要的是,這一華麗版的斯特靈恰是坐落在一個
充滿活力與奇幻、寬敞開闊的現代都市中央,二者互
為瑾瑜,相得益彰。 海水沉降所產生的沉積物在尾端形成一個山坡,
老城就坐落於此,由延綿向西的城堡峭壁屏護著。新
城則位於南北兩面地勢較為低窪、寬闊平緩的丘陵地
帶。城堡因此居高臨下,視野開闊,人們可以俯瞰整
座城市,眺望遠處的大海和陸地。從城堡四周瞭望可
及數英裡遠,而人們從遠處的甲板上,或在法夫寧靜
的田野裡耕作時,都能看見城垛上的旗幟,以及老城
區的裊裊煙靄縈繞在田野上空。這是一座建在山丘上
的城市。我想正是由於它遙遙在望、煙霧繚繞,人們
纔將它戲稱為“老煙熏’,*‘o也許這麼叫它的人們
也從未踏足其間:日復一Et,田夫野叟就這樣望著山
巔高踞的建築,望著平闊田園上空的縷縷長煙。這即
是他們所見,這即是在同一片土地上耕作的他們的父
輩所見,這即是他們對這座城所知的一切,而這三個
字便是對此*好的詮釋。 沒錯,即便身臨其境,老城也是一副煙熏霧罩的
模樣。盡管它一年到頭都有雨水滌濯,但在新城區的
映襯下依舊顯得幽森淤黑。城牆護衛下的老城處於岌
嶷之境,因此依照法規它無法向四周拓展,隻能如此
密密匝匝,層疊高築。隻要有空地,公共建築就朝著
大路中間湧去,大路因而變成了小巷。房屋層臺累榭
,各家各戶比肩攀躋,人們如同躺在縱深十四五層的
加爾各答黑洞1裡一般。當地人所稱的*高“公寓”
,如今早已焚毀殆盡。不過,如果望見八層或十層高
的窗子,在**也並不稀奇。懸崖般的高樓近懸於威
弗利橋之上,讓不少天然峭壁也相形見絀。這些建在
陡峻山坡上的高樓,其地下室已然令人仰視了,頂層
閣樓自不必說。其中家具也許已典當一空,但它居高
臨下,可以眺望高地丘陵的美景。這裡位於愛丁堡的
中心,住在這兒的窮人從自家窗戶便可瞥見那青蔥的
鄉野美景。而在那深淵般的低處,則是住宅區以及寬
敞的廣場和花園。頭頂上方,唯有寥寥幾支尖頂,猶
如石質桅尖聳立在城市上空。田園般清新的微風輕拂
著它的臉龐,還帶去了大海的氣息和丁香花綻放的味
道。 如今,譴責錢伯斯1先生及其追隨者所倡導的革
命式改造,幾乎成了一種**的文學觀。對他人的痛
苦安常守故並非難事,而隻有至善之人纔明白,這種
保守態度令人厭惡。穿過這黑暗的迷宮,馬路上幾處
陳舊怪異的街角也已被清除,一些接合處也已變為居
住之地。而如此一來。縷縷陽光便透射進來,陣陣空
氣多麼清新!好一幅自然天成的如畫美景!再穿過幽
暗的拱門,徑直走下漆黑的樓梯,便來到昏暗的小巷
中。巷子十分狹窄,伸開臂膀即可觸到兩側的牆壁。 鼕天走在這陡滑的路面上,就像走在冰面上一樣危險
。家家戶戶晾曬的衣物一層層掛在窗外,托架般纖薄
的樓牆支撐著朝外凸出的閣樓“.黑暗的角落裡露出
雕塑的一角。*高處,房屋的側影印刻在天空中。進
到球場內,一群孩子正在玩耍,大人們則坐在門階上
,而球場屋頂上空或許就峙立著一支教堂尖頂。一座
宏偉的老宅院依然屹立在狹窄的路口,門楣上的徽記
——一副盾飾或一句神聖英勇的格言——訴說著它曾
經的榮耀。當地古董商對名門望族曾經歇宿之處了如
指掌。一抬頭,突然從伯爵夫人家的窗口探出一個邋
遢女人的腦袋。貝都因人在法老的宮牆內搭起了帳篷
,陳舊的戰艦成了老鼠的專享之居。一條條巷弄裡,
盡是撲了粉的腦袋n1和一張張酒酣耳熱的面孔,那樣
的日子已經離我們遠去了。大路兩側,窗邊飄卷著愛
爾蘭人晾曬的衣物,人行道上則擠滿了無所事事閑逛
的人群。 閑逛的人群構成了一幅典型的生活圖景。精明的
蘇格蘭工人會在上班途中停下,將工具挎在胳膊上便
開始討論教會與政治事務。而大多數人卻迥然不同—
—鬼鬼祟祟的慣犯、蓬頭赤腳的兒童、健碩的大嘴女
人,身著千篇一律的條紋法蘭絨襯裙和短格子呢披肩
,人群中還有幾個正在巡視的警察、一小撮叛逆分子
,以及潦倒的上層人士.身上還遺留著過去美好生活
的痕跡,如同一記商標。在與愛丁堡規模相當、擁有
五六條交通主干道的其他城市,同樣的面子L就連閑
遊散蕩的流浪漢也不屑一顧。由此看來,愛丁堡甚至
算不上小城市,毋寧說它是一座*大的鎮子。因此,
鄰裡間抬頭不見低頭見,這也是任何人都無法避免的
。我因而有機會在不經意間,悄然地觀察著這些浪跡
的人們,他們的生活每況愈下。其中一位,在我**
次注意到他時,他大概已經六十歲了。那時,他身著
上乘的絨面呢衣服,看起來儀表堂堂,風度翩翩。而
三年來,他卻日漸頹陀——松垮的外套油漬斑斑,紐
扣也不見了,腫脹的臉上布滿皴皺,走起路來含胸駝
背,花白的頭發也越發稀疏。我*近一次見他時,他
正和幾個身穿斜紋棉布工裝的人站在一個人口處,醉
醺醺的樣子,陳舊的黑色衣服上還沾著些泥污。我多
希望還能聽到他的笑聲。如此高齡還要經受這樣的蛻
變,真讓人心酸。也許你會以為六十歲的老人不會遭
遇如此不幸,也許你會以為他在那個時候已得到妥善
安頓,能夠安詳而體面地走完餘生。 對於這種衰敗*早出現的跡像之一,便是受害者
漸漸從新城區的大街上消失,並紛紛逃進高街,就像
受傷的野獸躲人了樹林。在住宅區這種事兒屢見不鮮
。整個社會也已衰落。門楣上掛著盾飾,窗邊晾曬著
衣物,頗有幾分齟齬之感。而那位老人,在我*後一
次見他時還身著三年前扮紳士時所穿的外套,正是這
樣纔讓他看上去愈加悲慘。 人口過多在王公貴婦時代是不爭的事實,幸運的
是,那些曾讓愛丁堡蒙羞的舊式習俗已被摒棄。然而
舒適的聚會*不像逼仄的集體生活那樣令人反感。沒
有人關心過去曾有多少王公與貴婦、牧師與律師在這
些房間裡聚會——也許人越多越歡樂。玻璃杯與瓷制
潘趣酒杯杯觥交錯,叮當作響,有人在輕彈維金納琴
,玻璃燈罩上裝點著孔雀羽毛,紅色的火光中蠟捻兒
忽明忽暗。那是一幅美妙的畫面,即使不斷重復也依
然美妙。要是每隔一個房間就有這樣的景像,那就*
美了,這座高樓也會*加引入人勝。時移世易。各家
各戶或許會齊聚一堂,或許都能豐衣足食。而大酒店
從頭到尾沒一個地方讓人舒服,窄仄而吝嗇,飯菜少
得可憐,到處充斥著一股肮髒邋遢的氣息。不同的房
間裡,有人出生,有人死去,有人正酩酊縱飲,偵探
和讀經者正走上樓梯。激烈的吵嚷聲戶告人曉,孩子
們從小就在這異常的氛圍中耳濡目染。你會認為隻有
擁有強大的心靈,纔能在這樣的環境中長大而毫發無
傷。盡管上帝已為年輕人法外施恩,同時,惡行或傷
害並未如我們所憂慮的那樣層出不窮,然而看到這樣
的生活方式,還是會讓那些生活*幸福的人感到不安
。沒有任何地方的社會不平等狀況比愛丁堡*甚。我
曾說過對於王子街沿途的流浪漢而言,高街的頂層閣
樓總是面無表情地背對著他們。當然中間還有一座花
園。雖然通過對比的方式往往能凸顯事物,但有時不
這樣做反而*直截了當。有時事實就是事實,簡單明
了,而且貧富之間的差別並不像葉子的兩面那麼截然
若判。看著南橋,再看看橋下牛門街盡是沿街叫賣的
小販,便可在瞬息之間從一個社會階層跳躍到另一階
層,將兩者盡收眼底。 **晚上,除了警察所有人都已入睡之後,我沿
著牛門街步行,恰好在一幢高樓前停了下來.月亮懸
在煙囪的上空,皎潔的月光灑在頂層窗戶上。在那龐
大的樓宇內,沒有一絲光,可當我駐足時,似乎聽到
了一陣寂靜之聲從中傳出。沒錯,那一定是鐘擺的嘀
嗒聲,還有仰睡之人的呼嚕聲。我似乎聽到高樓裡密
集的人群發出的聲音,在耳畔若隱若現。家家戶戶的
聲音彙成了一股,整幢大樓都在隨著時鐘的節奏跳動
,就像一顆失調的巨大心髒。或許這一切隻不過是我
的想像,但在那一瞬間的確不可思議,令人難忘。可
以想像,這是多麼鮮明的對比——與巨大的人口數量
相比,分隔並容納著人們的那一畫面。 無論如何,高街公寓倒塌這件事並非我異想天開
,而**是令人心悸的現實境況。大樓早已棟朽榱腐
,樓底的人口處曾突然閉塞,清潔工的手推車都已無
法通過。夜裡,朽裂的聲響回蕩在整座樓房中。這幢
巨大蜂箱般的樓房早已破舊不堪,居民們每每在樓道
裡相遇,便會議論起他們所處的險境。驚慌中,有人
棄家而逃,卻又出於節約或自尊的考慮返回家中。黎
明前的黑暗中,隨著一陣恐怖的喧囂,整座大樓動搖
了,繼而一層層**地坍塌下來。四面八方都能感受
到這巨大的震動,而隨之而來的精神衝擊也由清晨的
送奶工傳至城郊各地.教堂的鐘聲回蕩在整個愛丁堡
上空——在那個灰暗的上午,這悲傷淒慘的鐘聲前所
未聞。死亡情況尤為慘重,就像力士參孫摧毀屋頂那
樣,許多家庭遭遇滅頂之災。目睹這一切的人們,無
一能夠忘記坍塌後樓牆廢墟的慘狀:一些房間的牆面
刷著塗料,一些貼著牆紙;這邊,水壺還擱在壺盤裡
,高懸於頭頂,那邊,廉價的女王畫像掛在了煙囪上
。這次災難讓你得以一瞥那戛然而止的三十個家庭的
生活。大樓已然坍塌,而隨之坍塌的事物又何其多!
從遙遠的鄉間望去,城區景觀中出現了一道缺口,陽
光從煙囪間穿過,照在以往無法抵達的陌生地帶。可
以想見,在世界各地——倫敦、加拿大、新西蘭,有
多少人會驚呼:“我出生的那棟樓在昨夜坍塌了!”
P35-44
| | | | | |