| | | 重返普羅旺斯(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 286-414元 | 【優惠價】 | 179-259元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544266116 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/08/02/08/2603764-fm.jpg)
-
出版社:南海
-
ISBN:9787544266116
-
作者:(英)彼得·梅爾|譯者:王春
-
頁數:250
-
出版日期:2013-07-01
-
印刷日期:2013-12-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:150千字
-
精選普羅旺斯畫家作品配圖,附贈唯美書簽。彼得·梅爾的普羅旺斯繫列已被譯為40餘種語言,成為近25年的長銷傳奇,被譽為“傳遞正能量”的經典。《重返普羅旺斯(精)》是繼《普羅旺斯的一年》《永遠的普羅旺斯》之後繫列第三本。 在彼得·梅爾筆下,“普羅旺斯夢”不隻是美食、美景,*是暖如陽光、快樂久長的生活態度!時間在這裡無足輕重,但每時每刻都會別有興味。集市上討價還價、街角閑聊、玩滾球、挑鮮花、咖啡館小坐,氣惱偶有,愉悅常在!
-
《重返普羅旺斯(精)》記錄了梅爾夫婦離開普羅
旺斯幾年後,重返這片故地的快樂點滴。世上那麼多
美麗的地方已經變得發達而千篇一律,普羅旺斯卻依
然保留著獨特的風情和性格。它享受生活的精神,從
簡單中尋求快樂的能力,像向陽山坡上的橄欖樹,永
遠飽滿而青蔥。
《重返普羅旺斯(精)》的作者是彼得·梅爾。
-
第二印像 誰謀殺了帥氣屠夫 普羅旺斯從未存在 鄉居秘笈 喜歡普羅旺斯的奇特理由 馬賽初遊指南 成為聞香大師 尋找**的開瓶器 夏日午後消閑八法 鵝肝醬的長壽秘密 橄欖油的發現之旅 卡龐特拉的松露集市 綠拇指與黑番茄 後記
-
一位身高低於平均水平的朋友告訴我們,他再也
不“矮”了,
而是“海撥受到挑戰”。以前簡簡單單的六十分鐘的
“整點”,衍生
出了“底點”(半點)和“頂點”(整點)。“離開”房
間,要說成是“退
出”房間。經濟有規律地受到“衝擊”,聽起來像是
在說疼痛的智齒。 偉大的思想者過去純粹憑“臆測”,現在是靠“直覺
”。“但願”,一
個討人喜歡、與人無害的詞,卻一直被濫用。重要人
物“改變看法”,
則成為“作出策略調整”。 日常談話中,許多駭人的法律詞彙也蹦了出來,
反映出訴訟業
已成為全民關注的活動。“多餘的辯解”就是這類可
怕的新詞中的
一例。我還發現,那些老於世故又頗有影響的美國人
——那些媒體
樂於追逐其言論的人,並不樂意“完成”某事,而*
願意“結束”
某事。我有一種糟糕的感覺,不用多久,**飯店裡
的服務員就會
學會這種造作。我已經聽到過此類說法:“你的沙拉
結束了嗎?”(當
然,這是在你花了點時間“反復研究”菜單之後。)
我們初次晤面的人是“外人”,盡管也沒見到他
那位可以成為“內
人”的近親。我們被人教導要“聚焦”某事,丟掉“
專注”這種極
為老套的說法。刺激的新詞,每**都在湧現,但是
這些小小的新
奇改變不了這個事實:無論如何還是身處母語環境當
中。由此看來,
我們應該有歸屬感纔對。 但不知為何,我們的感受並非如此,當然不是因
為不受歡迎。 我們遇到的每個人,都不負美國人熱情友好、慷慨大
方的美譽。我
們住在東漢普頓郊外,長島的遠端。這地方一年有九
個月幽雅寧靜,
景色宜人。我們盡情享受美國生活的便利、快捷和豐
富,融入當地
習俗。我們慢慢熟悉了加州的葡萄酒,學會了電話購
物,能夠鎮定
自若地開車。我們補充維生素,偶爾會擔憂膽固醇的
攝入量。我們
開始看電視節目。我在餐館裡不再抽煙,隻是私下裡
會拼命過癮。 甚至有一段時間,我們堅持每天喝八杯水。換言之,
我們竭盡全力
適應這裡的生活。 然而即便如此,內心仍然感覺缺失一些東西。*
確切地說,那
是我們在普羅旺斯習以為常的一切,景色、聲音、氣
息和感覺——
從田間地頭彌漫的百裡香芬芳,到周日集市的喧騰和
擁擠。一周又
一周,我們飽受思鄉之苦。 人們通常認為,重返留駐過快樂的故地不太明智
。眾所周知,
記憶是個固執偏見、多愁善感的編輯,總是根據自身
喜好來取合,
並對過往加以修飾。在這種玫瑰色的回視目光中,愉
快的時光變得
奇妙動人,不快的時光逐漸淡遠、*終消失,留下的
隻有一團誘人
的迷霧,包裹著明媚的日子、朋友的歡笑。真的如此
嗎?昔日時光
還會重現嗎?
當然,要弄清楚這件事,隻有一個辦法。 從美國直抵法國的人,首先遇到的一個*傷腦筋
的衝擊就是交
通狀況。我們一出機場就受到此番衝擊,陷入混亂的
高速車潮,面
臨四面八方小汽車的衝撞危險,仿佛駕車者都是奪路
而逃的銀行劫
匪。我們很快就想起來,法國司機習慣手將前面的每
一輛車都視為
挑戰,或從旁超車,或急拐彎超車,哪裡還在乎是不
是闖了紅燈、
有沒有“謹慎駕駛”提示牌。高速公路每小時限速八
十英裡,簡直
就是對個人自由的限制,令人無法忍受。這或許可以
作為一項特殊
的規則約束觀光客,法國司機纔懶得理會呢。 如果配置夠好——自己的反應速度夠快,座駕的
性能夠好,你
就不會那麼提心弔膽了。不過當一輛迷你雷諾從旁邊
尖嘯而過,車
輪飛過地面,你還是會忍不住想:干脆把小汽車設計
成能夠超音速
飛行吧。你要是踫巧又一眼瞥見方向盤後面的情景,
怕是再也不會
信心滿滿地開車上路了。眾所皆知,法國人不加人手
勢,就很難將
兩句話連貫起來。手指擺動表示強調,雙臂上舉表示
沮喪,好一場
談話的交響樂!這種情形若是發生在酒吧裡,兩三個
人比比畫畫、
爭執不休,看了算是個樂子,但是在時速九十英裡的
駕駛過程中讓
你看到,會嚇得你心跳驟停。 因此,轉到鄉村小路後,以拖拉機的速度緩緩行
駛,總會讓人
如釋重負。你可以慢悠悠地欣賞沿途風景中的繪畫傑
作。我**次
來普羅旺斯,就愛上了那些畫在谷倉和孤零石屋上的
退色廣告——
邀請過客品嘗失傳已久的開胃酒,或者品嘗巧克力,
推銷化肥。 七八十年過去,經過一次次夏日的暴曬,油漆開裂、
剝落,那些藍色、
赭色、奶黃色都已經泛白。P4-6
| | | | | |