| | | 吸血伯爵德拉庫拉(英漢對照)/蘭登書屋 | 該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆 | 【市場價】 | 132-192元 | 【優惠價】 | 83-120元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787533936402 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/05/43/45/2627992-fm.jpg)
-
出版社:浙江文藝
-
ISBN:9787533936402
-
作者:(愛爾蘭)布拉姆·斯托克|譯者:王淑允|改編:(美)斯...
-
頁數:103
-
出版日期:2013-08-01
-
印刷日期:2013-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:41千字
-
布拉姆·斯托克編著的《吸血伯爵德拉庫拉(英漢對照)》講述:德拉庫拉原是特蘭西瓦尼亞的伯爵,領兵出城與土耳其人作戰,將新婚愛妻留在城堡中。土耳其人為動搖城中軍心,向城中謊稱伯爵已經戰死,其妻聞之,信以為真,乃自殺殉情。不料伯爵戰勝歸來,驚聞愛妻已死,痛不欲生。此時城中教會人士卻向伯爵表示:夫人既繫自殺而死,就違背了教義,故她不能得到教會的祝福。伯爵聞之悲憤已極,怒火上衝於天,他質問道:難道這就是我為之戰鬥、並用自己的生命維護著的教會嗎?!他發誓從此要與教會為敵,於是他變成了永生的吸血鬼**。
-
布拉姆·斯托克編著的《吸血伯爵德拉庫拉(英
漢對照)》講述東歐吸血鬼之鄉——特蘭西瓦尼亞—
—迎來了一位名叫喬納森的英國年輕律師,他因房地
產業務前往該地與德拉庫拉伯爵會面。但不久,喬納
森便發現,這個外貌英俊的伯爵其實是個吸血鬼,而
且自己已身陷囹圄,成為侵害對像。後來,他瞅準一
個機會,設法逃離了城堡,但身心受到很大摧殘。與
此同時,在英國,喬納森的未婚妻米娜和她的朋友露
西度假的海濱勝地也因吸血鬼德拉庫拉的作祟頻頻出
事。不久,德拉庫拉開始引誘露西,她因而夢遊墓地
,撒手人寰,但她死後也成了德拉庫拉的同類,到處
嗜食兒童鮮血。在範·赫爾辛博士的幫助下,眾人摧
毀了實為吸血鬼的露西,又全力追捕德拉庫拉,搗毀
了他在倫敦的許多巢穴,並與他鬥智鬥勇,終於將這
個邪惡的吸血鬼化為烏有。《吸血伯爵德拉庫拉(英
漢對照)》情節跌宕、詭異,氣氛陰森、恐怖,讀來
令人震悚、憤懣,並陷入久久的深思。
-
那是天氣晴朗、陽光明媚的**,鳥鳴聲聲,鮮
花
盛開。但喬納森·哈克很不開心,這位年輕的律師不
得不出差離開英國。他知道自己會**想念他的戀人
米娜。 喬納森登上馬車。 “再見,親愛的,”米娜喊著,“早點回來!”
“我會的,”喬納森保證說,“一切順利的話,
兩周後
我就會回來。我會每天寫信給你。”馬兒小跑起來,
喬
納森出發了。 晚上,他到了倫敦。第二天他渡過了英吉利海峽
,
之後坐火車前往匈牙利,然後乘上一輛馬車向特蘭西
法尼亞趕去。那兒不通火車。特蘭西法尼亞太小,也
太偏僻了。 喬納森透過馬車窗戶望著外面的鄉野。特蘭西法
尼亞和英格蘭很不一樣,這裡,春天的空氣很冷,土
地
亂石嶙嶙,草木不生。高聳的山脈直刺天空,接近傍
晚
時分的太陽也被深灰色的雲彩遮住了。 馬車裡的其他人穿著羊毛鬥篷和高筒皮靴。他們
幾乎不說話,但看起來還算友善。夜色降臨時,他們
向
喬納森問起他要去哪兒。 “德拉庫拉城堡。”他回答道。喬納森的老板霍
金
斯先生派遣他去找一位名叫德拉庫拉的伯爵。這位
伯爵在倫敦買下了一處房產,喬納森要把產權文書給
他送去。他隨身還帶了霍金斯先生寫給伯爵的一
封信。 乘客們突然露出擔憂的神色。他們用自己的語言
快速地交談起來。一個相貌和善的女人探過身去,拉
住了喬納森的手。 “不要去!”她告訴他。 喬納森很驚訝,“但是……”
一個男人說:“今晚你不應該去德拉庫拉城堡。 ”
“為什麼?”喬納森問。他看到月亮正高高地掛
在
天空中。馬車走得*快了。 “因為今晚是聖喬治日前夕,”男人說,“一切
邪惡
的生靈都會在午夜時分出現。你會有危險。’’
其他乘客們紛紛在胸前畫著十字。他們開始小聲
說著什麼,聽起來像是祈禱詞。 “不要去!”女人重復道。 “但我必須去!”喬納森回答。 拉車的馬跑得*快了,馬車左右顛簸搖晃著。女
人從脖子上取下一個十字架,把它按在喬納森手心裡
。 “把這個戴上。”她說。喬納森照做了。這時,
馬車
停了下來,他們來到了博爾格山口,這裡應該有人等
著
接喬納森。 乘客們望著外面濃黑的夜色,一遍遍畫著十字。 喬納森不想露出怯色。他爬下馬車。空氣中有種
奇怪而低沉的隆隆聲,風聲好似野獸在嚎叫。黑暗像
濃霧一般籠罩著喬納森,他什麼都看不到。連月亮也
消失了。有那麼一會兒工夫,他希望沒人來接他,這
樣
他就可以回家了,回英格蘭去!
突然,馬兒們前蹄騰空地驚跳起來,它們嘶鳴著
,
眼珠亂轉。 一輛四匹黑馬拉著的黑色馬車從黑暗中駛了過
來,駕車的是一個身材高大、穿著鬥篷的男人。他的
眼
睛被車上的燈光映著,閃著紅光。 “哈克先生?”
喬納森點點頭。車夫微微笑了笑,他的牙齒又尖
又白,“伯爵在等你。”他說。 他向馬車上的人要過喬納森的行李,有人幫忙把
東西從馬車上卸了下來。 那個好心的女人從裡面探出身來。 P3-9
| | | | | |