[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

新月集飛鳥集
該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
【市場價】
236-344
【優惠價】
148-215
【介質】 book
【ISBN】9787547035672
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:萬卷
  • ISBN:9787547035672
  • 作者:(印)泰戈爾|譯者:鄭振鐸
  • 頁數:225
  • 出版日期:2015-05-01
  • 印刷日期:2015-05-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:200千字
  • 《新月集飛鳥集》是泰戈爾*膾炙人口的兩部詩集《新月集》和《飛鳥集》的合集。《新月集》是一部兒童詩集,語言空靈秀麗,形散神聚,給人一種無限的美感。詩人用一支彩色神筆在這部詩集裡描繪了兒童純淨奇特的內心世界和絢麗多彩的生活畫面,感人至深地表現了孩子與父母的骨肉親情。《飛鳥集》是一部富於哲理的英文格言詩集,智慧的深刻和篇幅的簡短成為其鮮明特色。

  • 《新月集飛鳥集》收錄了泰戈爾最著名的兩部詩 歌——《新月集》《飛鳥集》。 《新月集》歌頌了兩大主題——童真與母愛。童 真是人類最寶貴的天性,給喧囂衝突的世界帶來了寧 靜與安穩,而母愛是人類最純潔的感情,給浮躁迷茫 的心靈帶來了溫暖與力量。意蘊深長的詩行引領讀者 回歸純淨的兒童世界,重溫無私的博大母愛。 《飛鳥集》是世界上最傑出的哲理詩集之一,是 一部關於愛情和人生的抒情詩集,三百餘首清麗的小 詩蘊含著豐富的人生思考,啟示著讀者執著追求理想 、不懈尋求智慧。
  • 泰戈爾(1861—1941),全名拉賓德拉納特·泰戈爾。印度著名詩人、哲學家。他在1913年成為第一個獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。 1861年,他出生在印度加爾各答市的一個書香門第。在家人的影響下,他酷愛文學,13歲的時候寫了第一部詩劇《普裡特比拉吉的失敗》,雖沒有發表,但已顯示出了文學家的潛質。 1878年,他前往英國留學。同年,發表長詩《詩人的故事》和《旅歐書札》。1880年3月,他學成回國,繼續從事文學創作活動。他最主要的作品是詩集,他的一生中,共創作過50多部詩集,被尊稱為“詩聖”。其詩歌除了意境優美之外,還飽含哲理,令人讀後餘味無窮。這些詩集中,最著名的要數《飛鳥集》、《新月集》、《吉檀迦利》等。 他的詩集被翻譯成多種文字,在世界範圍內得到了強烈反響,獲得了普遍的贊揚。1913年,他因英文詩集《吉檀迦利》而獲得了本年度諾貝爾文學獎。獲獎理由是:“由於他那至為敏銳、清新與優美的詩,這詩出之於高超的技巧,並由於他自己用英文表達出來,使他那充滿詩意的思想業已成為西方文學的一部分。” 泰戈爾對中國文學的影響也非常大,他的《飛鳥集》等詩歌很早就被翻譯到了中國,他本人也曾數次來到中國,和徐志摩、林徽因等詩人有良好的交往。
  • 新月集
    家 庭
    孩童之道
    不被注意的花飾
    偷睡眠者
    開 始
    孩子的世界
    海 邊
    來 源
    時候與原因
    責 備
    審判官
    玩 具
    天文家
    雲與波
    金色花
    仙人世界
    流放的地方
    雨 天
    紙 船
    水 手
    對 岸
    花的學校
    商 人
    同 情
    職 業
    長 者
    小 大 人
    十二點鐘
    著作家
    惡郵差
    英 雄
    告 別
    召 喚
    **次的茉莉
    榕 樹
    祝 福
    贈 品
    我的歌
    孩子天使
    *後的買賣
    飛鳥集
  • 001 夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。秋 天的黃葉,它們沒有什麼可唱,隻嘆息一聲,飛落在 那裡。
    Straybirdsofsummercometomywindowtosingandfly away.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosong s,flutterandfalltherewithasign. 002 世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足 印在我的文字裡。
    Troupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfo otprintsinmywords. 003 世界對著它的愛人,把它浩瀚的面具揭下了。
    它變小了,小如一首歌,小如一回永恆的接吻。
    Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover. Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeterna l. 004 是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
    Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinblo om. 005 無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑 著飛開了。
    Themightydesertisburningfortheloveofabladeof grasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway. 006 如果你因失去了太陽而流淚,那麼你也將失去群 星了。
    Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomisst hestars. 007 跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌 聲,你的流動呢。你肯挾瘸足的泥沙而俱下嗎? Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmoveme nt,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheir lameness? 008 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。
    Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnig ht. 009 有一次,我們夢見大家都是不相識的。
    我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。
    Oncewedreamtthatwewerestrangers. Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother. 010 憂思在我的心裡平靜下去,正如暮色降臨在寂靜 的山林中。
    Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveni ngamongthesilenttrees. 011 有些看不見的手指,如懶懶的微的,正在我的心 上奏著潺湲的樂聲。
    Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayin guponmyheartthemusicoftheripples. 012 “海水呀,你說的是什麼?” “是永恆的疑問。” “天空呀,你回答的話是什麼?” “是永恆的沉默。” Whatlanguageisthine,Osea? Thelanguageofeternalquestion. Whatlanguageisthyanswer,Osky? Thelanguageofeternalsilence. 013 靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它 對你求愛的表示呀。
    Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwh ichitmakeslovetoyou. 014 創造的神秘,有如夜間的黑暗——是偉大的。而 知識的幻影卻不過如晨間之霧。
    Themysteryofcreationislikethedarknessofnight — itisgreat.Delusionsofknowledgearelikethefogo fthemorning. 015 不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上 。
    Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishi gh. P125-129
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部