[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 雲影(精)
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
    【市場價】
    302-438
    【優惠價】
    189-274
    【介質】 book
    【ISBN】9787532646753
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:上海辭書
    • ISBN:9787532646753
    • 作者:吳鈞陶
    • 頁數:261
    • 出版日期:2016-08-01
    • 印刷日期:2016-08-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:140千字
    • 《雲影(精)》作者吳鈞陶作為一位九旬高齡的**翻譯家、詩人,他的隨筆**次結集正式出版,讓讀者愉快分享他的人生經歷與寫作感悟。
      作者用筆描摹了九十年的“人生歷險”中遇到的巴金、草嬰、屠岸等貴人、文人、友人,和數十年的編輯和翻譯生涯中所“認識”和景仰的夏洛蒂·勃朗特、馬克·吐溫等偉大作家。
    • 《雲影(精)》是滬上資深翻譯家吳鈞陶先生的 一部隨筆集。內容分兩輯:第一輯為記人憶舊的文章 ,作者在長期從事編輯、翻譯和創作過程中,接觸到 許多難忘的人和事,如巴金、草嬰,他都一一道來, 細述縷分,充滿感情。第二輯為漫談外國文學和翻譯 的文字,涉及外國名家名著,以及作者對翻譯的真知 灼見。
    • 自序
      **輯 大家與我
      巴金先生和我
      草嬰先生父女
      詩人屠岸
      從《中耳炎》到《惡之花》
      ——記錢春綺先生,兼及其他譯友
      遭難三十載書成泣鬼神
      ——記王智量與他的《奧涅金》和《饑餓的山村》
      “甜姐兒”黃宗英
      絲將盡,淚欲干
      ——為孫大雨書稿呼吁
      答詩人唐浞先生
      我的**部作品《藥渣》
      詩人已逝
      ——悼念羅洛先生
      第二輯 域外奇葩
      夏洛蒂·勃朗特不知道的事
      感謝馬克·吐溫
      唐詩英譯的開山祖師
      悠遠的奇境
      談譯詩兼談杜甫詩英譯及其他
      濟慈“浮名”二百年
      外國詩影響淺談
      空谷幽蘭奇花異卉
      ——談艾米莉·狄*生和她的詩
      孫大雨的《屈原詩英譯》
      談懷舊歌曲英譯
      寬厚仁慈的老人(代編後記) 韋泱
    • 巴金先生和我 巴金先生幫助過許多人,在我這平凡而又多災多 難的生命之旅途中,他曾給我以援手。
      少年時期,一場大病使我臥床五六年之久。等到 我掙扎著撐起雙拐站起來的時候,時間的列車早已開 過了我本該在學校求學的站頭,我不得不憑著病中自 學的一點本錢去工作。
      一九五二年,我進了太平洋出版社。太平洋很大 ,可是這家出版社設在一個客堂間,工作人員隻有夫 妻兩人,我算是編輯,然而沒有工資,隻編寫了三本 小書,稿酬很低。於是我轉入一家進出口公司當小秘 書。寫信、打報價單、跑海關,這樣的工作不合我的 志趣,我便在業餘時間,試著翻譯文學作品。
      我拿了一部八萬字的譯稿去巴金先生辦的平明出 版社。接待我的是他的弟弟李采臣經理。不久,譯稿 因錯誤百出,被退了回來。我很失望,覺得做文字工 作的路走不通了。
      萬想不到不久李采臣先生光臨我家,試探我可願 進平明出版社。這是我求之不得的事。後來我纔知道 此事曾受到抵制。平明出版社編輯海岑(陸清源)先 生還打電話給巴金先生表示反對。海岑先生後來同我 很友好,不時來我家下棋、喫飯、閑聊。現在他已去 世。但是當時他反對**有理由。我一無文憑,二無 作品,能干編輯出版這一行嗎?巴金先生卻力排眾議 ,接納了我。他和我非親非故,為何“出此下策”呢 ? 我想也許我的一篇自傳寫得不壞。李采臣先生囑 咐我寫自傳,可能是要了解一下我的經歷。我的經歷 是**簡單的,幾行字就能寫完。我則當作一篇考試 作文來寫,寫得頗為“文學”。另外,我還有詩作的 手稿。也許是這些,巴金先生認為我還不是朽木不可 雕。
      我在平明出版社工作大約一年多,便踫上了工商 業社會主義改造、私營企業實行公私合營的大潮,出 版社連同人員和書稿都並入新文藝出版社。再過一年 ,便掀起反右的驚濤駭浪。我翻了船,一沉沒,也就 是沉默,達十多年。這期間,我“夾著尾巴”,無顏 見人,自然也沒有去拜訪巴金先生。
      “打入另冊”以後是動輒得咎的。“文化大革命 ”中,無論我如何火燭小心,三萬思而後言、而後行 ,也仍然躲不了成為“牛鬼蛇神”的命運。我被驅入 “牛棚”。很榮幸的是,與我為伍的,不但有出版社 的“走資派”,還有不少知名人士。*為榮幸的是, 我這個無名小卒竟然成為巴金先生的“黑干將”。張 貼在淮海路上的一張大字報,歷數巴金先生招降納叛 的“罪行”,列出一份“黑名單”,我赫然榜上有名 。
      巴金先生在《隨想錄》第八十四篇《解剖自己》 裡說道:“我到雜技場參加批鬥會的次數不少,其中 兩次是以我為主的,一次是**次全市性的批鬥大會 ,另一次是電視大會,各個有關單位同時收看,一些 靠邊站的對像給罰站在每架電視機的兩旁。”當時不 知全市有多少人“陪鬥”,我所在的人民文學出版社 上海分社(後改為上海文藝出版社),陪鬥者是趙家 璧、海岑和我,這是又一次難忘的經歷。
      撥亂反正以後,妖霧掃淨,重見天日。我從工廠 中“戰高溫”的崗位調回出版社的資料室。這次是新 從上海文藝出版社獨立出來的上海譯文出版社。不久 ,巴金先生也被“落實政策”,來到譯文出版社。他 常來看看圖書資料,我和他見面的機會就多了,但是 劫後餘生,大家心有餘悸,因而很少交談。
      P3-5
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部