| | | 辨析(細說字詞的異同)/典藏書繫/咬文嚼字文庫 | 該商品所屬分類:文學 -> 中國古代隨筆 | 【市場價】 | 156-227元 | 【優惠價】 | 98-142元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787545204278 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/13/18/41/97875452042781620250-fm.jpg)
-
出版社:上海錦繡文章
-
ISBN:9787545204278
-
作者:黃安靖|主編:郝銘鋻
-
頁數:228
-
出版日期:2009-08-01
-
印刷日期:2009-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
典藏書繫,選之於《咬文嚼字》雜志,集中了創刊15年來的精華。《咬文嚼字》的作者有勇氣有纔情,不回避語言運動的難題,敢於挑戰**,常能踫撞出思考的火花。語言流逝,在《咬文嚼字》裡卻能聽到回聲,它是社會語文生活的真實記錄,是語言材料資源、語言現像、語言手段的歷史檔案。 為了滿足讀者提出的分類出版精選本的要求,典藏書繫共分8本,本書為其中之一,讀來知識豐富,材料充足,有智慧有趣味。
-
字也好,詞也罷。都是語言的材料。語言世界,字林雜花生樹,詞海熱
浪揚波,在豐富中透山復雜,在變化中藏著微妙。一個人有了字辨、詞辨,
語辨的功力,纔能在運用中得心應手。把每一個字、每一個詞,每一條成語
、每一則掌故調遣得恰到好處。辨寧析詞,是語文學習的唯一通道,也是掌
捉語言的不二法門。來吧,讓我們一起來辨析字詞的異同。
-
一 辨字篇 說“安”道“按” 搏、摶(搏)辨 “簿”“薄”辨析 說“查”道“察” “磁”“瓷”同用考 說“刺”談“刺” 寸·時·英寸 說“等”道“級” 點戍劃戌戊中空 “弔”“唁”辨 說“繁”道“煩” 此“符”非彼“苻” 說“負”道“反” “副”“幅”不分到幾時 傅≠付 “轂”和“轂” “轂”是“谷”,“谷”不一定是“轂” 惠·辱·忝 說“混”道“渾” “齎”“賚”辨 “交”與“繳” “接合部”不是“結合部” “就理”還是“就裡”? “雎”和“睢” “膾”和“燴” 說練”道“煉” 0·○·零 “令”、“尊”和“家”、“舍” “率”“攜”“暨”“偕” “歧”字不能作“岐”用 “融”“溶”和“熔”的區別 “詩鈔”還是“詩抄”? “受”和“授” “松弛”莫作“松馳” 說“賢”道“愚” “陷阱”莫作“陷井” “壓”和“軋” “雁”非“燕” 莫將“揚州”作“楊州” “一杯”非“一杯” 說“意”道“義” “潁”“穎”要分清 硬耳朵和軟耳朵 說“或” 圜·圓·元 “咋舌”?“咂舌”?“乍舌”? 不能以“脂”代“酯” 量詞“隻”“個”辨異 “妝”“裝”的異同 二 辨詞篇 “被告”與“被告人” 釋“畢竟” “不恥”“不齒”辨 “不愧”與“無愧” 不肖·不消·不屑 “齒寒”還是”心寒” “出生”“出身”“終生”“終身” “大肆”與“大事” “翻一番”與“翻一翻” “方寸”和“分寸” “工夫”和“功夫” “貢奉”和“供奉” “好事”當有多解 “合攏”與“合龍” “籍籍”“無名”拉郎配 “結發”與“及笄” “結縭”與“結婚” “界限”“界線”辨析 “激起”和“擊起” “可憐”種種 來年他年來日 “朗朗”和“瑯瑯” “流傳”與“留傳” “埋單”“買單”:花落誰家? 面世·面市·應市 “難道”也用於測度疑問句 “品味”與“品位” “期間”“其間”辨 “啟用”“起用”辨 “入闈”和“入圍” “神旺”與“神往” “生母”和“先母” “食言”與“失言” 士·女士·男士 是否、能否、可否和“有否” “酸痛”與“痰痛” 錯把“謚號”當“廟號” “瘦肚”和“肥邊” “填房”豈是“偏房” 也說“懸殊” “學歷”和“學力” “熏染”“熏陶”:一貶一褒 “揚棄”不等於“拋棄” “以為”和“認為” “陰騭”和“陰鷙” “咱們”的語義變異 淚眼婆娑辨“志哀/致哀” “捉摸”與“琢磨” “自持”與“自恃” 三 辨語篇 “半夜三*”的解說 “鞭長莫及”與“望塵莫及” “常盛不衰”與“長盛不衰” 從“豆蔻年華”說起 “紛至沓來”辨 “風塵僕僕”說訛 “東風過牛耳”? “默默含情”? “排憂解難”和同形詞語 話說“窮形盡相” “失聲痛哭”與“痛哭失聲” “壽終正寢”與“死於非命” “受寵若驚”說略 “喜笑怒罵”?“嘻笑怒罵”?“嬉笑怒罵”? “直接了當”還是“直截了當”?
-
說“安”道“按”
安、按是常用字。因為音近形似,有人寫“安”時常加個提手旁,如把
“安排”寫成“按排”,“安裝”寫成“按裝”。尤其是在建築工地上,“
某某按裝隊”的招牌或“某某公司承擔按裝任務”的告示隨處可見。 “安”是個會意字,上面的寶蓋頭是房子,下面加個“女”字,義為女
人人室即安。顯而易見,這個“安”字是形容性的,按其本義構成的詞有安
全、安寧、安適、安靜、安穩等等。這可能跟原始社會生產力水平低下,初
民必須在山野草莽之中與野獸搏鬥有關。他們的生活中充滿了不安的因素,
隻有在房子裡纔有一點安全感。“安”也可作為動詞,構成的詞有安裝、安
置、安排、安頓等等。動詞“安”和形容詞“安”隱隱有某種因果關繫:以
動詞“安”為手段,以形容詞“安”為目的。即通過安裝、安置、安排、安
頓,使雜亂的器物、紛繁的人事達到安全、安寧、安適、安穩的結果。 有提手旁的“按”也可用作動詞,但和“安”的意義**不同。例如“
幫我按一下電燈”,是指幫我打開或熄滅電燈,如果“按”改為“安”,則
成了幫我安裝電燈了。許慎《說文解字》:“按,下也,從手,安聲。”段
玉裁特意指明這個“下”字是“以手抑之使下也”,即用手往下撳。魯迅小
說《藥》中寫華老栓不放心身上的錢:“抖抖的裝入衣袋,又在外面按了兩
下”。中醫有所謂“三叩九按法”,用三個手指為病人搭脈——這裡的“按
”都是“以手抑之”。成語按兵不動、按強扶弱中的“按”,義為停止、壓
迫,也是從“以手抑之”引申出來的。按部就班、按跡循蹤、按圖索驥中的
“按”,作“依照”解,是進一步引申的結果。而“安”呢,則要按一定的
設計要求,用一定的技術手段來進行施工、操作,不是用手“按”一下就能
解決問題的。所以,“安裝隊”不能寫成“按裝隊”。(李堅)
搏、摶(搏)辨
搏,音bo,義為竭力廝拼,如搏鬥、搏擊、肉搏戰。***個乒乓球
世界**容國團有一句名言:“人生能有幾回搏!”摶,音tuan,繁體字寫
作“搏”,義為捏聚成團狀,如神話傳說中的女媧“摶土為人”。搏、摶就
字形來說,判然有別;但摶的繁體字搏與搏卻極其相似,在抄錄古籍時,稍
一不慎,便會出錯。 手頭便存有一例。某作家繼介紹所謂氣功大師之後,又寫了一部據說是
“充滿智慧”的關於道家的小說。其中有一章,歷數在武當山修煉的道家人
物,從周朝的尹喜,直到明朝的張三豐,開列了一長串名單。但五代的陳摶
,被誤寫成了“陳搏”。其實這一差錯並不自這位作家始,出版物中時有所
見。陳摶,字圖南,自號扶搖子。據《宋史·隱逸傳》記載,他在武當山“
服氣闢谷歷二十多年”,後又到華山,“每寢處多百餘日不起”。 搏、搏都是形聲字。形符相同,聲符也幾乎相同,而且有時字義也容易
混淆。這是導致寫錯、印錯的主要原因。<莊子·逍遙遊》:“鵬之徙於南
冥也,水擊三千裡,搏(摶)扶搖而上者九萬裡。”是“搏”還是“摶”便有
點糾纏不清。鐘泰《莊子發微》說:“摶之為言專也……‘摶’有作‘搏’
者,則傳寫之訛。”蔡尚思先生主編的《中國文化名著選讀》卻特地注明:
“以搏為是。”大鵬搏擊旋風,扶搖直上,該是何等壯觀!這又一次提醒我
們:辨識搏、摶(搏)可得小心一點!(邱天)
“簿”“薄”辨析
曾在某報法制版上,看到某人決心要“對薄公堂,討個說法”雲雲,不
禁愕然。“對薄”當改為“對簿”纔行。 “簿”字從竹,溥(音pu)聲,是個形聲字,本義指書寫記事的簿冊。之
所以從竹,是因為上古時沒有紙,竹子經過刮削烘制後便成為當時的“紙”
。由於竹子易於腐爛,現在我們所發現的商周時代的文字,都是刻在龜甲獸
骨或鑄在青銅器上的,但可以斷言,竹簡作為文字的承載質料,其歷史*不
會晚於甲骨與青銅。孔子讀《易》,“韋編三*”,說的便是竹簡因為翻動
次數太多,以至牛皮繩都被磨斷了好幾次。《尚書》中也講“惟殷先人,有
冊有典”。而以“汗青”指代史書,以“殺青”表示文章完工等等,也都與
古代制作竹簡的工藝有關。 官府的文件是簿冊所記的主要內容之一,因此“簿”也常專指文狀。掌
管簿書的官吏便稱之為簿曹、主簿。在古代獄訟制度中,“簿”是少不了的
。告狀要有狀子,審訊要有記錄,判決還要有判決書,所有這些都見之於“
簿”。所謂“對簿公堂”,便是把原告、被告的材料放在一起,由或明白或
糊塗的法官老爺審問一番再判出是非曲直的過程,用通俗的話說,便是“打
官司”。 “薄”字從艹(草),溥聲,音bo,本義是林木密集的地方。後來這個本
義逐漸不用,而“不厚”“少”等後起義*為流行。然而不管“薄”用本義
還是用後起義,“對薄公堂”都是說不通的。(韓華梅)
……
P3-6
| | | | | |