| | | 淚珠和歡笑/紀伯倫全集 | 該商品所屬分類:文學 -> 中國古代隨筆 | 【市場價】 | 158-230元 | 【優惠價】 | 99-144元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787511709547 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/20/05/58/97875117095472110857-fm.jpg)
-
出版社:中央編譯
-
ISBN:9787511709547
-
作者:(黎)紀伯倫|譯者:關偁
-
頁數:137
-
出版日期:2011-10-01
-
印刷日期:2011-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:70千字
-
《淚珠和歡笑》為“紀伯倫全集”阿拉伯文卷,由我國**翻譯家關偁等由阿拉伯文譯出,包括作者《淚珠和歡笑》、《行列頌歌》兩個集子。原書由河北教育出版社出版,此次重印采用雙色印制,並改正了原書的一些文字方面的訛誤。 紀伯倫崇尚“愛”與“美”。這一點在散文詩集《淚珠和歡笑》中表現得*為集中。“愛”和“美”也是他創作中*關心的主題。他認為“美”是藝術的**,是他崇拜的主神,“美”中有真理和光明;“愛”則是聖潔的頂巔。
-
紀伯倫是黎巴嫩阿拉伯詩人、作家、畫家。被稱為“藝術天纔”、“
黎巴嫩文壇驕子”,是阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,其主
要作品蘊含了豐富的社會性和東方精神,不以情節為重,旨在抒發豐富的
情感。《紀伯倫全集》是一部融合東西方心靈精髓、超越時空的永恆箴言
,一股來自東方、橫掃西方的風暴,從靈魂深處傳來的生命之歌,經千錘
百煉的文學瑰寶。
《淚珠和歡笑》為“紀伯倫全集”阿拉伯文卷,由我國著名翻譯家關
偁等由阿拉伯文譯出,包括作者《淚珠和歡笑》、《行列頌歌》兩個集子
。紀伯倫崇尚“愛”與“美”。這一點在散文詩集《淚珠和歡笑》中表現
得最為集中。“愛”和“美”也是他創作中最關心的主題。他認為“美”
是藝術的極致,是他崇拜的主神,“美”中有真理和光明;“愛”則是聖
潔的頂巔。
-
阿拉伯文卷譯序 引言 愛情的生命 一個故事 在死人城裡 詩人之死即生 海之女 靈魂 淚珠和歡笑 歡笑和淚珠 夢 美 火寫的字 廢墟間 夢境 昨天和** 靈魂啊,求你憐憫 寡婦及其兒子 世代與民族 在美神的寶座前 智慧的來訪 個朋友的故事 真實和幻想之間 喂,我的窮朋友 田野裡的哭聲 茅屋和宮殿 兩個孩子 死之美 組歌 旅美派詩人 在太陽下 展望未來 幻想女王 喂,責備我的人 密談 罪犯 伴侶 幸福之家 往昔之城 相遇 胸臆 盲目的力量 兩種死 在世代舞臺上 我的朋友 愛情傳說 啞巴牲畜 和平 詩人 我的生日 孩童耶穌和童稚之愛 靈魂的心聲 喂,風! 情人回歸 人之歌 詩人的聲音 結語 行列頌歌
-
夜幕鋪天蓋地地遮蓋了黎巴嫩北部卡迪莎谷地四周的村落。白天,這
裡下了雪,把田野和高地變成一片白紙,大風不時在上面留下道道痕跡,
又不時把它抹掉。風暴在嬉戲,自然界在發怒。 人們都躲避在家裡,動物藏在窩裡,一切有生命的都暫停活動。隻有
嚴寒肆虐,狂風怒號,黑夜陰森;死神強大,令人生畏。 村中一座孤零零的小屋裡,一個女人正在火爐前織毛衣。身邊躺著的
孩子,一會兒望望爐火,一會兒看看母親恬靜的面龐。正在此時,狂風大
作,把房子刮得搖晃不止,母親忙把孩子摟在懷裡,親吻他,因為他害怕
地靠近她,想憑她的撫愛抵御大自然的怒氣。母親把孩子放到膝上,說道
:
“別慌,孩子!大自然是在教訓人類,顯示威力,相比之下,人類就
顯得弱小。別怕,在飄揚的大雪、陰沉的烏雲和呼嘯的狂風後面,有全能
的造物主聖靈,他知道田野和山丘的需要。在這一切的後面有一位強者,
憐憫、仁慈地注視著渺小可憐的人。別急,我的心肝!大自然春天微笑,
夏天大笑,秋天嘆息,現在卻想哭了。他要用冰冷的淚水滋潤泥土下面的
生命。睡吧,孩子!等明天醒來,你會看到晴朗的天,田野穿上晶瑩的白
衣,就像同死神搏鬥後的靈魂穿上純潔的服裝。睡吧,兒子!你爸爸正在
永恆的舞臺上看著我們。多好啊,暴風雪使我們*懷念那些不朽的心靈。 睡吧,我親愛的,經過這些風雪的互相爭鬥,當四月來臨時,你能采摘許
多美麗的花朵。人也是這樣,兒子,隻有經歷千辛萬苦,纔能得到友愛。 睡吧,小家伙,甜蜜的夢會降臨在你的心上,不必擔心夜晚的陰森和刺骨
的嚴寒。”
孩子睜開困倦的眼睛,望了母親一眼,說道:
“媽媽,我困得眼睛都睜不開了,我怕做不完祈禱就睡著了。”
慈祥的母親摟著他,熱淚盈眶地望著他天使般的面龐,隔了一會兒,
她說:
“我的孩子,跟我一起說:‘主啊!請憐憫窮人吧!請用你的手遮住
他們赤裸的身體,保護他們不受嚴寒的侵害!請看一眼睡在茅草棚裡的孤
兒,冰雪正凍傷他們的身軀!主啊,請聽聽站在街頭、在死神的利爪和寒
冷的魔掌中掙扎的寡婦們的呼聲吧!主啊,請伸出你的手觸動一下富人的
心,讓他們睜眼看看受欺壓的弱者的慘狀!主啊,請憐憫那些在陰森之夜
站在門外的饑腸轆轆的人吧!請你為異鄉人指引一個溫暖的棲身之處,憐
憫他們的孤單吧!主啊,請你看顧那些飛鳥,保護那些遭狂風襲擊的小樹
吧……主啊,願這一切都能實現。’”
當孩子進入夢鄉之後,母親把他放在床上,用發顫的嘴唇親了他的前
額。然後,她回到火爐前,為他繼續織毛衣。 世代與民族
在黎巴嫩山腳下,涓涓細流在岩石間似銀帶一般遊動。一位牧羊女坐
在溪邊,周圍是群瘦羊,在遍地荊棘中啃囓著干枯的草。這個姑娘,望著
遙遠的天邊,像是在讀寫在蒼穹之上的未來。她睫毛上沾有淚珠,仿佛水
仙花瓣上的露珠。悲哀使她張開嘴唇,好似要把她嘆息的心挖出來。 當夜晚降臨時,群山被陰影遮蓋。一位老人突然出現在姑娘面前。他
銀須垂髯,白發披肩,右手拿一把帶齒長鐮。他似海嘯般的聲音從口中發
出:
“敘利亞,你好。”
姑娘受驚地站起來,聲音發顫地說:
“世代老人,你現在找我干什麼?”
稍後,她指著自己的羊隻,補充道:
“原來這群山羊跑得滿山遍野,現在隻剩下這些了,這是你貪欲下的
殘留。你來是為了再搶走些嗎?
“這裡本是綠茵草地,由於你的鐵蹄踐踏,變成了荒地。我的羊本來
啃囓香花芳草,流出潔白乳汁,現在空著肚皮,因怕餓死,都去啃樹根和
荊棘了。 “世代老人,你要當心上帝的懲罰,快離開我吧!想起你的暴行,我
不由地憎恨人生,想起你的鐮刀,我還不如去死。 “讓我清靜些吧,由我獨自吞咽淚水,呼吸悲哀的氣息。世代老人,
去西方吧!那裡的人們正生活在喜慶之中。你就讓我在這裡為追悼你而號
哭吧!”
老人慈父般地瞥了姑娘一眼,把鐮刀藏進衣服裡,說道:
“敘利亞!我從你那裡取走的僅僅是我贈品中的一部分。我沒有強搶
,而是暫借,我信守諾言,保證歸還。你應知道,你的姐妹民族因沾了你
的光纔享有福氣,她們穿上了原本屬於你的外衣。我同公正渾然一體,因
此過去饋贈於你的,也應給你的姐妹。不這樣,不能讓你們一樣地愛我,
愛隻能平等相待。敘利亞!你同你的鄰居埃及、波斯、希臘一樣:他們擁
有與你的羊群相似的羊群,與你的牧場相同的牧場。敘利亞!你所謂的沉
淪我稱之為必須的睡眠,隨之而來的是活力和朝氣。鮮花隻有枯死纔能復
生,愛情隻有在離別後纔會變得*加強烈。”
老人靠近少女,伸出手說道:
“先知之女,請握住我的手吧!”
少女握住老人的手,淚眼汪汪地注視著他,說道:
“別了,世代老人,別了!”
老人回答道:
“再見,敘利亞,再見!”
老人似閃電般地不見了。少女招呼自己的羊隻,反復說道:
“天哪,會再見嗎?會再見嗎?”P33-36
| | | | | |