| | | 心靈的棲居(名家美文)/聚經典人文讀本 | 該商品所屬分類:文學 -> 中國古代隨筆 | 【市場價】 | 209-304元 | 【優惠價】 | 131-190元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787560994260 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:華中科技
-
ISBN:9787560994260
-
作者:羅文英|主編:康少陵
-
頁數:372
-
出版日期:2014-02-01
-
印刷日期:2014-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:320千字
-
羅文英編著的《心靈的棲居(名家美文)》精選了一百餘篇中外名家的經典美文,按主題分為自然之美、人物之美、哲理之美、生命之美四個部分,比較客觀的反映了美文的發展脈絡和傑出成就。來自雨果、羅曼·羅蘭、蕭伯納、托爾斯泰、川端康成、魯迅、林語堂、瀋從文、徐志摩等大家的文思踫撞,帶你走進世界***的文學殿堂。
-
為了讓廣大讀者在最短的時間內迅速、有效地了
解中外美文的創作成就,獲得最佳的閱讀效果,編者
羅文英從浩如煙海的美文卷帙中遴選出近百篇被公認
為一流的上乘之作,輯錄成《心靈的棲居(名家美文
)》。《心靈的棲居(名家美文)》選文多為各家名
作,如培根、紀伯倫、朱自清、徐志摩、巴金等中外
著名作家的經典文章,比較客觀地反映了中外美文的
發展脈絡和傑出成就。正如“讀—部好書,就是和許
多高尚的人談話”一樣,讀名家名作就是和大師們進
行心靈晤談。
-
第一章 自然之美 花城秦牧 銀杏郭沫若 藕與蓴菜葉聖陶 海上的日出巴金 故鄉的野菜周作人 紀春園瑣事林語堂 槳聲燈影裡的秦淮河朱自清 故都的秋郁達夫 我所知道的康橋徐志摩 蘆溝曉月王統照 黃昏何其芳 遲暮的花何其芳 五月的北平張恨水 生活在大自然的懷抱裡[法國]盧梭 黎明[法國]蘭波 到尼亞加拉大瀑布[英國]狄*斯 春日遲遲[美國]霍桑 秋天的日落[美國]梭羅 鄉村[俄國]屠格涅夫 林中小溪[俄國]普裡什文 我的伊豆[日本]川端康成 雅典[日本]三島由紀夫 世間*美的墳墓[奧地利]茨威格 第二章 人物之美 我從來沒覺得“老”冰心 懷念從文巴金 我的幾個房東老舍 初戀周作人 與蕭伯納一席談林語堂 一個戴水獺皮帽子的朋友瀋從文 背影朱自清 多年父子成兄弟汪曾祺 我的母親胡適 筆友[法國]巴爾扎克 悼念喬治·桑[法國]雨果 貝多芬百年祭[英國]蕭伯納 在卡洛琳·巴爾大媽葬儀上的演說詞[美國]福克納 母親架設的橋[日本]水上勉 同情[日本]大江健三郎 與海明威相見[哥倫比亞]馬爾克斯 第三章 哲理之美 獨語何其芳 回過頭去鄭振鐸 圖畫與人生豐子愷 十字架的園裡冰心 雅舍梁實秋 自己的園地周作人 做文與做人林語堂 世故三昧魯迅 淚與笑梁遇春 興趣與人生馮友蘭 成功季羨林 無情的多情和多情的無情梁遇春 向光明走去鄭振鐸 男人眼中的女人周國平 亞裡士多德論同情[古希臘]亞裡士多德 饗宴[意大利]但丁 繪畫論[意大利]達·芬奇 人生可笑又滑稽[法國]蒙田 論求知[英國]培根 論愛[英國]雪萊 論老之將至[英國]羅素 性與美[英國]勞倫斯 昂貴的哨子[美國]富蘭克林 獨立宣言[美國]傑斐遜 圓[美國]愛默生 在葛底斯堡的演說[美國]林肯 海邊幻想[美國]惠特曼 給我三天光明[美國]海倫·凱勒 走自己的路[美國]卡耐基 我有一個夢想[美國]馬丁·路德·金 名譽[德國]叔本華 信仰自白[德國]愛因斯坦 光榮的荊棘路[丹麥]安徒生 遺囑[俄國]果戈理 生活是美好的[俄國]契訶夫 消極抵抗[印度]甘地 對岸[印度]泰戈爾 在寺院門口[黎巴嫩]紀伯倫 達摩克利斯劍的災難[哥倫比亞]馬爾克斯 第四章 生命之美 **的聽眾鄭振鐸 白鵝豐子愷 鳥的天堂巴金 回憶“五四”冰心 喝茶梁實秋 在一個邊境的車站上戴望舒 無法撫慰的歲月張抗抗 握手梁實秋 “過去”的人生梁遇春 人生的真義陳獨秀 熱愛生命[法國]蒙田 生之愛[法國]加繆 給兒子的信[英國]司各特 江上歌聲[英國]毛姆 喬治·華盛頓的禮儀規則[美國]華盛頓 大草原獵野牛[美國]華盛頓·歐文 帕格尼尼音樂會[德國]海涅 幻像[德國]托馬斯·曼 告別[德國]彼得·魏斯 在八月[俄國]蒲寧
-
紀春園瑣事
林語堂
我未到浙西以前,尚是乍寒乍暖時候,及天目回
來,已是滿園春色了。籬問階上,有春的蹤影,窗前
檐下,有春的淑氣,“桃含可憐紫,柳發斷腸青”,
樹上枝頭紅苞綠葉,恍惚受過春的撫摩溫存,都在由
涼鼕驚醒起來,教人幾乎認不得。所以我雖未見春之
來臨,我已知春到園中了。幾顆玫瑰花上,有一種蚜
蟲,像嫩葉一樣青蔥,都占滿了枝頭,時時跳動。地
下的蚯蚓,也在翻攢園土,滾出一堆一堆的小泥丘。 連一些已經砍落,截成一二尺長小段,堆在牆角的餳
樹枝,也於雨後平空添出綠葉來,教人詫異。現在恍
惚又過數星期,晴日時候,已可看見地上的葉影在陽
光巾波動。這是久久不曾人目的奇景,也正是“國破
山河在,城春草木深”的時節。 但是園中人物,卻又是另一般光景。人與動物,
都感覺春色惱人意味,而不自在起來。不知這是否所
謂傷春的愁緒,但是又想不到別種名詞。春色確是惱
人的。我知這有些不合理。但假定我是鄉間牧童,那
必不會納悶,或者全家上下主僕,都可騎在牛背放牛
,也必不至於煩躁。但是我們是居在城中,城市總是
令人愁。我想“愁”字總是不大好,或者西人所謂“
春瘧”,表示人心之煩惱不安,較近似之。這種的不
安,上自人類,下至動物,都是一樣的,連我的狗阿
雜也在內。我自己倒不怎樣,因為我剛自徽州醫好了
“春瘧”回來。但我曾在廚夫面前,誇贊屯溪風景,
廚夫偏是徽州人,春來觸動故鄉情,又聽我指天畫地
的贊嘆,而事實上他須天天在提菜籃,切蘿卜,洗碗
碟,怎禁得他不有幾分傷春意味?我的傭人阿經,是
一位壯大的江北鄉人,他天天在擦地板,揩椅桌,寄
郵信,倒茶水,所以他也甚不自在。此外有廚夫的妻
周媽——周媽是一位極規矩極勤勞的婦人,**在洗
衣燙衣,靠她兩隻放過的小腳不停的走動,卻不多言
語,說話聲音是低微的,有笑時,也是鄉女天真的笑
,毫無城市婦女妖媚態——凡中國傳統中婦人的美德
,她都有了。隻有她不納悶,不煩躁,因為她有中國
人知足常樂的心地,既然置身於小園宅,葉兒是那樣
青,樹兒是那樣密,風兒是那樣涼,她已經很知足了
。但是我總有點不平。她男人以前常拿她的工錢去賭
,並且曾把她打得一臉紫黑,後來大家勸她,我立了
一條“家法”,纔不敢再這樣蠻橫。他老是不肯帶她
外出,所以周媽一年到頭總居在家中。 但是我是在講“春瘧”。年輕的廚夫,近來有點
不耐煩,小菜越來越壞了,喫過飯,杯盤都交給周媽
去洗,他便可早早悄悄地外出了。*奇的是,有**
,阿經忽然也來告半天假。這倒出我意外,阿經向來
不告假的。我曾許他,每月告假休息**,但是他未
告過假。但是這**,他說“鄉下有人來,須去商量
要事”。我知道他也染上“春瘧”了。我說:“你去
吧!但不要去和同鄉商量什麼要事,還是到大世界或
新世界去走一遭,或立在黃浦灘上看看河水吧。”我
露齒而笑,阿經心裡也許明白我明白他的意思。 阿經正在告假外遊時,卻另有人在告假常來我家
中走動。這是某書局送信的小孩。這小孩久已不來了
,因為天天送稿送信,已換了一位大人。現在卻似乎
非由小孩來不可,就是沒有稿件,清樣,他也必來走
一道,或者來傳一句話,或者來送一本雜志。我明白
,他是住在楊樹浦街上,所看見的隻是人家屋瓦,牆
壁,灰泥,垃圾桶,水門汀,周圍左右一點也沒有綠
葉。是的,綠葉有時會由石縫長出,卻永不會由水門
汀裂縫出來的。現在世界。又沒有放小店員去進香或
上墳的通例。所以他非來我這邊不可,一來又是徘徊
不去,因為春已在我的園中,雖然是小小的園中。自
然他不是來行春,他不過是來“送信”而已。 人以外,動物也正在發“春瘧”,我的家狗阿雜
向來是獨身主義者,若在平日,住在家中,它倒也甚
覺安閑自在。我永不放它出去,因為它沒有掛工部局
的狗領,我又不善學西人拉著它兜風去,覺得有礙觀
瞻。但是現在不行,我的園地太小了,委實太小了;
骨頭怎樣多,它還是不滿意。我明白:它要一個她,
不管是環肥燕瘦,隻要是個她便好了。但是這倒把我
難住了。所以它也在發愁。 不但此時,小屋上的鴿子也演出一幕的悲劇。本
來我們租來這所房子時,宅中有七八隻鴿子,是以前
的房客留下的。現隻剩了一對小夫婦,在小屋上建設
他們快樂小家庭。他們原打算要生男育女,養一小家
兒女起來,但是總不成功。因為小鴿出世經句,未學
走先學飛,因而每每跌死。那對少年夫婦歇在對過檐
上,眨眼兒悲悼的神情,纔叫人難受。這回卻似乎不
同,聊有成功之希望了。因為小鴿已經長得有半斤重
,又會跑到窗外,環視這偌大世界,並且已會扇幾下
翅膀兒。但是有**阿經忽然喊著說“小鴿死了!”
轟動了全家人等出來圍問。這小鴿怎樣死呢?阿經親
眼看見它滾在地上而死。這條命案非我運用點福爾摩
斯的本領查不出來。 我走上摸這死鴿項下的食囊。以前他的食囊總是
**飽滿的,此刻卻是空無一物。窠上尚有兩枚鴿蛋
。那隻母鴿坐在窠中又在孵卵。 “你近來看見那隻公的沒有?”我盤問起來。 “有好幾天不見了。”阿經說。 “*後一次看見是在何時?”
“是上禮拜三看見的。”
“唔!”我點首。 “你看見母鴿出來覓食沒有?”
“母鴿不大出來。”
“唔!”我說。 我斷定這是一樁遺棄妻子的案件。就是“春瘧”
作祟。小鴿確繫餓死無疑。母鴿既然在孵卵,自然不
能離巢覓食。 “薄幸郎!”我慨嘆地說。 現在丈夫外逃,小兒又死,母鴿也沒心情孵卵了
。這小家庭是已經破裂了。母鴿零丁孤獨地歇在對過
檐上片刻,顧盼她以前快樂的小家庭一回,便不顧那
巢中的蛋,騰翼一飛,不知去向了。我想她以後再也
不敢相信公鴿子的話了。 P16-19
| | | | | |