| | | 君子之交(蕭乾文潔若與丸山升往來書簡)/脈望叢書 | 該商品所屬分類:文學 -> 文學理論 | 【市場價】 | 169-246元 | 【優惠價】 | 106-154元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787208123212 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/11/18/47/3253772-fm.jpg)
-
出版社:上海人民
-
ISBN:9787208123212
-
作者:編者:文潔若
-
頁數:150
-
出版日期:2015-06-01
-
印刷日期:2015-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:108千字
-
《君子之交(蕭乾文潔若與丸山升往來書簡)》首度披露了蕭乾夫婦與日本友人往來書信,真實呈現了中日兩國文化老人的君子之交。北京大學孫玉石教授、華東師範大學陳子善教授作序**。 本書的出版,對於了解中日文化交往,蕭乾文學事業,中國現當代作家等都提供了珍貴的**手材料,具有較高的史料價值和文學價值。
-
《君子之交(蕭乾文潔若與丸山升往來書簡)》
是日本著名中國文學研究者、翻譯家丸山昇與中國著
名作家、翻譯家蕭乾、文潔若夫婦的往來書信集,共
收錄1986年至2005年間通信三十餘封,廣泛涉及到蕭
乾文學創作、生平事跡、中國現當代文學史的作家作
品,中國現代文化史的諸多名人軼事。書信由丸山昇
後人搜集整理,文潔若親自編選翻譯,絕大部分書信
均為首次發表。
-
序一/孫玉石 序二/陳子善 1988年 5月18日丸山升致文潔若 5月27日文潔若致丸山升 6月5日丸山升致文潔若 6月12日文潔若致丸山升 12月19日文潔若致丸山升 12月24日丸山升致文潔若 1989年 4月24日丸山升致蕭乾、文潔若 5月2日蕭乾致丸山升 5月2日文潔若致丸山升 11月1日文潔若致丸山升 11月17日丸山升致文潔若 11月24日文潔若致丸山升 1990年 3月15日文潔若致丸山升 4月30日文潔若致丸山升 7月7日蕭乾致丸山升 7月7日文潔若致丸山升(一) 7月7日文潔若致丸山升(二) 7月8日丸山升致蕭乾、文潔若 8月23日文潔若致丸山升 10月8日蕭乾致丸山升 10月19日丸山升致蕭乾 1991年 1月1日丸山升、丸山松子致蕭乾、文潔若 8月8日蕭乾致丸山升 1992年 1月24日蕭乾致丸山升 11月24日蕭乾致丸山升 1993年 4月11日丸山升致蕭乾、文潔若 4月16日文潔若致丸山升 4月17日蕭乾致丸山升 8月6日蕭乾致丸山升 8月6日文潔若致丸山升 1999年 2月18日丸山升致文潔若 4月5日丸山升致文潔若 2000年 4月30日丸山升致文潔若 附錄 從蕭乾看中國知識分子的選擇 建國前夕文化界的一個斷面 《未帶地圖的旅人——蕭乾回憶錄》解說 沉痛悼念丸山升先生 悼念丸山升先生夫人——丸山松子女士 編輯後記
-
1988年5月27日I文潔若致丸山升
丸山升先生:
**(26日)收到了您5月18日寄的航空信。我
馬上就答復這四個問題。老公說,您注意到了他所寫
的*重要的文章。 (1)寫《斯大林傳》的是A1len Dulles(1893
—1969),是弟弟。當時他是“反共Lawyer”,1953
年至1961年,曾任C. I. A. 的director。蕭乾讀的
那本書是從《大公報》借的。“乃兄”錯了,*好改
為“乃弟”。 (2)司徒森是Stevenson,Adlai Ewing(1900
—1965),美國政治家、外交官。《簡明不列顛百科
全書》(Concise Encyclopaedia Britannica)裡
譯為史蒂文森。《簡明不列顛百科全書》裡,將
Dawes譯為道威斯。Dawes,Charles Gates(1865—
1951)曾任美國副總統(1925一1929),1925年與英
國的奧斯汀·張伯倫爵士(Sir Austen
Chamberlain)共同獲得諾貝爾和平獎。 (3)正如您理解的那樣。 (4)終於未能查
明。 為了讓日本人理解這兩篇文章,我認為必須介
紹背景。幸而解放後再也沒有像這樣能夠吸新鮮空氣
的了。我把1985年6月由北京出版社出版的《中國現
代文學運動史資料摘編》下冊(北京廣播電視大學)
第310—316頁復印一份,附在信內。《“清高”和“
寂寞”》是林默涵批判瀋從文的。《中國文藝往哪裡
走》這篇社評未署名,是蕭乾寫的。其中有這麼幾句
話:“近來文壇上彼此稱公稱老……人在中年,便大
張壽筵……”老指郭老、公指茅公,郭被觸怒了,寫
了一篇叫做《斥反動文藝》的文章,把當時的文壇分
為桃紅色、藍色、黃色、白色、黑色。這裡隻有一篇
,郭先生一連寫了十餘篇,諸如說蕭乾是《新路》雜
志的主編,他接受了國民黨的金條等。蕭乾寫了《擬
J. 瑪薩裡克遺書》來答復郭先生,刊登在《觀察》
雜志上。他假借剛剛自殺的捷克外交部長之口來陳述
了自己對戰後世界的見解。 蕭乾主要是在英國(1939—1946)經歷了第二次
世界大戰。他自始至終觀看了蘇聯、英國與美國,這
三國的協力。他寄希望於戰爭結束後,世界在和平中
取得進步。1946年至1948年,為了批判國民黨的腐敗
和白色恐怖,他寫了一本叫作《紅毛長談》的書。然
而他希望戰後國民黨和共產黨不要打內戰。他贊成中
國走社會主義道路,卻反對使用斯大林那樣的手段。 他希望建設政治上民主的社會主義中國。正如書名所
表示的,“紅毛”跟日文的“赤毛”一樣,指西洋人
。主人公塔塔木林是外國人,此作是以該人記述自己
的見聞的形式寫的。十篇中有八篇批評了國民黨,有
兩篇對共產黨提出善意的建言。中國有“忠言逆耳”
的說法,他希望中國是進步的、工業發達的、民主的
。當時未能實現這樣的希望。 蕭乾也反對在中國的文壇設“泰鬥”(Boss)。 1936年魯迅逝世以來,郭先生就成了首屈一指的人,
作為魯迅的繼承者,執文壇的牛耳。蕭乾希望文藝、
藝術的民主。 1948年,郭先生領導下的一群人對蕭乾進行了攻
擊。那時,蕭乾的友人楊剛(共產黨員)從美國到香
港來了,告誡蕭乾,中國隻能依靠共產黨的領導。蕭
乾認為,除了國民黨和共產黨、資本主義和社會主義
之外,有沒有采納雙方的特長、排斥其缺點的第三路
線呢?但終於改變了自己的想法,遵從楊剛的意見,
認為隻有靠共產黨纔能救中國。 《擬J. 瑪薩裡克遺書》借那位為了給解放後的
捷克民主的氣氛而犧牲了的捷克外交部長之口,記載
了蕭乾本人於1946年回國時的期望以及為了消除世人
的誤解所做的努力等。*後明確地陳述了自己的見解
。即“不贊成世界走向兩極化”。 竊以為*重要的是寫這篇文章的思想背景和動機
。文中有“沒有署著我的名字的,我不能負責”(第
445頁,第21—22行)。意思是:被批判的文章是作
為《大公報》的社評而寫的,沒有個人的署名,所以
不應由個人負責。第446頁第4—5行寫著“做人的原
則”,指的是由於提及郭先生“稱公”一事,他就造
了蕭乾的謠。 這篇文章是一個中國的知識分子接觸西洋的民主
氣氛達七年之久(1939—1946),回國後,由於過分
直率地陳述了自己的意見而受到攻擊,從而抱著辯護
的目的而寫的。 郭先生的文章吵吵鬧鬧地責備了好幾個人,有人
嚇得不回新中國了。蕭乾毅然回到北平來。《往事三
瞥》寫的是他為什麼要回來。 文潔若敬具
1988年5月27日
P4-7
| | | | | |