[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 文化觀與翻譯觀--魯迅林語堂文化翻譯對比研究/中國書籍文庫
    該商品所屬分類:文學 -> 文學理論
    【市場價】
    240-347
    【優惠價】
    150-217
    【介質】 book
    【ISBN】9787506830676
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:中國書籍
    • ISBN:9787506830676
    • 作者:陶麗霞
    • 頁數:187
    • 出版日期:2013-01-01
    • 印刷日期:2013-01-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:243千字
    • 陶麗霞編著的《文化觀與翻譯觀》以文化為經。翻譯為緯,在對魯迅,林語堂的文化翻譯進行對比研究的基礎上,論述了文化觀的形成和發展與翻譯觀的建立和運用之間相輔相成的關繫。
      比較魯迅和林語堂的翻譯主張和實踐的異同是本書的要點。與傳統翻譯研究所不同的是,本書並不是著力從語言學的角度進行文本分析,評析翻譯技巧和翻譯質量,而是力圖擺脫傳統的從文本出發的固定研究模式,從近代特殊的社會背景著眼,探討中國近代的特殊歷史文化狀況及魯迅和林語堂對這一文化狀況所持的不同文化態度對其翻譯策略選擇的影響。
      本書旨在研究魯迅和林語堂的文化觀與翻譯觀並對其進行異同比較。通過對麗者文化觀與翻譯觀的對比研究,本書得出結論:性格,決定譯品!
    • 前言
      自序
      ABSTRACT
      第一章 引言:翻譯研究向文化研究的轉向
      1.1 早期翻譯研究的回顧
      1.2 多元繫統(polysystem)理論
      1.3 翻譯研究與文化研究的並軌
      1.4 “文化轉向”對於研究魯迅、林語堂的文化觀與翻譯觀的意義
      第二章 魯迅、林語堂不同文化觀探究
      2.1 魯迅、林語堂共處時代的主流文化觀
      2.2 魯迅、林語堂文化觀的發展軌跡
      第三章 魯迅、林語堂不同的文學創作取向
      3.1 魯迅主要著作的創作取向
      3.2 林語堂主要著作的創作取向
      第四章 魯迅、林語堂在譯品題材遴選上所反映的文化觀
      4.1 魯迅的主要翻譯作品評介
      4.2 林語堂的主要翻譯作品評介與論證
      第五章 魯迅、林語堂在各自文化觀脈路下的翻譯觀
      5.1 “五四”新文學時期的翻譯思想
      5.2 魯迅與我國近現代文學翻譯
      5.3 林語堂與我國近現代文學翻譯
      5.4 魯迅、林語堂翻譯觀對比研究
      第六章 魯迅、林語堂的翻譯主張的對比研究
      6.1 魯迅從歸化到異化的翻譯主張
      6.2 林語堂的翻譯主張
      6.3 小結
      第七章 結語
      參考文獻
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部