[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 天鵝最美一支歌(莎士比亞其人其劇其詩)(精)/外國語言文學研究學術論叢
    該商品所屬分類:文學 -> 文學理論
    【市場價】
    664-961
    【優惠價】
    415-601
    【介質】 book
    【ISBN】9787030459886
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:科學
    • ISBN:9787030459886
    • 作者:羅益民|總主編:文旭
    • 頁數:265
    • 出版日期:2016-02-01
    • 印刷日期:2016-02-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:232千字
    • 羅益民著文旭主編的《天鵝*美一支歌(莎士比亞其人其劇其詩)(精)/外國語言文學研究學術論叢》以自己獨特的視角,討論關於莎士比亞生平、戲劇作品、十四行詩以及相關的翻譯、教學、研究方法等若干問題。作者對莎士比亞戲劇中的主題和人物進行**個性的考察。對於十四行詩的研究,處於**外**水平。作者曾撰寫出版專著《時間的鐮刀:莎士比亞十四行詩主題研究》,完成**課題《莎士比亞十四行詩版本批評史》,本書分析了《十四行詩》的傳記性、倫理性、華茲華斯與莎士比亞的歷史聯繫,並以跨學科的角度**拓撲學批評方法,闡釋莎士比亞神奇的藝術手法,具有開發性和啟發性,是一部兼具啟發性和獨特視角的莎士比亞研究著作。
    • 羅益民著文旭主編的《天鵝最美一支歌(莎士比 亞其人其劇其詩)(精)/外國語言文學研究學術論叢》 是關於莎士比亞生平、作品以及莎士比亞如何通過巴 別塔的神話被引入到中國的著作。作者探索了傳記學 視野中的莎士比亞,考察了擁莎派與倒莎派的不同看 法,認為莎士比亞是無心合道的流行作家。本書考察 了莎士比亞戲劇的文本世界,對莎士比亞的悲劇、歷 史劇以及舞臺演出進行了深入的討論。莎士比亞的十 四行詩創建了一個多彩的世界,對於浪漫主義詩學浪 潮,提供了深刻的啟發,產生了重要的關聯。關於莎 士比亞十四行詩的漢譯作品,作者從歸化和異化等角 度進行了深入淺出的討論,既考慮接受者的審美情操 ,也重視藝術形式的等值意義。
    • 叢書序
      他序(一)
      他序(二)
      他序(三)
      第—章 艾汶河上的天鵝:千秋萬世的莎士此亞
      第一節 莎士比亞生平與作品
      第二節 無心合道:不計功名利祿的莎士比亞
      第三節 天鵝與烏鴉:莎士比亞的兩張面孔
      第二章 人生是個大舞臺:從咿呀學語到老態龍鐘
      第一節 動物意像與《李爾王》中的虛無主義
      第二節 奧賽羅人物形像兩面觀
      第三節 善惡天使:莎士比亞的帝王觀
      第四節 陌生化理論視野下的鏡與燈:林兆華導演的莎劇
      《理查三世》與模仿傳統的藝術轉型
      第三章 莎士比亞的十四行詩世界文本篇
      第一節 性別倫理美學:莎士比亞十四行詩批評的新方向
      第二節 莎士比亞十四行詩中的三個主題
      第三節 傳記學坐標之下的莎士比亞十四行詩研究
      第四節 宇宙的琴弦:莎士比亞十四行詩的音樂主題結構
      第五節 打開心靈之鎖的金鑰匙——表現理論:從莎士比亞到
      華茲華斯
      第六節 經典的力量:關於莎士比亞十四行詩與華茲華斯
      《序曲》的個案研究
      第四章 莎士比亞的十四行詩世界翻譯篇
      第一節 莎士比亞十四行詩翻譯的中國圖景
      第二節 等效天平上的內在語法結構:接受美學理論與詩歌
      翻譯的歸化問題兼評漢譯莎士比亞十四行詩
      第三節 好鄰居還是好籬笆:漢譯莎士比亞十四行詩的形
      式論
      參考文獻
      後記
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部