內容介紹 | |
-
出版社:廈門大學
-
ISBN:9787561558362
-
作者:吳文南
-
頁數:320
-
出版日期:2015-10-01
-
印刷日期:2015-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:350千字
-
吳文南著的《存在之思--天路歷程研究/翻譯研 究叢書》結合存在主義心理學理論,從《天路歷程》 作者約翰·班楊、譯者賓為霖、賓為霖譯本和中國讀 者四個角度,考察從作者-作品-譯者-譯本-讀者的作 品制作、轉化和接受流程中的存在意蘊和存在之思, 建構中西文化溝通橋梁,探究作者約翰·班楊,譯者 賓為霖稻中國讀者對《天路歷程》中的存在維度的描 述、理解和領悟。
-
緒論 第一節 選題緣由與意義 第二節 相關學術史回顧 第三節 本書依據的原始資料 第四節 研究方法 第一章 約翰·班揚 第一節 生活教育 第二節 思想創作 第二章 《天路歷程》的流變 第一節 源頭猜想 第二節 形意相通 第三節 宗教世俗 第四節 價值地位 第五節 英文版本 第三章 《天路歷程》的流通 第一節 中譯背景 第二節 中譯版本 第四章 《天路歷程》賓王譯本 第一節 賓氏生平 第二節 天路精神 第三節 賓氏譯介 第四節 譯介取向 第五節 神學概念 第六節 文體風格 第七節 三美詩論 結語 附錄一 約翰·班揚生平大事年表 附錄二 《天路歷程》人名和地名翻譯對照表 附錄三 圖片 參考文獻
| | |