| | | 鋼鐵是怎樣煉成的/純美閱讀 | 該商品所屬分類:少兒 -> 少兒藝術 | 【市場價】 | 184-265元 | 【優惠價】 | 115-166元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787802437821 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/01/13/49/2788908-fm.jpg)
-
出版社:航空工業
-
ISBN:9787802437821
-
作者:奧斯特洛夫斯基|改編:郭漫
-
頁數:156
-
出版日期:2011-07-01
-
印刷日期:2013-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:260千字
-
奧斯特洛夫斯基編著的《鋼鐵是怎樣煉成的》這部小說的*大成就,就是成功地塑造了保爾·柯察金這個在布爾什維克黨的培養下,在革命烽火和艱苦環境中鍛煉出來的共產主義新人的典型形像。他以愛憎分明的階級立場、崇高的道德風貌、高昂的革命**、奇跡般的生命活力和鋼鐵般的堅強意志,譜寫著把一切獻給黨和人民的壯麗詩篇。
-
《鋼鐵是怎樣煉成的》編著者奧斯特洛夫斯基。
本書講述了:十月革命後的俄國,面臨著經濟困難和
帝國主義以及反對派的進攻,保爾·柯察金從小在貧
苦的工人家庭中長大,煉就出一副堅強不屈的性格。
年輕的保爾·柯察金在布爾什維克黨員朱赫來的革命
思想影響下,逐步走上革命的道路。在革命和工作中
他都表現出高度的責任心和旺盛的革命熱情。作者為
我們深刻地描寫了保爾內心世界的美,保爾以鋼鐵般
的意志,戰勝了病魔,甚至在全身癱瘓、雙目失明的
情況下,還要堅持寫作。保爾對生活的渴望,對生活
的熱愛,也引起人們的強烈共鳴,激烈地震撼著人們
的心靈,給人們帶來無窮的精神力量。
-
**部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章
第二部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章
-
“看樣子不會挨揍了。”保爾松了一口氣。 喝茶的時候,阿爾焦姆平心靜氣地詢問了保爾班
上發生的事情。 保爾一五一十地講了一遍。 “你現在就這樣胡鬧,往後怎麼得了啊。”母親
傷心地說。 阿爾焦姆推開空茶杯,對保爾說:“好吧,弟弟
。過去的事就算了,往後你可得小心,干活別耍花招
,該干的都干好;要是再從那兒給攆出來,我就要你
好看,叫你脫一層皮。等你干上一年,我求人讓你到
機車庫去當學徒,老是給人倒髒水,能有什麼出息?
還是得學一門手藝。現在你年紀還小,再過一年我求
求人看,機車庫也許能收你。我已經轉到這兒來了,
往後就在這兒干活。媽再也不去伺候人了。可是保爾
,你自己得爭氣,要好好做人。,,
他站起來,挺直高大的身軀,把搭在椅背上的上
衣穿上,然後關照母親說:“我出去個把鐘頭,辦點
事。”說完,一彎腰,跨出了房門。他走到院子裡,
從窗前經過的時候,對保爾說:“我給你帶來一雙靴
子和一把小刀,媽會拿給你的。”
車站食堂晝夜不停地營業,有6條鐵路經過樞紐
站。車站總是擠滿了人,隻有夜裡,在兩班火車的間
隙,纔能安靜兩三個鐘頭。這個車站上有幾百列軍車
從各地開來,然後又開到各地去。有的從前線開來,
有的開到前線去。從前線運來的是缺胳膊斷腿的傷兵
,送到前線去的是大批穿清一色灰大衣的新兵。 保爾在食堂裡辛辛苦苦地干了兩年。這兩年裡,
他看到的隻有廚房和洗刷間。在地下室的大廚房裡,
工作異常繁忙,干活的有20多個人。10個堂倌從餐室
到廚房來回穿梭奔忙著。 保爾的工錢從8個盧布長到10個盧布。兩年來他
長高了,身體也結實了。這期間,他經受了許多苦難
。在廚房打下手,煙熏火燎地干了半年。那個有權勢
的廚子頭不喜歡這個犟孩子,常常給他幾個耳光。他
生怕保爾突然捅他一刀,所以干脆把他攆回了洗刷間
。 在食堂*忙的時候,他腳不沾地地跑來跑去,一
會兒端著托盤,一步跨四五級樓梯,下到廚房去,一
會兒又從廚房跑上來。 每天夜裡,當食堂的兩個餐室消停下來的時候,
堂倌們就聚在下面廚房的儲藏室裡大賭特賭,打起“
二十一點”和“九點’’來。保爾不止一次看見賭臺
上堆著一沓沓鈔票。他們有這麼多錢,保爾並不感到
驚訝。他知道,他們每個人當**一宿班,能撈到三
四十個盧布的外快,收一次小費就是一個這兒兩邊是
岸,盧布、半個盧布的。有了錢就大喝大賭。保爾非
常憎惡他們。 “這幫該死的混蛋!”他心裡想。“像阿爾焦姆
這樣的頭等鉗工,一個月纔掙48個盧布,我纔掙10個
盧布;可是他們**一宿就撈這麼多錢,憑什麼?也
就是把菜端上去,把空盤子撤下來。有了錢就喝盡賭
光。”
保爾這樣想。他對夜間在廚房的角落裡和食堂的
倉庫裡發生的事情也不大驚小怪。保爾清楚地知道,
任何一個洗家什女工和女招待,要是不肯以幾個盧布
的代價把自己的肉體出賣給食堂裡每個有權有勢的人
,她們在這裡是干不長遠的。 阿爾焦姆想把弟弟安置到機車庫去當學徒,但是
沒有成功,因為那裡不收未滿15歲的少年。保爾期待
著有朝一日能擺脫這個地方,機車庫那座熏黑了的大
石頭房子吸引著他。 他時常到阿爾焦姆那裡去,跟著他檢查車輛,盡
力幫他干點活。 弗羅霞離開食堂以後,保爾就感到*加煩悶了。 這個愛笑的、快樂的姑娘已經不在這裡了,保爾
這纔*深地體會到,他們之間的友誼是多麼深厚。現
在呢,早晨一走進洗刷間,聽到從難民中招來的女工
們的爭吵叫罵,他就會產生一種空虛和孤獨的感覺。 夜間休息的時候,保爾蹲在打開的爐門前,往爐
膛裡添劈柴;他瞇起眼睛,瞧著爐膛裡的火。爐火烤
得他暖烘烘的,挺舒服。 他的思緒不知不覺地回到不久前發生的事情上來
,他想起了弗羅霞。那時的情景又清晰地浮現在眼前
。 那是一個星期六。夜間休息的時候,保爾順著樓
梯下廚房去。在轉彎的地方,他好奇地爬上柴堆,想
看一看儲藏室,因為人們通常聚在那裡賭錢。 那裡賭得正起勁,扎利瓦諾夫坐莊,他興奮得滿
臉通紅。 樓梯上傳來了腳步聲。保爾回過頭,看見堂倌普
羅霍爾從上邊走下來。保爾連忙躲到樓梯下面,等他
走過去。普羅霍爾轉了個彎,朝下面走去,保爾看見
了他的寬肩膀和大腦袋。 正在這時候,又有人從上面輕輕地快步跑下來,
保爾聽到了一個熟悉的聲音:“普羅霍爾,你等一下
。”
普羅霍爾站住了,掉頭朝上面看了一眼。 “什麼事?”他咕噥了一句。 有人順著樓梯走了下來,保爾認出是弗羅霞。 她拉住堂倌的袖子,壓低聲音,結結巴巴地說:
“普羅霍爾,中尉給你的錢呢?”
P6-P7
| | | | | |