| | | 奧地利的皇後(茜茜公主的日記1853-1855年)/日記背後的歷史 | 該商品所屬分類:少兒 -> 勵志/成長 | 【市場價】 | 208-302元 | 【優惠價】 | 130-189元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020116386 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/18/49/44/3596731-fm.jpg)
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020116386
-
作者:(法)卡特琳娜·德·拉薩|譯者:朱媛
-
頁數:185
-
出版日期:2016-06-01
-
印刷日期:2016-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:84千字
-
文學與歷史的**二重奏,用精彩故事再現難忘歷史! 《奧地利的皇後(茜茜公主的日記1853-1855年)》是卡特琳娜·德·拉薩著的一部兒童文學作品。 美麗的茜茜公主從小就有著自己的追求,喜歡田園生活,喜歡和不同的人打交道,充滿**。16歲的她再一次舞會上和奧地利的皇帝一見鐘情,後來成為了奧地利的皇後。但是這個獨立、有個性的年輕姑娘可以適應維也納宮廷充滿了繁文縟節的生活嗎?
-
卡特琳娜·德·拉薩著的《奧地利的皇後(茜茜
公主的日記1853-1855年)》講述:美麗的茜茜公主
愛夢想,愛自然,充滿激情。她16歲時嫁給了奧地利
的皇帝,成為了奧地利的皇後,但是這個獨立、有個
性的年輕姑娘很難適應維也納宮廷的繁文縟節……
-
正文
-
1856年3月2日
**,我決定開始寫日記了。這個念頭是因為我
的姐姐奈奈而起的。她覺得我脾氣有點太衝動,太急
躁。她經常對我說:“你就像一個小火山一樣。”我
應當承認她的說法是對的:當我傷心的時候,我會哭
得像個罪人;高興的時候,又會放開嗓子哈哈大笑;
不同意某人的看法時,我會用我知道的所有鳥類的名
字(我可知道不少哦)來稱呼他。奈奈對我說,這樣可
不行,一個受過良好教育的年輕女孩子說話不應該提
高嗓門,她應當了解一點政治,但不能直截了當地表
達自己的觀點。別人和她說話時,她要回以禮貌的寒
暄,並且謙虛地垂下眼瞼。奈奈建議我將自己的情感
、想法寫在一個本子上,而不是衝著別人瞎嚷嚷。奈
奈說得有道理。我能有這樣一位**的姐姐,時不時
地給我提這麼好的建議,真幸運啊!而且,她繡花繡
得和仙女一樣好,還會跳舞,彈琴的時候就像一位天
使,能說一口流利的法語。法語可是一門不可能學會
的語言啊,有那麼多不規則的動詞,我一想到這個頭
就疼。 可是,奈奈也不是完人,她也有弱點——她對於
騎馬一點天賦也沒有。而騎馬恰恰是我的強項。我迫
不及待地等著天氣晴好的日子,和我的弟弟普山一起
騎馬奔進樹林子裡。跑得飛快的時候,我們會情不自
禁地大喊“烏拉”,或者放開喉嚨唱起蒂羅爾①的民
歌。回家的時候,因為我們渾身都沾滿了泥巴,就悄
悄地走僕人的樓梯進屋。普山是查理·特奧多爾的小
名,而奈奈的大名叫海倫。我呢,叫伊麗莎白,他們
都叫我茜茜。馬蒂爾德的小名叫莫娃諾,小馬克斯一
艾瑪紐埃爾的小名則叫瑪貝爾。我還有一個大哥路易
,兩個妹妹瑪麗和蘇菲。而媽媽,我們都叫她咪咪。 我還得說說我們的女僕娜奈爾,她在我心裡的地位很
重要,她住在我們慕尼黑宮殿*高一層的一個小房間
裡,就是奈奈和我的房間之間。我們家族所有的小孩
都是她撫養長大的,她也向我們保證,會一輩子和我
們住在一起。等她老了,就由我們來照顧她。我可喜
歡她了,哪怕有時候她會稍稍惹我不高興。哦對了,
我可不想忘了我的家庭教師——沃爾芬男爵夫人。她
的房間也和我們挨在一塊兒,在*高層,就像宮殿另
一側,我兄弟們也和他們的家庭教師挨著住一樣。她
是個很和善的人,花了很多工夫教導我,可收效甚微
,這我得承認。我*好的朋友叫伊蓮娜·波姆加滕,
今年夏天在巴伐利亞鄉下我家的波森霍芬城堡裡我纔
能見到她。我們的波森霍芬城堡還有另外一個名字:
波西城堡。 1853年3月12日
我的心情很糟糕。真的,發生這樣的事情,誰的
心情都不會好:爸爸**都沒有離開會客廳,一直在
接待他的朋友,裡面不時傳出笑聲和音樂聲。與此同
時,咪咪在樓上的房間裡,為照顧患支氣管炎的瑪貝
爾,急得手足無措。從昨天晚上開始,她就一刻不離
地在床邊陪著他,給他搽樟腦軟膏,還為他調制各種
膏藥。**傍晚,她略感欣慰地對我們說,瑪貝爾的
高燒終於退了,能喝一點湯了。這時候爸爸出現了。 他絲毫沒有察覺咪咪緊張的神情、疲憊的臉色,隻是
對她說他要在下周舉行一次盛大的接待活動。我們家
六個舞廳要用蠟燭照得燈火通明,到處都要有綠色植
物裝點,要邀請音樂家來助興,還要安排一場叫人嘆
為觀止的冷餐會。媽媽應該戴上她*漂亮的珠寶首飾
,讓整個慕尼黑都為她的雍容華貴而驚嘆不已。說完
這些話,他就去試騎那匹剛買來的馬了。普山氣得話
都說不出來。我也很氣憤:做人怎麼能這麼自私呢?
我奔上頂樓,進了自己的房間,用力打開窗戶,窗扇
都撞到了牆上,我將我的那些珍珠首飾——虛榮的像
征——一股腦兒全扔到了花園裡。我永遠都不要參加
那種化裝舞會了。奈奈應該聽到了響聲,她輕輕地走
進我的房間,聽我說話,然後她一邊輕柔地撫摸我的
頭發,一邊說:“男人都是這樣的,千萬不要怨恨他
們。作為女人,我們不得不委曲求全。”
不,我永遠都不會委曲求全。 1853牟3月24日
P1-6
| | | | | |