| | | 仙履奇緣(灰姑娘小說版) | 該商品所屬分類:少兒 -> 繪本/動漫/卡通 | 【市場價】 | 128-185元 | 【優惠價】 | 80-116元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787545514506 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/14/58/58/3283778-fm.jpg)
-
出版社:天地
-
ISBN:9787545514506
-
作者:譯者:孫甜|改編:(英)埃文斯|繪畫:(英)拉克漢
-
頁數:100
-
出版日期:2015-07-01
-
印刷日期:2015-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:66千字
-
拉克漢,英國插畫家,是歐洲插畫“黃金時代”*負盛名的插畫家之一。他曾為《伊索寓言》《格林童話》《安徒生童話》《彼得·潘》《愛麗絲漫遊奇境記》等諸多經典故事繪制插畫,其作品大多為神形兼備、設色富麗的全彩繪。1919年,拉克漢與編輯埃文斯合作策劃了對《仙履奇緣》和《沉睡魔咒》的小說化改編。為了**表現這兩部作品中的魔幻主義情節,拉克漢獨闢蹊徑,大膽運用了黑白分明的剪影插畫,五十多幅插畫,形式新穎、精致細膩、張力十足,堪稱新版圖書的*大亮點。這兩部作品也因此成為諸多《灰姑娘》《睡美人》改編作品中*獨特的存在。 這本《仙履奇緣(灰姑娘小說版)》是其創作的小說版。 重讀小說版,你纔能*深刻地領悟,如何在困境中保持了勇氣和善良!
-
沒有一個故事能像《灰姑娘》那樣受到廣泛的喜
愛。幾乎世界上的每一個國家都有一種版本。
就算你早就聽過或讀過拉克漢創作的《仙履奇緣
(灰姑娘小說版)》的故事,也一定要看看這不一樣的
大師手筆。
重讀小說版,你纔能更深刻地領悟,如何在困境
中保持了勇氣和善良!
-
第一章 別墅裡的小姑娘 第二章 瑞拉上學了 第三章 家被霸占 第四章 繼母和她的兩個女兒 第五章 瑞拉成了灰姑娘 第六章 皇宮的舞會請柬 第七章 仙女教母 第八章 第二夜 第九章 王子失去了心愛的人 第十章 魔法水晶鞋
-
“你們為什麼這麼討厭我?”瑞拉問,“我沒招
惹過你們。如果你們不喜歡我留在家裡,我可以走,
不會再給你們添麻煩。讓我回學校去吧,就像以前一
樣。”
“想得美,”崔西裡亞嘲笑道,“你倒是巴不得
。你不能去上學了,小姐。你已經浪費了太多錢,我
們不會再給你花一分錢。你一個黃毛丫頭,學意大利
語、歷史和跳舞做什麼!你現在得派上點用場,自己
動手養活自己!”
要是一兩天前有人告訴瑞拉,不準她上學她會不
高興,她肯定不信。不過現在聽了崔西裡亞的話,她
的心往下一沉:命運還要怎樣羞辱我?
她很快就知道了。崔西裡亞連推帶拉把她推到廚
房裡,讓她和僕人們坐在一張桌子上,給她一塊厚厚
的粗面包和一杯牛奶,叫她敞開肚皮喫喝,因為這些
就是她從現在到明天早上的所有食物。崔西裡亞還告
訴瑞拉,就連那天她放行李的閣樓都不能住了,以後
隻能住在關她的小閣樓裡,睡那張僕人都嫌破的草席
。 “噢,貝琳達,”等崔西裡亞走了,瑞拉哭著對
女僕說,“我是世界上*可憐的小姑娘。我該怎麼辦
?”
“別在意,小姐,”貝琳達安慰她,“勇敢點。 沒準兒她們隻是口頭上說說。等她們氣消了,就會對
你好一點。不管怎麼說,哭壞了你這雙漂亮的眼睛可
沒有半點好處。”
“貝琳達,你會對我好嗎?能讓我待在這兒嗎?
繼母和姐姐們在家裡,我不想上樓去。我們在一塊兒
挺舒服的,我會努力幫你干活,還會把我在學校裡學
的東西教給你。”
“好哇,小姐!”貝琳達高興地說,“你就待在
這兒吧,我很歡迎你。不過我恐怕不能繼續陪你了,
因為我干完這周就要走了。家裡所有的僕人都被辭退
了。夫人說要節省開支,不能再像以前那樣大手大腳
地花錢。我猜她是想拿錢給她自己和那兩個丑八怪女
兒買珠寶首飾。”
“呸,真可惡!”貝琳達搖搖頭,嘀咕著走開了
。 瑞拉一想到很快就要失去這個世界上**的朋友
了,心裡十分失落。 一周還沒過去,她就發現貝琳達說的是真的:僕
人們一個接一個地離開了,廚房裡隻剩下瑞拉和一個
幫廚的小丫頭。小丫頭成天吸溜著鼻子,趿著一雙拖
鞋跑來跑去。 現在瑞拉知道了,她的異母姐姐讓她派上點用場
可不隻是口頭上說說。頭兩天,崔西裡亞隻是讓瑞拉
隨便干點活。後來有**早上,她下樓來到廚房裡,
看到瑞拉坐在窗戶邊捧著一本書讀。 “啊,真沒想到!”崔西裡亞大呼小叫道,“你
就是這樣偷懶混日子的?馬上過來!穿上這條粗布圍
裙,跪著擦地板!”
“我沒做什麼錯事,”瑞拉柔聲說,“媽媽以前
總是讓我早上做完功課後讀讀書。地板很干淨,廚房
女工纔擦過。求求你了,崔西裡亞,讓我讀讀書吧。 ”
“你說什麼!”崔西裡亞一聽,火冒三丈,“你
的架子越來越大了!賞你一巴掌,小崽子!再賞你一
巴掌,竟敢對姐姐這麼無禮!”她伸出又大又硬的手
掌,扇了瑞拉幾巴掌,然後又把這個可憐的姑娘關到
小閣樓裡,還不給她飯喫。瑞拉餓得奄奄一息。 就這樣過了一個多月,瑞拉一直沒見到爸爸或繼
母。崔西裡亞監督瑞拉干活,她似乎以羞辱和折磨她
為樂。有時候安泰西亞也會下樓來到廚房裡,站在一
旁,冷眼看著瑞拉擦銀器或干其他雜活。她不大說話
,除了和崔西裡亞吵架。這“相親相愛”的兩姐妹似
乎就靠吵架來打發日子。 瑞拉漸漸習慣了自己的新身份,干起了越來越多
的活兒。她一大早就起床,下樓清掃壁爐、生火、洗
餐具、打掃廚房地板、煮好茶端上樓給兩個姐姐送去
……她們兩個總是在床上躺到十點、十一點。崔西裡
亞歪在床上,假發卷掉下來,露出光禿禿的額頭,瑞
拉想笑又不敢笑,生怕挨打。 兩姐妹都是懶骨頭,就算起床了,也是裹著睡衣
、趿著拖鞋在屋裡走來走去,邋裡邋遢的。瑞拉現在
一聽到她們走在擦干淨的地板上啪嗒啪嗒的腳步聲,
心裡就犯堵。 瑞拉簡單地喫過早飯後,就開始**的忙碌了,
要擦樓梯、收拾臥室、打掃客廳。臥室裡鋪的是木地
板,瑞拉得跪在地上,把地板擦得亮錚錚的,亮得能
照出自己的臉。擦地板很辛苦,她那雙白白嫩嫩的小
手慢慢變得又粗又硬了。 瑞拉從早忙到晚,除了喫飯,幾乎沒時間休息。 隻有喫過晚飯以後,纔能閑下來一兩個鐘頭。這時,
她會搬一隻小板凳,坐在大大的壁爐旁,湊近悶燃的
柴火灰燼,雙手托著下巴,想著自己悲慘的命運,也
會回想過去的快樂時光。 前六個月,瑞拉還有幫廚的小、廣頭做伴。小丫
頭算不上一個好伙伴,她像是得了感冒,總是吸著鼻
子。等這個小丫頭也走了,兩個姐姐纔準許瑞拉進客
廳念書給她們聽,或者繡花。P26-28
| | | | | |