| | | 蒂姆·塔勒的玩具娃娃/當代外國兒童文學名家 | 該商品所屬分類:少兒 -> 繪本/動漫/卡通 | 【市場價】 | 121-176元 | 【優惠價】 | 76-110元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787533265014 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/02/48/23/97875332650142003911-fm.jpg)
-
出版社:明天
-
ISBN:9787533265014
-
作者:(德)詹姆斯·克呂斯|譯者:朱劉華|繪畫:(德)西比勒·海因
-
頁數:209
-
出版日期:2011-05-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:116千字
-
《蒂姆·塔勒的玩具娃娃》由詹姆斯·克呂斯編著,是“當代外國兒童文學名家”繫列之一,作品充滿人道主義思想,想像力豐富,人物刻畫細膩,語言富有情趣。 故事發生在從維羅納開往威尼斯的火車上。 一個木偶戲的導演,一個心懷叵測的遊客,一個天真無邪的少年,在風光旖旎的小鎮威尼斯如期相遇並開始結伴旅行。在他們看似平靜如水的行程中,一場陰謀正在悄悄醞釀……
-
《蒂姆·塔勒的玩具娃娃》由詹姆斯·克呂斯編著。
《蒂姆·塔勒的玩具娃娃》講述了:
一個木偶戲的導演,一個心懷叵測的遊客,一個天真無邪的少年,在
風光旖旎的小鎮威尼斯如期相遇並開始結伴旅行。在他們看似平靜如水的
行程中,一場陰謀正在悄悄醞釀……
-
序 **天 海景魚味 或商業頭腦 第二天 珠寶店裡的垃圾 或廢物鑲進鏡框纔會美麗 聲大如雷的侏儒 或誰成功誰正確 第三天 枇杏酒 或世界在豪華中毀去 羅茜姑媽 或包裝讓生命美麗 第四天 被出售的人類之愛 或適者生存 KUKS 或誰不做廣告誰死 第五天 一次性錢 或小錢不愛惜,其他人得益 林中空地 或利潤創造進步 第六天 前往溪畔維德的漫漫長路 或要聰明智慧,抬高價格 第七天 偷提包的小偷 或窮得不能沒有願望 尾聲
-
**天
這**,我神思恍惚地離開威尼斯城,在一個陌生的海灘上遇到一位
老熟人,也遇到了我在那之前隻是聽說過的男爵。在海灘上,在輪船將我
送回威尼斯之前,我聽到了一則可以說是發生在夏季的聖誕故事。在威尼
斯馬庫斯廣場的一張桌子旁,空氣中突然飄來一股淡淡的硫黃味。 俗話說,說曹操,曹操就到。據說,當你迫切地想著某些人時,你就
會遇到他們。 在拜訪過麗多島上的船長之後,我神思恍惚地乘坐著一艘白色輪船,
不知道那艘輪船將把我載去哪裡。直到我周圍熙熙攘攘,人頭攢動,所有
的乘客都在下船,我纔發覺我到了位於阿德利亞海岸的一個我所不熟悉的
旅遊勝地,這裡是遊泳的好地方。 可是,當我下船時,我在這裡遇到了那個我一直在想著的人。當我與
他談起另外一個人時,這個人不久之後也到了。 我夾雜於正在用各種語言閑聊的人們中,穿過五顏六色的郵亭和冰淇
淋車,沿著海岸往前走。這時,有人從後面衝我喊道:“博埃!”
我小時候人們就是這樣喊我的,現在已經很久很久沒人這麼喊了。但
是,當我聽到這個名字時,我還是馬上就意識到有人在喊我。於是,我停
下腳步,轉過身,對向我跑過來的那人說道:“你好,蒂姆。”
“你好,博埃。”那人說,“你怎麼不感到意外?在這裡遇到我你不
感到喫驚嗎?”
“不是很喫驚。”我說道,“因為我剛纔正好在想著你。”
“多巧啊,博埃。可這種事會發生。你剛纔為什麼想我呢?”
“因為我在麗多島上拜訪過一位老船長。”
“他同我有什麼關繫嗎?”
“什麼關繫都沒有,蒂姆。我隻是向他詢問了一些關於幸福群島的傳
奇般的事。”
“怎麼樣?”
“他真的給我講了一些事情,然後讓我去找另一位船長。這位船長—
—現在就同你有關繫了——住在漢堡的奧弗戈尼。”
“原來如此!”蒂姆頭向後一揚,抬起雙手,說道,“哎呀,原來是
奧弗戈尼刺激了你。你在這時想到我,可以理解。”
“我淨想著你和被賣的笑的故事了,想得如此投入,以至於都上錯了
船,來到了這兒。你對此怎麼說?”我說道。 “這是相關人物在吸引你。”蒂姆用帶點神秘的口氣回答。然後,我
們慢慢地沿著林蔭大道散步,為我們的相逢高興。 現在,如果有人想知道這個蒂姆是誰的話,那我可以告訴他——蒂姆
·塔勒是一位木偶戲演員。蒂姆用線、木頭和顏色來創造一個世界,一個
戲劇世界。這個世界同我們所生活的世界相似。當他扯動那些繫著長線的
交叉的木棍時,他也在扯動著木偶,讓它們在這些線上跳動。他本人則躲
在舞臺的暗處,把那些木偶留在燈光下。當木偶動起來時,誰看到都會感
覺到有人站在暗處,在拉扯它們身上的線。 我認識蒂姆·塔勒好多年了。在我的故鄉赫耳果蘭島上,在尤麗婭姨
媽的家裡,當我們玩ABC、作押韻詩、編故事時,他就在場。後來在萊比錫
,在一家印刷廠裡,他給我講了被賣的笑的故事,是關於一個古怪男爵和
一位少年的故事,那個少年的名字就叫蒂姆·塔勒。現在,幾年之後,我
又遇到了他,在另外一個**,在意大利,在一個離美麗的威尼斯不遠的
地方。他問我:“你怎麼樣了?你的小島怎麼樣了?尤麗婭姨媽還健在嗎
?”
我也同蒂姆·塔勒一樣有一肚子的問題。於是,我們走進了位於林蔭
大道盡頭的一家圓形的小咖啡館。店裡風扇呼呼地吹著,比較涼爽。我們
就在這裡相互滿足我們的好奇心。我們談論活人和死人,談論城市和我們
所熟悉的島嶼,我們也談論木偶。在這期間,一位侍者送來了冰咖啡,說
:“請慢用,先生。”一條樣子被修理得很難看的長卷毛狗,過來嗅了嗅
我的拖鞋,又慢慢走開了。在我們面前的林蔭大道上,一輛摩托車在險些
撞倒一個胖女人後,在離她不遠的前方停了下來,然後,摩托車手馬上就
動作優雅地一拐彎將車開走了。當蒂姆向我講起他的木偶時,空氣中散發
著大海、咖啡和許多防曬油的味道。 蒂姆告訴我,通過木頭和線,那些木偶在他的指揮下什麼都能做。可
惜,我從未親眼看他操作過。“那些木偶是我的寶貝。”他說道。 “這麼說,”我問道,“你可以**地計算它們嗎?”
“是的,博埃,可以計算,當你停止擺動木偶時。但我讓我的木偶變
成了人。”
“你是怎麼做到的?”我好奇地問道。 蒂姆用吸管從他的杯子裡吸了一口冰咖啡,說:“我將它們的重心移
動了一點。”
“產生了什麼效果呢?”
“再也無法像解一道數學題那樣**地計算它們的動作了。”
“這樣看起來是不是很滑稽,蒂姆?”我問道。 “是的,有時滑稽得讓人發笑。”他說,“但看習慣了就會覺得不知
所措,就反而會令人想哭。”
“蒂姆,你會什麼時候,在這個**的什麼地方表演你的木偶戲呢?
”
“我根本不在這裡表演,暫時也不準備在別的地方表演,博埃。”蒂
姆說道,“我在度假,同時在為我的劇場寫一個繫列短劇。”
“什麼短劇?”我問道。 “是一個來自人人都認為自己富有的時代的故事。”蒂姆說道,“來
自富得流油的時代的故事。”
“也就是來自那個人人都不加考慮就能什麼都買的時代的故事。”我
說道。 “對,”蒂姆說,“我的劇本就來自這個時代。” 我們一邊講話,
一邊望著外面的林蔭大道。一個少年正騎著一輛自行車經過。少年用目光
掃了一眼桌旁的客人,忽然使勁一踩後剎車,叫道:“爸爸!”
蒂姆·塔勒抬起頭,叫道:“過來,坐到我們旁邊,克萊休。”
“我馬上就來,我先去放好自行車。”對方回答道。那個少年大概十
歲左右的樣子,有一頭褐色的鬈發。他將自行車倚在大道牆旁開著紅花的
夾竹桃上,然後向我們走了過來。蒂姆·塔勒向我介紹道,這是他的兒子
克萊休。 P4-8
| | | | | |