| | | 希臘三部曲(Ⅱ桃金娘森林寶藏更新版) | 該商品所屬分類:少兒 -> 繪本/動漫/卡通 | 【市場價】 | 292-424元 | 【優惠價】 | 183-265元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787213049569 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/23/52/20/97872130495692414138-fm.jpg)
-
出版社:浙江人民
-
ISBN:9787213049569
-
作者:(英)傑拉爾德·達雷爾|譯者:唐嘉慧
-
頁數:251
-
出版日期:2012-11-01
-
印刷日期:2012-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:167千字
-
比《昆蟲記》*有趣的自然讀本酣暢淋漓的童年交響樂。風靡**,31種文字譯本,55年從未停止銷售。新聞出版總署向全國青少年**的百種**圖書之一。皮皮魯總動員CEO鄭亞旗撰文力薦。紅泥巴讀書俱樂部傾情推薦。 傑拉爾德·達雷爾編著的《希臘三部曲(Ⅱ桃金娘森林寶藏*新版)》以童稚的眼睛觀察到的科孚島上優美的自然風景、各式各樣動植物、熱情溫暖的當地居民,以及行徑古怪的一家人的故事,充滿好聞的味道、奇怪有趣的人物、浩繁的動植物,還有無盡的愛、學習與玩樂。
-
“希臘三部曲”是跨越生物世界與文學殿堂的奇纔達雷爾的經典作品,
描寫了他和全家人移居到陽光的國度——希臘科孚島,在這座無猜的小島上
度過的快樂童年。
《桃金娘森林寶藏》是“希臘三部曲”的第二部,講述了地理景觀變化
多端的地中海小島上,達雷爾在家人無邊的寵愛與信任、啟蒙老師無價的友
誼與指引之下,以最大的自由,挖掘並擁有了豐盛的自然寶藏的故事。
《桃金娘森林寶藏》由傑拉爾德·達雷爾編著。
-
推薦序喚起你心中對大自然的愛/Ⅶ 皮皮魯總動員CE0鄭亞旗 譯者序詠嘆陽光燦爛的童年/Ⅸ 對話/1 01 一抹靈異色彩/7 02 洗禮/32 03 橄欖灣/48 04 桃金娘森林/68 05 侏儒叢林/92 06 墨魚與螃蟹/111 07 橄欖旋轉木馬/143 08 貓頭鷹與貴族/165 09 刺蝟與海狗/185 10 談話頭/209 11 憤怒的酒桶/230 通信/247 給未來人類的一封信/249
-
01一抹靈異色彩
一抹靈異色彩。 你在時間的黑暗洪荒與無底洞裡,
還看見了什麼?
——《暴風雨》,莎士比亞
事情的肇端,是瑪戈突然開始發胖。纔短短一段時間,她就驚恐地發現
自己變成圓桶狀了。我們的醫生安德魯契利被召來觀察這個神秘現像。看了
瑪戈的一身肥肉之後,他**煩惱地發出一連串“啵啵”聲,開了好幾種藥
丸、藥汁,提供了好幾種節食法。結果通通無效。 “他說,”有**喫午餐的時候,瑪戈淚汪汪地向大家吐露,“是內分
泌的問題。”
“內分泌?”母親覺得大勢不妙,“什麼意思,內分泌?”
“我不知道!”瑪戈開始嚎叫。 “每次喫飯都得討論你的毛病嗎?”拉裡問。 “拉裡親愛的,安德魯契利說這是內分泌的問題。”母親說。 “胡說八道!”拉裡不在乎地說,“她在發育。"
“發育?!”瑪戈吱吱叫道,“你知道我現在有多重嗎?”
“你需要多運動,”萊斯利說,“為什麼不開始學駕帆船?”
“我看船不夠大!”拉裡說。 “野獸!”瑪戈哭出聲來,“你要是曉得我的感覺,就不會說這種話了
。”
“拉裡親愛的,”母親息事寧人地說,“講這種話很不好。”
“她像顆長了天花的西瓜一樣滾來滾去,我能怎麼辦?”拉裡煩躁地說
,“聽你們的口氣,別人還以為是我的錯呢。”
“這得想想辦法。”母親說,“我明天就去見安德魯契利。”
安德魯契利再次表示,他認為瑪戈的內分泌有問題,應該去倫敦治療。 於是,經過一陣電報及信件往返之後,瑪戈被遣送回倫敦,交托給**還願
意跟我們講話的兩位好親戚——母親的表姐樸登絲和她的母親芬姨婆。 瑪戈除了寄來一封簡短的信,告訴我們她已平安抵達,並與樸登絲姨媽
及芬姨婆住進諾丁山城門附近的一家旅館,同時也與一位很好的醫生聯絡上
之外,有好長一段時間,都沒有消息。 “她為什麼不寫信呢?”母親說。 “你不要小題大做,媽,”拉裡說,“有什麼好寫的?除了報告她*新
的三圍之外。”
“我想知道她到底在做什麼,”母親說,“畢竟她身在倫敦啊。”
“倫敦又怎麼樣?”拉裡問。 “那樣的大城市,什麼事都可能發生的,”母親陰沉地說,“你聽過多
少女孩子在大城市裡的可怕新聞。”
“拜托,媽,你不要杞人憂天好不好?!”拉裡氣乎乎地說,“你覺得
她會出什麼事?你怕她被拐去哪個地下淫窩是不是?她連門都擠不進去!”
“這可不是開玩笑的事。”母親很嚴厲地說。 “你真會庸人自擾,”拉裡說,“我問你,隻要是稍微有點自尊的奴隸
販子,誰會多看瑪戈一眼?就算有,有誰扛得動她?”
“我就是擔心,”母親拌嘴似的說,“我要去發個電報。”
電報發出去之後,樸登絲姨媽的回音很長。她表示瑪戈交往的人她都不
贊同,母親*好快去勸醒她。情勢立刻大亂。心急如焚的母親一邊派遣我們
不可或缺的向導、哲學導師及朋友斯皮羅前去買車票,一邊狂亂地開始打包
行李。突然之間,她又想到我。她認為留下我讓兩個哥哥照顧,百害而無一
益,於是決定帶我同去。斯皮羅又領命去多買一張車票,打包*多的行李。 我把整件事視為天賜良機,因為我的家教克拉夫斯基先生鍥而不舍、不顧我
反對地,決心要教會我法文的不規則動詞。英國之行正可提供我夢寐以求的
喘息時間。 從滿是陽光、慵懶寧靜的科孚出發,在黑夜裡抵達倫敦,無異造成我們
精神上一大創傷。車站裡擠滿我和母親不認識的人,每個人都憂心忡忡、臉
色發青地趕來趕去。腳夫們講話的腔調我們幾乎**聽不懂,倫敦市裡到處
燈火通明,人山人海,出租車像吵鬧的甲蟲,穿過正在放煙火的皮卡迪利廣
場。空氣寒冷,你一講話,嘴巴前便飄著一團霧氣,讓人覺得自己好像連環
畫裡的人物。 終於,出租車在巴拉克雷瓦公寓沾滿煙灰的假科林斯式柱子前面停住。 一位青蛙腿的老愛爾蘭門房幫我們把行李搬進旅舍,但沒有人來迎接我們。 我們注明抵達時間的電報顯然是傳丟了。門房告訴我們,年輕小姐去參加聚
會,樸姨媽和芬姨婆去喂狗了。 “他說什麼來著?親愛的!”母親等他離開後問我。老門房的口音之重
,簡直就像在講外國話。我說瑪戈去參加聚會,樸姨媽和芬姨婆去喂狗。 “這是什麼意思呢?”母親迷惑地問,“瑪戈去參加什麼聚會?狗又是
怎麼回事?”
我說我不知道,不過根據我對倫敦的粗淺印像判斷,這兒的確需要多幾
隻狗。P8-10
| | | | | |