| | | 膽小鬼阿文(女孩真麻煩)/美國桂冠兒童讀物 | 該商品所屬分類:少兒 -> 繪本/動漫/卡通 | 【市場價】 | 139-201元 | 【優惠價】 | 87-126元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787539780306 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/10/18/24/3362421-fm.jpg)
-
出版社:安徽少兒
-
ISBN:9787539780306
-
作者:(美)陸麗娜|譯者:向麗娟|繪畫:(美)範黎淵
-
頁數:171
-
出版日期:2015-10-01
-
印刷日期:2015-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:85千字
-
“美國桂冠兒童讀物·膽小鬼阿文”套書,包含四冊外國獲獎兒童小說:《膽小鬼阿文:鬧鬼真要命》、《膽小鬼阿文:外出好嚇人》等。 和《小屁孩日記》一樣,《膽小鬼阿文》也有那種來源於試圖改變身邊的世界而產生的幽默。 這本由陸麗娜創作的《膽小鬼阿文(女孩真麻煩)》是其中一冊,講述了:當阿文被邀請參加女孩子的派對時,他如何纔能在派對上活下來?
-
由陸麗娜創作的《膽小鬼阿文(女孩真麻煩)》
講述了:“你去過女孩的派對嗎?”我問。
“去過,”卡文說,“兩次。”
“那是什麼樣的?”我問。
“有人會對你說‘你好’,然後等著你回答‘你
好’。”卡文回答。
“還有呢?”
“你必須穿著整潔,做各種別扭的表情。”卡文
說。
“還有呢?”
“你必須了解各種規則,否則她們會把你遠遠地
送到大海上去。”
“還有呢?”
“聚會上有很多女孩。”卡文回答。
“還有呢?”
“你有可能是唯一一個男孩。”
“唯一一個男孩?”我問。
我吸了一口氣。我吐了一口氣。我感覺不是很舒
服。
那麼,當阿文被邀請參加女孩子的派對時,他如
何纔能在派對上活下來?
-
第一章 一隻腳踏進了墳墓 第二章 別惹路易莎怪獸 第三章 兩磅重的毛球 第四章 可怕的女孩派對 第五章 穴居人纔用胸牌 第六章 能在派對上消失的實驗 第七章 夢話洩了我的密 第八章 創造世界紀錄 第九章 *重要的事 第十章 如何與女孩交談 第十一章 阿文怎麼了 第十二章 商場驚魂 第十三章 恰當的邀請 第十四章 *炫的印第安酋長 第十五章 卡文的“屁”實驗 第十六章 我“**”了 阿文的恐怖詞彙表
-
一隻很大的黑色烏鴉從我們頭頂上方飛過,“呱
——呱——呱”地叫著。 “太酷了,是不是?”弗莉小聲地說。 酷?我的脊背上升起一陣寒意。 我聳聳肩,閉上眼睛,忍不住回想起自己去過的
一卜充滿歡樂的地方。有一年夏天,我們一家曾去過
一趟旨北橋。媽媽開始準備野餐,爸爸指著山腰上的
一個地虧對她說,為了不被英國兵發現,當初美國民
兵就躲在裡。在他們看不到的地方,另一場“英國兵
”(我哥哥卡文和我妹妹安妮)和“美國民兵”(我
和我家的狗藩西)之間的戰爭已在橋上爆發。砰!砰
!砰!“美國蟲立戰爭”打響了!“英國兵”一個個
地被擊倒了!“美國民兵”也一個個地被擊倒了!那
裡沒有黑奴,倒是有幾個遊客,而且他們都被嚇跑了
。 但我的快樂幻想被打斷了。“黑奴是不可以參加
老北橋戰役的。”愛默生先生說。 我趕緊睜開了眼睛。 “當時的法律禁止黑人參軍,”這個嚇人的作家
說,“不過後來,他們被允許在軍隊中服役了。”
我的天啊j他知道我在想些什麼我想要大聲尖叫
,但我叫不出來。我被嚇得起了一身雞皮疙瘩,像截
木樁子一樣獃站著。 我提心弔膽地把拉爾夫·沃爾多·愛默生先生打
量了一番。他臉上有很多皺紋,頭發是銀白色的,正
和你想像中的死了三百年的人一模一樣。 然後他看了看我。 我倒吸了一口冷氣。 “我的曾祖父有一條輪船,這條船把數千名黑奴
運進了波士頓。”作家的幽靈說,“在他的影響下,
這個城市成了一個重要的奴隸交易中心。但我認為,
奴隸制是一個丑陋的惡魔,於是我通過寫文章、做演
講來反對奴隸制。”
“很多康科德的人曾讓黑奴藏在自己的家裡,I
’他繼續說,“他們屬於‘地下鐵路’的組織——但
這和鐵路無關,而是為逃跑的黑奴提供藏身之處。現
在,我就帶你們去看看藏過黑奴的屋子。 然後他帶領我們大步走出了墓園。對於一個死人
來說,他那兩條腿走得還真夠快的j另外,謝天謝地
,我們可以離開這裡了!但接下來他卻帶著我們一路
往前,*後在一座陰森森的老房子前停下了。 這是亨利·梭羅的監獄看守——薩姆·斯泰普爾
斯的家。”愛默生先生的幽靈介紹道,“屋子裡有一
個秘密房間和一個秘密通道,屋後還有一個隱蔽的洞
穴。”
“我們能進去嗎?”伊萊問。 “我想看秘密洞穴。”莎拉·簡說。 “請你帶我們進去看看吧l”大家哀求道。每個
人都急得直跳,除了我。 我的心像瘋了似的狂跳。我不喜歡陰森森的老房
子,尤其是裡面還發生過歷史故事的老房子。 “恐卟自我們不能進去,”作家的幽靈說,“*
近在閉館裝修。”
剛纔他肯定又看透我在想什麼了!
幸好這時佩小姐叫我們都回到校車上去。我這會
兒已經覺得越來越不舒服了,要是讓我在那裡再待上
一秒鐘,我就隻能使出急救包裡的法寶了,天曉得到
那時會發生什麼可十白的事情!
但什麼也沒發生,我又安全地坐在了校車上。 我們的校車從墓園口開走了,離恐怖的作家幽靈
越來越遠。正當我開始放松下來、不住地晃蕩腿的時
候,校車停住了。 我向窗外望去,眨了眨眼睛,差點兒沒把眼珠子
瞪得像乒乓球一樣大。 校車這時正停在一棟黃色房子前面,門口那是—
—~我的天啊!——是愛默生先生在朝我們揮手l要
說康科德有什麼地方*讓我討厭,就是這裡到處都有
死人!
佩小姐也對他揮揮手,然後把我們趕下了車。 “大家應該都知道梭羅一奧爾科特公寓①,”這
個陰陽怪氣的愛默生說,“亨利的媽媽把這棟房子租
出去過,不過他們也在裡面藏過黑奴。”P10-13
| | | | | |