| | | 文章演講談話(王志衝譯尼古拉·奧斯特洛夫斯基全集)(精) | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 321-465元 | 【優惠價】 | 201-291元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787508093338 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:華夏
-
ISBN:9787508093338
-
作者:(蘇)尼古拉·奧斯特洛夫斯基|譯者:王志衝
-
頁數:305
-
出版日期:2018-01-01
-
印刷日期:2018-01-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:200千字
-
尼古拉·奧斯特洛夫斯基著的《文章演講談話(王志衝譯尼古拉·奧斯特洛夫斯基全集)(精)》在一定程度上,反映作者的思想、感情,風格、措辭,有助於讀者多角度地了解作家與作品。這裡,也可看到其時代局限性。大量信函是寫給師長、領導、編輯、同行、朋友、讀者等的,當時並無發表的意願和可能。因此,或直露歡悅,或一吐塊壘,或暢敘友情,或痛斥陋習,或渴求援手,或深謝護持……均真實感人。作者的喜怒哀樂、苦辣酸甜、思索言行,乃至遣詞行文,無不浸染著特定時代的風雲和氣息。星移鬥轉,世事巨變。這些書信既保持著生命力,同時也成了生動的、寶貴的歷史資料。
-
《文章演講談話(王志衝譯尼古拉·奧斯特洛夫
斯基全集)(精)》是著名翻譯家王志衝譯尼古拉·奧
斯特洛夫斯基全集之一,是作者生前發表的文章、演
講和談話,在一定程度上反映了作者的思想、感情,
風格、措辭,有助於讀者多角度地了解作家與作品,
但同時也能從中看到作者的時代局限性。
-
1.簡略的自傳 2.我寫小說《鋼鐵是怎樣煉成的》 3.捍衛語言的純潔 4.駁《親愛的同志》一文 5.必須知彼——關於長篇小說《暴風雨中誕生的》 6.*愛讀“文學之頁 7.我的**——我的1935年9月27日 8.有趣有益——給“共青團之頁”的青年讀者 9.生活的幸福 10.作家的幸福 11.*幸福的一年 12.青年勝利者大會——致蘇聯列寧共青團第十次代表大會的賀詞 13.英雄共產黨人的藝術形像~關於我的新長篇 14.青春,這就是人生的春季 15.珍惜崇高的稱號 16.年輕人的形像 17.我的心和你們在一起 18.也可以成為排頭兵 19.作家生涯的開始 20.生活萬歲 21.向著文學高峰攀登 22.做優等生吧 23.新年獻詞 24.禮物就是青春 25.無限感恩 26.布爾什維克的接班人 27.沒有什麼比勞動*快樂 28.鬥敗苦痛,其樂無窮 29.答英國記者問 30.決不止步於已獲得的成績 31.布爾什維克的嗅覺 32.請開*吧! 附錄一 尼古拉·奧斯特洛夫斯基年譜 附錄二 尼古拉·奧斯特洛夫斯基名言荟萃 附錄三 參考書目 附錄四 讀·思·譯十四題 附錄五 譯者自述 三言兩語數則——代後記
-
1.簡略的自傳
我打算寫書的時候,是想寫成回憶錄、隨筆的形
式,把一連串的真實事件都記下來。然而,和考斯特
洛夫①同志的會面,改變了這一意圖。考斯特洛夫當
時是《青年近衛軍》雜志的編輯,他建議以中篇或長
篇歷史小說的形式,描述少年和青年工人的經歷,寫
他們的童年和勞動,寫他們後來怎樣參加本階級的鬥
爭。 我試圖以文學形式反映確實發生過的事情,描摹
一大批人。他們有的尚在工作,有的已經去世。 主要人物是我自己熟悉的。我寫時力求準確,展
呈他們的種種優缺點。 事件發生在烏克蘭的小城舍佩托夫卡(如今沃倫
省的邊境地區)。我希望展示工人子女的童年和青少
年時代、早期的繁重勞動,講述他們怎樣得到**,
投身於階級鬥爭。我隻寫事實,這也限制了我,有時
候成了事實的俘虜。換一種寫法吧,那會變成幻想,
不再是真情實況。 人物的姓名,一部分是真的,一部分繫杜撰。 1919年,舍佩托夫卡遭受彼得留拉黨徒的蹂躪;
1920年.波蘭白匪大搞腥風血雨的恐怖鎮壓,我們黨
的地下組織成員被絞死、遭*殺;德國人人侵;機車
上的工人打死德國兵,以及其他各種情節,都有其健
在的目擊者和參加者。 我讓他們看書稿中講述他們參加過的一些事件的
章節,他們對其真實性予以確認。 我做這項工作,隻是希望我們的年輕人能回想起
書稿中所描述的事情。我甚至不標明它是中篇或長篇
小說,而僅僅簡單地稱之為《鋼鐵是怎樣煉成的》。 在這封信裡,我附上簡略的自傳。 1904年出生於工人家庭。十二歲起做學徒工。受
過初等教育,職業為助理電工。1919年入團,1924年
人黨。參加過**戰爭。1915至1919年靠做工生活,
當過鍋爐工、木材場工人、發電廠的見習司爐等。 1921年,在基輔鐵路工廠做工,1922年,參加突擊勞
動,修築運送原木的鐵路支線,在工地上患了重病,
由感冒進而染上傷寒。由於大病初愈,1923年起脫離
生產崗位,被派往邊境地區,另行任職。1923年,任
別列茲多夫民兵訓練營政委。之後數年,擔任過地區
和省級的共青團領導職務。1927年,健康**損壞,
經過數年困苦的抗爭,還是成了殘疾人。烏克蘭中央
做出安排,多方設法,為我治療,要讓我重新工作,
但至今仍未能辦到。脫離了組織工作,我成了宣傳鼓
動者:抓些馬克思主義學習小組,培育年輕的黨員。 不料,我已被釘在床上,卻又經受了一次打擊——雙
目失明,隻好舍棄了學習小組。*近一年,全身心地
投入著書的工作。體力喪失殆盡,隻剩下不熄滅的青
春活力,渴望為本黨本階級做些有益的事情。著書是
企求用文學語言展露往事的情狀。從未寫作過。 2.我寫小說《鋼鐵是怎樣煉成的》
| | | | | |