| | | 匹克威克太太的農場/花狐狸繫列 | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 120-172元 | 【優惠價】 | 75-108元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787539547169 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:福建少兒
-
ISBN:9787539547169
-
作者:(美)貝蒂·麥克唐納|譯者:聶曉戌
-
頁數:142
-
出版日期:2013-08-01
-
印刷日期:2013-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:86千字
-
一座底朝天的房子,一個裝滿神奇魔法粉的櫥櫃,一群會說話的動物……匹克威克太太的莊園就是一個魔幻樂園! 匹克威克太太是誰?她是世界上*懂孩子、*愛孩子的人! 你是否為孩子們的粗心大意、不想上學、做事拖沓、沒有條理感到手足無措?來匹克威克太太的莊園吧!在這裡,匹克威克太太給所有家長點亮一盞希望的明燈。 在本冊《匹克威克太太的農場》(作者貝蒂·麥克唐納)中,匹克威克夫人搬到了鄉下的一個農場裡。在那些奶牛、豬、狗、鸚鵡和馬等等動物朋友的幫助下,她繼續治療男孩和女孩們身上的那些壞習慣……
-
“匹克威克太太”繫列講述了26個類似情景劇的
小故事,都是關於匹克威克夫人用神奇巧妙的方法幫
助那些讓父母大傷腦筋的孩子改掉任何壞習慣的溫馨
故事。在本冊《匹克威克太太的農場》中,匹克威克
夫人搬到了鄉下的一個農場裡。在那些奶牛、豬、狗
、鸚鵡和馬等等動物朋友的幫助下,她繼續治療男孩
和女孩們身上的那些壞習慣……
《匹克威克太太的農場》的作者是貝蒂·麥克唐
納。
-
1 治撒謊的魔法 2 治忘記照料寵物的魔法 3 治破壞王的魔法 4 治膽小鬼的魔法 5 治找不到東西的魔法
-
哈羅威太太正忙著在側院裡種魚尾菊①呢。她開
心極了,這年的魚尾菊不僅柄莖粗壯,葉子油綠,而
且格外搶手。哈羅威太太一邊給茁壯的幼苗挖坑,一
邊低聲哼著小曲兒。能從威斯納先生那裡得到*後一
箱幼苗真是太幸運了。在新刷的白房子的映襯下,這
些魚尾菊看上去將會多麼漂亮啊。她朝坑裡澆些水,
撒下些肥料,放進_棵幼苗,用周圍的泥土蓋上,再
用鏟子夯得結結實實。到三點半,魚尾菊全都種完了
。她站起身,舒展一下筋骨,鄰居溫特格林太太正在
隔著柵欄的院子裡種紫菀,哈羅威太太衝她喊道:“
哎,卡羅琳,快過來看看我的魚尾菊!這是我見過的
*好的幼苗了。”
“哦,真漂亮,”溫特格林太太穿過柵欄門,走
過來說道。“我在這兒就能看到,你究竟從哪兒弄來
的呢?”
“從威斯納先生那裡,”哈羅威太太說, “他
隻剩下這麼多了。”
“噢,太可惜啦。”溫特格林太太說。 “別擔心,”哈羅威太太說,“等魚尾菊開花了
,我每天早上都采一大束送給你。”
菊科,一年生多年生草本。原產墨西哥,因其葉
極似魚尾得名。——譯者注
又名青菀,是一種常見菊科植物,產於中國、日
本、俄羅斯,通常生長於潮濕的河邊地帶。——譯者
注
正在這時,前門“砰”的一聲被撞開了,九歲的
佛萊洛克大哭著來到院子裡。 “媽媽,”他大叫,“伙伴們都不願意和我玩。 ”
“為什麼不願意呢?”哈羅威太太一邊從毛線衫
口袋裡掏出手絹給他擦眼淚,一邊問。 “我不知道,”佛萊洛克哭著說,“他們就是不
喜歡我。大概是因為我身體柔弱吧,還戴著副眼鏡。 小孩子們都不喜歡柔弱的人。”
“胡說,”溫特格林太太說,“威姆布萊·拉斯
塔德就戴眼鏡,雙腿還帶著矯形器呢,孩子們都很喜
歡他。而且,他還是那幫童子軍裡*受歡迎的孩子呢
。我是他們的訓導員,我了解情況。”
“對呀,佛萊洛克,乖孩子,”哈羅威太太說,
“大家都喜歡威姆布萊啊。”
“不,我就不喜歡,”佛萊洛克說, “我不喜
歡他,討厭他、厭惡他、痛恨他。他說我是騙子。”
“哦,不會吧,”哈羅威太太的聲音有些顫抖。 “真的嗎?”
“當然是真的,”佛萊洛克說,“他剛纔還在我
們家門外這樣叫我呢。”
“太討厭了,”哈羅威太太說,“媽媽不會因為
你生氣而責怪你的,不過也許他會向你道歉呢。”
“他為什麼叫你騙子呢?”溫特格林太太問。 “不知道,”佛萊洛克耷拉著腦袋說,一邊用腳
尖在草地上挖洞。 “你當然知道了,”溫特格林太太說,“快告訴
我吧。”
“我不告訴你,”佛萊洛克說,“不關你的事,
我纔不告訴你呢。”
“為什麼呢,佛萊洛克,我的寶貝,”哈羅威太
太說,“媽媽可不希望自己的孩子這麼粗魯哦。快向
溫特格林太太道歉,兒子,然後去樓上媽媽的躺椅上
休息吧。你看上去太累了!”
佛萊洛克不吱聲,腳尖卻不停地在地上挖洞,那
個洞大得足足能裝得下一隻黃鼠了。 哈羅威太太說:“快說呀,寶貝,快跟溫特格林
太太道歉啊。快點,你的臉色看上去真的不太好。”
佛萊洛克默不作聲,地上的洞已經大得可以裝得
下一隻獾了。溫特格林太太低頭看了看像隻甲蟲一樣
的佛萊洛克,說:“算了,海倫,我得回去了,晚飯
前我得把那些紫菀種完呢。”
哈羅威太太說:“請原諒佛萊洛克吧,他現在精
神太緊張了。”溫特格林太太“砰”的一聲關上了身
後的柵欄門。 哈羅威太太拉著佛萊洛克髒兮兮、黏糊糊的小手
,帶他回到自己的房間裡,讓他躺在白色天鵝絨躺椅
上,佛萊洛克還穿著沾滿泥巴的鞋子和衣服。哈羅威
太太為他蓋上她自己的白色緞紋棉被,說:“休息一
下吧,我的小乖乖。”
佛萊洛克戴著眼鏡閉上眼說:“休息之前,親愛
的媽咪,我能喫點東西嗎?”
“哦,當然可以了,寶貝,”媽媽說,“你想喫
什麼呢,來點湯?”
“不,”佛萊洛克說,“我想要一塊巧克力麥乳
精,一大塊巧克力蛋糕,來點草莓味汽水,再要兩三
塊大號的什錦水果堅果巧克力條。”
“全都要?”哈羅威太太問。 “全都要,”佛萊洛克嘆了口氣,“我其實不想
要的,不過我得努力,好保持體力啊。”
“真是個可愛又勇敢的小家伙!”哈羅威太太說
著,急匆匆地出了房間。 佛萊洛克一聽到媽媽下樓梯的腳步聲,就從躺椅
上跳了起來,跑到床邊的桌子旁,拉開抽屜,翻出一
盒巧克力來。他往嘴裡塞了四塊,又往口袋裡塞了六
塊,然後跑到窗戶邊,衝著溫特格林太太喊道:“喂
,愛管閑事的老女人!”
幸好佛萊洛克嘴裡塞滿了巧克力,聽起來像是“
烏拉,烏拉,噢,烏拉。”
溫特格林太太正跪在花床旁忙活著,連頭都沒回
。P2-5
| | | | | |