[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 彼得·潘小王子/世界文學名著權威譯本
    該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學
    【市場價】
    113-164
    【優惠價】
    71-103
    【介質】 book
    【ISBN】9787531565598
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:遼寧少兒
    • ISBN:9787531565598
    • 作者:(英)詹姆斯·巴裡//(法)聖-埃克蘇佩裡|總主編:任...
    • 頁數:276
    • 出版日期:2016-01-01
    • 印刷日期:2016-01-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:226千字
    • 《彼得·潘小王子》由任溶溶主編,其中《彼得·潘》是詹姆斯·巴裡***的一部童話劇。**晚上,彼得·潘來到小姑娘溫迪家,教溫迪和她的兩個弟弟在空中飛,並把他們帶到了虛無島。他們一到島上,歷險就連連不斷。他們遇到了印第安人、海盜、美人魚。由於海盜胡克作惡多端,戰爭不斷爆發,海島無寧靜之日。但盡管不幸事件接踵而至,彼得·潘卻總能大顯身手,想出巧計搭救出伙伴們。
      《小王子》是法國作家聖-埃克蘇佩裡的一部經典之作,它塑造了來自於另一個星球的、精靈般的小王子。他以純潔、憂郁而明淨的眼光來看待我們的世界,既揭露、批判了世界上的丑惡現像,又同時告訴我們“愛是一種責任”,隻有通過“交流”纔能找到友誼和幸福。《小王子》是一部老少皆宜的童話故事,它充滿了對我們生活狀態的思考,是一個充滿哲理和智慧的童話,自1943年問世以來,得到了世界各國青少年的喜愛。
    • 《彼得·潘小王子/世界文學名著權威譯本》由 任溶溶主編,其中詹姆斯·巴裡的《彼得·潘》講述 的是:小女孩溫迪在夢中經常遇到一個叫彼得·潘的 小男孩,還有一個叫“永無鄉”的地方。一天,彼得 ·潘真的來到溫迪的家,然後溫迪和她的兩個弟弟就 跟著彼得·潘飛到彼得·潘的家——永無鄉。永無鄉 裡有海盜和印第安人,有野獸、人魚和仙子,還有一 群被丟失的男孩子。拒絕長大也長不大的彼得·潘是 他們的首領。溫迪成了男孩們的母親,他們一起遊戲 和冒險,一起與海盜胡克船長展開鬥爭,直到有一天 ,溫迪因為想念母親而打算回家。誰知他們一出門就 落到胡克船長的圈套裡…… 《小王子》:法國現代著名作家和飛行員聖-埃 克蘇佩裡創作的這本小說,是全世界各國兒童和成年 人都喜愛的讀物。它既是童話,也是寓言,更是一本 值得一生閱讀的文化珍品。 小王子居住在宇宙裡一顆不知名的小星球上。有 一天,他離家去旅行,拜訪了臨近的幾個小星球之後 ,他來到地球上。他見到了各種古怪的人和事,也領 悟到了人生的真諦。最後,他離開了,給地球上的朋 友留下了永久的思念和憂傷。
    • 總序 盛情大提籃/梅子涵
      彼得·潘
      譯序/楊靜遠
      第一章 彼得·潘闖了進來
      第二章 影子
      第三章 走啦,走啦!
      第四章 飛行
      第五章 來到了真正的島
      第六章 小屋子
      第七章 地下的家
      第八章 人魚的礁湖
      第九章 永無鳥
      第十章 快樂家庭
      第十一章 溫迪的故事
      第十二章 孩子們被抓走了
      第十三章 你相信有仙子嗎
      第十四章 海盜船
      第十五章 和胡克拼個你死我活
      第十六章 回家
      第十七章 溫迪長大了
      小王子
      長幼俱愛的名著/林秀清
      獻給萊翁·維爾特/聖一埃克蘇佩裡
      小王子
    • 第三章 走啦,走啦! 達林先生和太太走了以後,有一會兒工夫,三個 孩子床邊的夜燈還是繼續點得很明亮。那是三盞頂好 頂好的小夜燈,我們巴不得它們都醒著看見彼得。可 是溫迪的燈眨了一下眼睛,打了一個大大的哈欠,惹 得那兩盞燈也打起哈欠來。嘴還沒來得及閉上,三盞 燈都滅了。
      這時候,房裡又有了一個光,比夜燈亮一千倍。
      就在我們說話的這當兒,那亮光找遍了育兒室所有的 抽屜,尋找彼得的影子,它在衣櫃裡亂搜,把每一個 衣袋都翻轉過來。其實它並不是一個亮光,隻因為它 飛來飛去,飛得特快,纔成了一道亮光。可是它隻要 停下來一秒鐘,你就能看見它是一位仙女,還不及你 的手掌長,不過她還在往大裡長。她是一個女孩,名 字叫作叮克鈴,身上精精致致地裹著一片干樹葉,領 口裁成方的,裁得很低,恰到好處地顯露出她身段的 優美。她稍微有點發福。
      仙女進來之後,過了一會兒,窗子就被小星星的 氣息吹開了,彼得跳了進來。他帶著叮克鈴飛了一段 路程,所以他手上還沾著許多仙塵。
      他弄清楚孩子們確實睡著了之後,就輕輕地喚道 :“叮克鈴,你在哪兒?”叮克鈴這時正在一隻罐子 裡,這地方她喜歡極了,她從來沒有在一隻罐子裡待 過。
      “噢,你快從罐子裡出來吧,告訴我,你知不知 道他們把我的影子擱(gē)在哪兒啦?” 一個*可愛的叮叮聲,像金鈴似的回答了他。這 是仙子的語言,你們這些普通的孩子是從來聽不到的 。可是假如你聽到了,你就會知道,你曾經聽到過一 次。
      叮克鈴說,影子是在那隻大箱子裡,她指的是那 隻帶抽屜的櫃子。彼得一下蹦到抽屜跟前,雙手捧起 裡面的東西,撒在地板上,就像國王把半便士的硬幣 拋向人群一般。不多會兒,他就找到了他的影子,他 高興極了,就忘了他把叮克鈴關在抽屜裡了。
      假如他有思想的話——不過我相信他從來不思想 ——他會想,他和他的影子一挨近,就會像兩滴水似 的連在一起。可是,不料竟沒有連在一起,這可把他 嚇壞了。他試著用浴室裡的肥皂來粘,也失敗了。彼 得渾身打了一個冷戰,然後坐在地板上哭了起來。
      彼得的哭聲驚醒了溫迪,她在床上坐了起來。看 到育兒室地板上坐著一個生人在哭,她並不驚訝,隻 覺得愉快和有趣。
      “孩子,”她客氣地說,“你為什麼哭?” 彼得也很懂禮貌,因為他在仙子的盛會上學會了 一些堂皇的禮節。他站起來,姿態優美地向溫迪鞠(j ū)了一躬(gōng)。溫迪**高興,在床上也很優美地 回了一躬。
      “你叫什麼名字?”彼得問。
      “溫迪‘莫伊拉·安琪拉·達林,”她回答,頗 有點得意,“你叫什麼名字?” “彼得·潘。” 溫迪已經斷定,他一定是彼得。不過,這名字可 真顯得短了一些。
      “就這個嗎?” “就這個。”彼得尖著嗓子回答。他頭一回覺得 自己的名字短了點。
      “真可惜。”溫迪·莫伊拉·安琪拉·達林說。
      “這沒啥。”彼得咽下了這口氣。
      溫迪問他住在哪兒。
      “右手第二條路,”彼得說,“然後一直向前, 直到天亮。” “這地址真滑稽(jī)。”她說。
      彼得有點洩氣,他頭一回覺得這地名或許是有點 兒滑稽。
      “不,不滑稽。”他說。
      “我的意思是說,”溫迪想起了她是女主人,和 氣地說,“他們在信封上就是這麼寫的嗎?” 彼得寧願她不提什麼信的事。
      “我從沒收到什麼信。”他輕蔑(miè)地說。
      “可你媽媽要收到信的吧?” “我沒媽。”彼得說。他不但沒有母親,而且半 點兒也不想要一個母親。他覺得人們把母親們看得太 重了。但是,溫迪馬上就感到,她遇到了一出悲劇。
      “啊,彼得,怪不得你要哭了。”她說,跳下床 跑到他跟前。
      “我哭,纔不是因為媽媽,”彼得頗有點氣憤地 說,“我哭,是因為我沒法把影子粘上。再說,我也 沒哭。” “影子掉了嗎?” “是的。” 這時候,溫迪瞅(chǒu)見了地板上的影子,拖得 挺髒的樣子,她很替彼得難過。“真糟糕!”她說。
      可是,她看到彼得試著用肥皂去粘,又禁不住笑了起 來,真是不折不扣像個小子干的事! 幸好她一下子就想到該怎麼辦。“得用針線縫上 纔行。”她說,帶點保護人的口氣。
      “什麼叫縫?”彼得問。
      “你真笨得要命。” “不,我不笨。” 不過,溫迪喜歡他的正是笨。“我的小家伙,我 來給你縫上。”她說,雖然彼得和她一樣高。於是, 她拿出針線盒來,把影子往彼得的腳上縫。
      “怕是要有點兒疼的。”她警告說。
      “啊,我一定不哭。”彼得說,他剛哭過,馬上 就以為他這輩子從來沒哭過。他果然咬牙沒哭。不一 會兒,影子就弄妥(tuǒ)了,不過還有點皺。
      “也許我應該把它熨(yùn)熨平。”溫迪考慮得 很周到。可是,彼得就像所有男孩一樣,一點兒也不 在乎外表。他這時歡喜得發狂,滿屋子亂跳。他早已 忘記,他的快樂是溫迪賜給的,他以為影子是他自己 粘上的。“我多聰明啊,”他開心地大叫,“啊,我 多機靈啊!” 說起來,彼得的驕傲自大,正是他招人喜歡的地 方,承認這一點,是夠叫人難堪的。說句老實話,從 來沒有一個孩子像彼得這樣愛翹(qiào)尾巴。P29-32
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部