| | | 安徒生童話/最美的名著 | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 129-187元 | 【優惠價】 | 81-117元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787534655937 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/12/35/57/97875346559372005646-fm.jpg)
-
出版社:江蘇少兒
-
ISBN:9787534655937
-
作者:(丹麥)安徒生|譯者:王芳|改編:(英)瑪格麗特·克拉...
-
頁數:57
-
出版日期:2011-05-01
-
印刷日期:2014-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
安徒生是世界上***的童話大師,被尊為“現代童話之父”,開啟了創作童話的先河。同時,安徒生也是19世紀丹麥乃至歐洲文學界*為**的小說家、戲劇家和詩人之一,被人們稱譽為“丹麥**位小說家”。 《安徒生童話》是與《格林童話》齊名的,世界上***、***的兩大童話之一,其中的經典名篇《海的女兒》、《丑小鴨》、《皇帝的新裝》、《賣火柴的小女孩》等家喻戶曉,婦孺皆知。許多篇目被改編成電影、話劇等多種藝術形式,深受世界各國觀眾的喜愛。
-
歡迎進入神奇的童話世界,這裡正在講述夜鶯和小美人魚的故事。安
徒生編著的《安徒生童話》這一精美的版本是由著名插畫家克裡斯蒂安·
伯明翰創作的,這些插畫給安徒生最受讀者喜愛的八個故事賦予了新的生
命,包括《拇指姑娘》《夜鶯》《堅定的錫兵》《海的女兒》《賣火柴的
小女孩》《皇帝的新裝》《丑小鴨》及《豌豆上的公主》。
快跟隨這八個故事探尋安徒生世界中的浪漫、幽默和神奇吧!《安徒
生童話》中的這些經典的童話故事被以抒情散文和全彩工藝重新詮釋,就
連最小的讀者也會愛不釋手。無論孩子或是成人,都會被這唯美的版本深
深吸引。
-
前言 拇指姑娘 夜鶯 堅定的錫兵 海的女兒 賣火柴的小女孩 皇帝的新裝 丑小鴨 豌豆上的公主
-
拇指姑娘
從前有個女人,她**渴望得到一個
孩子,但是沒人能幫她。於是,她隻好去求
一位巫婆。 “對我來說,這並不難。”巫婆說,“拿
著這顆大麥粒,把它小心地種在花盆裡。不
久你就會看到你想看到的。”
女人給了巫婆十二個銀幣,回到家種
下了那顆大麥粒。剎那間,一株嫩芽鑽出了
土,隨之,從嫩芽裡擠出了如郁金香一般的
蓓蕾。 女人深情的親吻讓蓓蕾瞬間開放,就
在紅黃相間的花瓣中間竟然坐著一個孩
子——一個還沒有拇指高的粉嫩又可愛的
小姑娘。“看來我應該叫你拇指姑娘。”女
人激動地說。 女人用半個打磨得锃亮的胡桃殼給拇
指姑娘做了一個搖籃,並為她鋪上紫羅蘭花
瓣的墊子和紅玫瑰花瓣的被子。女人還是
意猶未盡,於是用郁金香花瓣為拇指姑娘
做了一艘小船。拇指姑娘用雪白的馬鬃做的
小槳在一碗水上劃來蕩去,開心地哼著歌。 那歌聲如此微小而動聽,仿佛遠處飄來的
銀鈴聲一般。 **晚上,拇指姑娘正在搖籃裡熟睡
的時候,一隻丑陋的癩蛤蟆闖了進來,她看
見拇指姑娘如此嬌小可愛,叼起胡桃殼就
跳出了房間。她把沉睡的拇指姑娘帶到了潮
濕泥濘的溪岸上,她奇丑無比的兒子正等在
那兒。“我給你找來一個可愛的小新娘。”
老癩蛤蟆悄聲說,“先別把她弄醒,我要把
她放到睡蓮葉子上,這樣她就逃不掉了。”
第二天早上,當拇指姑娘醒來的時候,
她發現自己被水包圍了,孤立無援。這個可
憐的小不點兒因為沒辦法回家而傷心地哭
了起來。這時,老癩蛤蟆帶著她的丑兒子浮
了上來。“我們是來取你的小床的。”她說,
“我們要把它安置在你的新房裡,你會和我
的兒子也就是你未來的丈夫在那兒過著神
仙般的生活。”
就這樣,癩蛤蟆母子帶走了胡桃殼,而
拇指姑娘卻陷入了*深的*望中。小魚們隱
約聽到了她的啜泣聲,他們覺得如此精致的
小姑娘不應該和一隻丑陋的癩蛤蟆住在泥
巴房子裡。所以他們成群結隊地遊到蓮葉
下,一起啃噬葉梗。葉梗被咬斷了,蓮葉自由
地漂走了,載著拇指姑娘順流而下。 蓮葉托著她越漂越遠。能夠擺脫癩蛤
蟆的糾纏,拇指姑娘**開心。她擦干了眼
淚,在陽光下笑得燦爛極了。一隻雪白的蝴
蝶在她身邊翩翩起舞,然後停在了蓮葉上。 拇指姑娘把裙帶的一端拴在了蝴蝶的翅膀
上,用另一端繫住蓮葉。蝴蝶迅速升空,拉
著蓮葉和拇指姑娘平穩前行。 突然,一隻巨大的金龜子飛了過來。他
從蝴蝶翅膀上奪過拇指姑娘的裙帶,拉著
她飛進了樹叢。金龜子**沒有考慮蝴蝶,
強行把拇指姑娘放到了另一片葉子上,自顧
自地稱贊著她的美貌。樹上的其他金龜子
小姐們紛紛湊過來看熱鬧,她們十分嫉妒
拇指姑娘,所以取笑她是隻有兩條腿又沒
有觸須的奇怪生物。雖然那隻劫持她的金
龜子覺得拇指姑娘很漂亮,但是同伴的非
議還是讓他決定放棄。*後,他把拇指姑娘
拋棄在了樹下的雛菊上,獨自飛走了。 現在,拇指姑娘要自力*生了。她用草
葉為自己編了一張弔床,把它掛在牛蒡葉底
下,這樣一來,即使下雨她也不會被淋濕
了。她每天以花蜜為食,以晨露為水,就這
樣度過了整個漫長的夏天。 但是當夏天過去的時候,拇指姑娘的
麻煩來了。花都凋謝了,她到哪兒去找蜂蜜
呢?牛蒡葉枯萎了,她又該到哪兒安身呢?
拇指姑娘還是小得可憐,甚至一片雪花都幾
乎讓她窒息。她又冷又痛苦。 拇指姑娘要找到另一個避難所。於是
她走啊,走啊,走到了一片收割過的麥田中,
田裡隻剩下些殘梗斷株。她發現一根麥茬
兒下有一個洞,她壯著膽子走了進去,這兒
原來是田鼠的家。田鼠看她又冷又餓,弱不
禁風的樣子,趕忙把她迎進了屋裡。 “快進來。”田鼠拉著她說,“我的家
又暖和又舒服,你可以住在這兒,直到春暖
花開。”
拇指姑娘感激不盡,作為報答,她要每
天講一個新鮮有趣的故事,讓田鼠開心。其
實她並不是**的到訪者。田鼠的隔壁是一
隻鼴鼠,他家境富庶,住著大房子,穿著黑
色裘皮大衣。鼴鼠覺得拇指姑娘應該成
為他的好妻子,因為他愛上了她
的歌聲,盡管他看不見她*
世的美麗容顏。 鼴鼠在田鼠家和自己
家之間挖了一條隧道,並
歡迎她們隨時到訪。他
還提醒她們不要被隧道
裡一隻僵死的鳥嚇到。鼴鼠
十分不喜歡鳥,他覺得鳥隻會唧唧喳喳惹
人心煩,他們甚至笨到會讓自己在鼕天裡
餓死。 拇指姑娘記得這些鳥,她在乘著蓮葉
順水漂流的時候曾經聽過他們歡快的歌
聲。當鼴鼠帶著她穿過隧道時,她真切地看
到了那隻鳥,那是一隻有著漂亮翅膀的燕
子,她**難過。那天夜裡她帶了些干草來
到隧道裡,把燕子圍了起來。當她伏在燕子
的胸膛上時,她竟然聽到了輕微的震動聲。 她驚喜地發現他的心還在跳動,他還活著!
第二天夜裡,拇指姑娘又一次來到隧
道裡,給燕子帶了些水。燕子喝完水後感
覺好多了,他開始給拇指姑娘講起他的經
歷:每年鼕天來臨之前,燕子們都會成群結
隊地飛向遙遠的南方躲避嚴鼕的霜雪。但
不幸的是,他的翅膀被困在了玫瑰花叢中,
沒能和同伴們一起飛去溫暖的南方。他能
記住的*後一件事就是自己在寒風中
暈倒了。 “但是我現在已經
恢復了,我又能飛了!”
燕子說。 “不行。”拇指姑娘
抗議道,“外面還是冰
天雪地,你會凍壞的。”
整整一個鼕天,拇指
姑娘都細心地照料著燕子,經常偷偷地給
他送來食物和水,直到春暖花開,燕子就要
和拇指姑娘告別了。“跟我走吧!”燕子說,
“你可以騎在我的背上,我帶你飛得遠遠
的。”但是拇指姑娘知道,她不能就這麼不
辭而別,因為田鼠在她*孤苦無依、無家可
歸的時候收留了她,她不能忘恩負義。 燕子走後,田鼠告訴拇指姑娘她必須
開始準備自己的裙子和外套了,因為她馬上
就要成為鼴鼠太太,她需要符合自己新身份
的衣服。拇指姑娘親手縫制著她的裙子,鼴
鼠還雇用了四隻蜘蛛沒日沒夜地織布。鼴鼠
先生經常到田鼠家拜訪,絮絮叨叨地抱怨著
夏日灼熱的陽光把地面烤得像石頭一樣堅
硬,他對秋天即將舉行的婚禮**期待。而
拇指姑娘卻一直為此事悶悶不樂,她可不想
一輩子過著暗無天日的生活。每天清晨,她
都悄悄爬到洞口,望著藍藍的天空,幻想著
燕子能再次出現。 婚禮如期而至,當可憐的小新娘想*後
一次抬頭沐浴陽光的時候,她竟然看見自己
日思夜想的燕子就在頭頂的藍天上盤旋。 “我好痛苦。”她有滿腹的委屈要向燕
子傾訴。她不願意嫁給鼴鼠,她不願意永遠
地離開溫暖的太陽。 “這次你一定要跟我走。”燕子態度堅
決。於是拇指姑娘爬到了燕子背上,用裙帶
把自己牢牢固定住。燕子帶著拇指姑娘直
衝藍天,飛越覆雪的山脈、叢林和湖泊,來
到了散發著橙甜和檸檬香的溫暖國度。燕
子沒有停歇,一路向南,這裡的陽光如此燦
爛,拇指姑娘從來沒有感受過。 *終,他們來到了_一座廢棄的神殿前,
燕子的家就安在一根大理石柱子上。燕子
緩緩降落,他把拇指姑娘輕輕地放在石柱
旁一朵白色鮮花的葉子上。在那兒,就在這
朵花的花蕊中,站著一個和拇指姑娘相似
大小的男子。他白皙如雪,剔透如玉,他的
頭上戴著金燦燦的王冠,背上扇動著亮晶晶
的翅膀。他就是這裡的國王。 與此同時,小國王也在上下打量著拇
指姑娘,他對面前這個粉嫩精致的小姑娘
一見傾心。他摘下自己的王冠戴到了拇指
姑娘頭上,溫柔地問她是否願意留下做百
花的王後。拇指姑娘激動得不能自已,她的
回答當然是“願意”。她沒有任何拒*的理
由,這位小國王簡直是萬裡挑一,遠遠超過
長相丑陋的癩蛤蟆和身穿黑色裘皮的鼴鼠
富翁。 婚禮很快舉行了,所有人都歡欣鼓舞,
除了深愛拇指姑娘的燕子,難掩一絲悲傷。 “我要送你一個新名字。”國王說,“你
現在貴為王後,你將被稱為瑪婭。”拇指姑
娘很喜歡她的新名字。 到了燕子該離開的時候了,他依依不舍
地和瑪婭道別,然後飛回了丹麥。他在一個
叫做安徒生的丹麥童話大師家的屋檐下築
起了巢。每當燕子唱起歌,安徒生就會在檐
下靜靜地聆聽——這個動聽的故事便是由
此而來。 P6-12
| | | | | |