| | | 了不起的蓋茨比(全譯本)(精)/世界文學名著典藏 | 該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學 | 【市場價】 | 169-246元 | 【優惠價】 | 106-154元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787536070394 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/09/39/32/2019021930228465-1.jpg)
-
出版社:花城
-
ISBN:9787536070394
-
作者:(美國)弗朗西斯·斯·菲茨傑拉德|譯者:林慧
-
頁數:1
-
出版日期:2014-09-01
-
印刷日期:2018-06-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:7
-
字數:190千字
-
《了不起的蓋茨比(全譯本)(精)》是美國作家弗朗西斯·斯·菲茨傑拉德1925年所寫的一部以20世紀20年代的紐約市及長島為背景的短篇小說,小說的背景被設定在現代化的美國社會中上階層的白人圈內,通過卡洛維的敘述展開。表現了“美國夢”的幻滅。這部小說譴責以湯姆為代表的美國特權階級自私專橫,為所欲為,以同情的態度描寫了蓋茨比的悲劇,並指出他的悲劇來自他對生活和愛情的幻想,對上層社會人物缺乏認識。
-
一次偶然的機會,窮職員尼克闖入了揮金如土
的大富翁蓋茨比隱秘的世界,尼克驚訝地發現,蓋
茨比內心惟一的牽絆竟是河對岸那盞小小的綠燈--
燈影婆娑中,住著心愛的舊情人黛熙。
蓋茨比曾因貧窮而失去了黛熙,為了找回愛情
,他不擇一切手段成為有錢人,建起豪宅,隻是想
讓昔日情人來小坐片刻。然而,冰冷的現實容不下
縹緲的夢,真正的悲劇卻在此時悄悄啟幕……
弗朗西斯·斯·菲茨傑拉德創作的《了不起的
蓋茨比(全譯本)(精)》是世界文學史上“完美之書
”,村上春樹,海明威,塞林格瘋狂迷戀。
-
了不起的蓋茨比 重訪巴比倫 五一節 一顆像裡茲飯店那麼大的鑽石
-
機緣湊巧,我竟然在北美一個*奇特的社區租
下了房子。它坐落在一個狹長的形狀古怪的小島上
,小島與紐約東部相連,那裡,除了一些自然奇觀
外,還有兩塊不尋常的地方。距市區二十英裡之外
,有一對巨大的雞蛋形狀的島嶼,輪廓一模一樣,
其間隻隔著一條似有似無的小海灣,延伸進那片西
半球*寧靜的咸澀海水中——長島海峽那巨大的潮
濕場地。它們並非標準的橢圓形——而是像哥倫布
故事裡的雞蛋⑤一樣,與大陸相接的地方都被壓成
扁平狀了——不過,它們極其相似的外觀把空中盤
旋的海鷗都搞糊塗了。而對不長翅膀的人類來說,
一個*有趣的現像是這兩個島除了形狀和大小之外
毫無相似之處。 我住在西埃格,就是兩個島嶼當中不太時髦的
那個,不過,用這句話來表示兩者之間稀奇古怪而
又很不吉祥的區別,未免過於膚淺。我住的房子就
在雞蛋的**,離長島海峽隻有五十碼遠,擠在兩
座每季租金高達一萬二千到一萬五千美金的大別墅
之間。我右手邊的那棟別墅,無論以任何標準來衡
量,都可以稱得上宏偉壯觀——它是法國北部諾曼
底某個古老的市政廳的真實翻版,一側建有一座嶄
新的塔樓,上面覆蓋著薄薄的一層常春籐,還有一
個大理石砌成的遊泳池,以及超過四十英畝的寬闊
的草坪和花園。這就是蓋茨比的宅第。或者說,因
為我並不認識蓋茨比先生,這是一個叫蓋茨比的富
翁的豪宅。我自己的住處實在是難看,幸虧地方小
,沒有人注意到它,這樣我纔可以觀賞到海景和我
隔壁鄰居的大草坪的一角,並且以與百萬富翁比鄰
而居聊以**——而所有的這一切每個月隻需花費
八十美元。 在那個狹小的海灣的對面,時髦的東埃格上建
著一座座白色的宮殿,鄰水而築,閃閃發亮。那個
夏天的故事就是在我開車去那兒和湯姆·布坎南夫
婦共進晚餐的那個晚上開始的。黛西是我的遠房表
妹;而湯姆,我在上大學時就認識他了。大戰剛結
束時我還曾經去他們在芝加哥的家裡待過兩天。 黛西的丈夫擅長多項體育運動,他曾經是紐黑
文有史以來*厲害的橄欖球邊鋒之一——可以說是
個全國知名的人物,這種人在二十一歲時就能取得
如此登峰造極的成就,以至於後來無論做什麼事都
不免有走下坡路的感覺了。他家**富有——還在
上大學的時候,他那大手大腳花錢的派頭就常被人
非議——但現在他離開了芝加哥,搬到了東部,他
那搬家的排場準會叫你大喫一驚:比如說,他從森
林湖小鎮買了一群打馬球用的賽馬。我這個年紀的
人當中競有人會闊綽至此,真是叫人難以想像。 我不清楚他們為什麼來東部。之前他們在法國
獃了一年時間,也沒有什麼特別的原因,然後就東
飄西蕩,居無定所,哪裡有人打馬球,有富人,他
們就往哪裡去。黛西在電話裡說,這次要在長島定
| | | | | |