| | | 歲月裡的詩(任溶溶作品)/中國兒童文學名家讀本 | 該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學 | 【市場價】 | 169-246元 | 【優惠價】 | 106-154元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787533291983 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:明天
-
ISBN:9787533291983
-
作者:任溶溶|總主編:方衛平
-
頁數:155
-
出版日期:2017-05-01
-
印刷日期:2017-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:104千字
-
任溶溶著的《歲月裡的詩(任溶溶作品)》內容包括:走路、我家的特大新聞、跌倒,爬起來,繼續走、我“媽媽”的故事、下雨天、你來到了這個世界、書怎麼讀、爸爸的老師、林漢達先生跟我交朋友、愛讀書是我一生*聰明的事、抄書闖的禍、我的“奇遇”記、好大一個大劇院、看京戲、我小時候愛演戲、看電影、給孩子們制造歡樂的工廠、“沒頭腦”和“不高興”、松花江是*好玩的河等。
-
在20世紀的中國兒童文學史上,有一串閃亮的名
字:葉聖陶、冰心、張天翼、陳伯吹、賀宜、嚴文井
、金近、包蕾、魯兵、任大霖……他們的創作為中國
兒童文學事業的現代發蒙和當代發展做出了重要的奠
基性貢獻。從《稻草人》《寄小讀者》《大林和小林
》,到《一隻想飛的貓》《小公雞歷險記》,從《小
溪流的歌》《小鯉魚跳龍門》,到《豬八戒新傳》《
小豬奴尼》《蟋蟀》等,這些曾經廣有影響的作品,
提醒、標志著上世紀一段久長的歷史歲月中,中國兒
童文學曾經歷過的跋涉與輝煌。任溶溶著的《歲月裡
的詩(任溶溶作品)》是《中國兒童文學名家讀本》
之一。
-
序 你來到了這個世界 走路 我家的特大新聞 跌倒,爬起來,繼續走 我“媽媽”的故事 下雨天 你來到了這個世界 歲月裡的書香 書怎麼讀 爸爸的老師 林漢達先生跟我交朋友 愛讀書是我一生*聰明的事 抄書闖的禍 我的“奇遇”記 光影中的童年 好大一個大劇院 看京戲 我小時候愛演戲 看電影 給孩子們制造歡樂的工廠 “沒頭腦”和“不高興” 在世間行走 松花江是*好玩的河 “白相”城隍廟 食在廣州 在鼕天裡過夏天(節選) 北京——外國——宇宙 人生的況味 沒有不好玩的時候 我還得哭 我牙,牙,牙疼 什麼叫作幸福 我屬豬 我也有好媽媽 下棋父子 我會長大起來 絨毛小熊 土土的故事(節選) 我是一個可大可小的人 我會長大起來
-
我的“奇遇”記
從意大利文譯完了**童話《木偶奇遇記》,不
由得輕松地舒一口氣。這時候我的幸福感頗不下於木
偶經歷種種奇遇以後,終於從木偶變成了一個真正的
孩子。 講完木偶的奇遇,不能不想起自己的“奇遇”。 我從意大利文譯書,老朋友聽了很奇怪,問我是
怎麼回事,因為過去沒聽說我學意大利文。這事真是
一言難盡。我之所以懂點意大利文,而居然又譯起書
來,這跟我的這段“奇遇”分不開。 木偶有一個奇遇,是變成了一頭驢子,給關進了
驢棚,而我有個奇遇,是變成了一頭“牛”,給關進
了“牛棚”。 在“四人幫”橫行期間,我在“牛棚”裡待了不
少日子,在這些日子裡不許工作,不許隨意讀書,除
了出去勞動,一進“牛棚”就隻許坐著寫“交代”和
“檢查”,不寫也得悶坐在那裡。這種日子實在單調
可怕。我晚上不免隨便找點書看看。沒想到我翻尋劫
餘的存書,竟然找出了幾本意大利文課本。 這幾本書是故友吳寶恆同志送我的。當初我從其
他文字譯過些意大利兒童文學作品,曾說想學點意大
利文。有**,吳寶恆同志特地上我家,帶來一大包
書,當場打開對我說,這裡面有日文、英文、德文的
好幾種意大利文課本,還有一本字典,是他過去學意
大利文時用的,現在不用了,送給我。盛情難卻,收
下了。可是我當時讀得很不認真,等於不讀。後來忙
這忙那,這幾本書就擱著,到後來,連這幾本書的存
在簡直也忘記了。 那時候讓我找出了這些書,真是喜出望外。萬萬
沒想到我剩下來的那麼一點存書中,居然還有這麼好
的寶貝。我把這幾本寶貝書翻來覆去撫摩著,愛不釋
手,不由得想,與其白天黑夜地浪費時間,何不正正
經經地讀點書,學點東西。於是我開始真正地而又偷
偷摸摸地學起意大利文來。 從此我每天打“牛棚”回家,到“關進小樓成一
統”的時候(這也是我的幸運,因為有許多同志連家
也歸不得),就埋頭學意大利文。先是讀英文的意大
利文課本,干脆把裡面的講解全部譯成中文。讀完英
文的意大利文課本,又讀德文的、日文的意大利文課
本,查查字典,也把講解譯出來了。我不懂德文,那
時也還不大懂日文(後來學會點日文,那又得說另一
個“奇遇”),居然能譯,至今連自己也覺得奇怪。 我天天都讀到深*半夜,由於學得累,上床就睡著。 如今看來這有一大好處:沒有工夫胡思亂想,倒省卻
不少煩惱,於身心大有裨益。 整天坐“牛棚”不做事,越坐覺得時間越長,於
是趁此機會背生字,背文法規則,背課文。我隔晚先
把第二天要背的文法規則用薄紙抄出,夾在寫交代的
本本裡。坐在“牛棚”裡暗暗地背,背不出時哨悄掏
出這張薄紙來看。因為有事情做,反而覺得日子過得
也快了。 既然晚上少睡,白天就爭取機會睡覺。中午一喫
完飯,馬上就趴在桌子上或仰靠在牆上打盹,分秒必
爭。我過去沒有午睡的習慣,而養成這個習慣,就從
這時候起。 記得有一段時間,我被派到天山新村勞動,中午
沒有地方可以睡。我忽然看到天山菜場一個個攤子中
午空著。於是一喫完中飯,就到那裡找一個攤子爬上
去,躺下來結結實實地睡一大覺。幾天以後,有一次
我找了一個攤子正要躺下來,一位菜場老師傅走到我
身邊,我以為他是來干涉,趕緊坐起來準備挨頓罵溜
走。結果他是來指點我,說賣蔬菜的空攤子*干淨,
叫我睡到那邊去。我聽了他的話十分感激。在天山菜
場我至少睡了二十來個午覺。 意大利文學了那麼一段日子,有些長進了。我常
常悶坐在陰森森的“牛棚”裡,暗暗背著生字和文法
規則,同時打小小的窗洞裡望著外面一小塊晴朗的藍
天,不禁產生了一個強烈的渴望。這時要是能有一本
意大利文作品好好地讀讀,要是能有一本意大利文作
品好好地練習翻譯,那該多好啊!我不由得想到《木
偶奇遇記》。如果這時能讓我得到這本書,能讓我讀
這本書,能讓我練習翻譯這本書,為了這個幸福,我
願意拿隨便什麼東西來交換。但這當然純屬幻想。我
隻能滿足於在陰暗的“牛棚”裡暗背生字、文法規則
和課文,而隨時一通知勞動就去,一通知挨批就走,
一通知寫“檢查”“交代”就寫。 學意大利文的這個“奇遇”時間不算很長,我還
沒“畢業”就隻好結束。我跟大家一樣進了干校,再
不能“躲進小樓成一統”了。在那裡,外文是不能踫
的,我隻好跟意大利文分手了。 我學會這麼一點起碼的意大利文,倒虧得這個不
幸的“奇遇”。每想起這個“奇遇”,就使我*加珍
惜時間。我很後悔過去曾逍遙自在地浪費了不少時間
,如果一直像在“奇遇”中那樣抓緊時間學點東西,
那我學會的東西一定要多得多。“少壯不努力,老大
徒傷悲”這句詩,盡管讀小學時人家就在我的紀念冊
上寫,我也在人家的紀念冊上寫,可是真正理解它,
卻要到老大的時候。P51-53
| | | | | |