| | | 名利場(青少版)/世界文學名著寶庫 | 該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學 | 【市場價】 | 84-123元 | 【優惠價】 | 53-77元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787556003631 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/07/44/18/3111809-fm.jpg)
-
出版社:長江少兒
-
ISBN:9787556003631
-
作者:(英)薩克雷|改編:青河|繪畫:杜娟
-
頁數:260
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
《名利場》是19世紀英國批判現實主義作家薩克雷所著的一部長篇小說,此書在英國文學**早有評定,偉大的馬克思也曾對薩克雷有過高度的評價。本書屬於西歐文學**流浪漢小說的一種。 閱讀本書,可以增進我們對19世紀英國社會的了解,也可以讓我們看到西方社會固有的弊病。因此,青河將此書改寫,從原著的近70萬字,縮減至18萬字許,便於青少年讀者們閱讀,也相信青少年讀者一定會喜歡此書,並從中得到教益。
-
《名利場》是英國偉大現實主義作家和幽默大師
薩克雷的代表作。主要描寫女主人公在社會上受到歧
視,於是利用種種計謀甚至以色相引誘、巴結權貴豪
門,不擇手段往上爬。這個人物並不邪惡,也不善良
,但非常富有人情味,完全是時代的產物。作品辛辣
地諷刺了買賣良心和榮譽的“名利場”中的各種丑惡
現像,而且善於運用深刻的心理描寫和生動的細節勾
勒來刻畫人物,是一部現實主義的傑作。
-
一 愛米麗亞和瑞貝卡 二 拜訪愛米麗亞家 三 無疾而終的戀愛 四 女王鎮的克勞萊世家 五 瑞貝卡初試身手 六 愛米麗亞的痴情 七 拒婚和已婚 八 瑞貝卡的丈夫 九 賽德萊家破產了 十 愛米麗亞的媒人 十一 愛米麗亞結婚 十二 愛米麗亞回家 十三 愛米麗亞來到軍營 十四 戰爭打響 十五 克勞萊小姐的*後一次出場 十六 新生命的誕生 十七 幾家歡樂幾家愁 十八 瑞貝卡正式進入克勞萊家 十九 我們的朋友都賓 二十 瑞貝卡在克勞萊 二十一 喬斯進入奧斯本家 二十二 斯丹恩勛爵 二十三 瑞貝卡出入上流社會 二十四 瑞貝卡另結新歡 二十五 都賓回來了 二十六 愛米麗亞重回上流社會 二十七 愛米麗亞出國散心 二十八 瑞貝卡又登場了 二十九 沒有結束的結局
-
凡是學生離校,平克頓小姐都要贈送一本字典,
並且在字
典的扉頁寫上臨別贈言。吉米瑪從書櫃裡抽出兩本字
典,平克
頓小姐在**本上簽了字後,吉米瑪小心翼翼地把第
二本遞給
姐姐。 平克頓小姐的臉色**可怕,冷冰冰地問道:“
這本給誰?”
“給瑞貝卡,她也要走了。”
平克頓小姐一字一頓地大聲嚷道:“吉米瑪,你
瘋了嗎?立
刻把字典放回書櫃!叫愛米麗亞到我這裡來。”
可憐的吉米瑪不敢多嘴,慌慌張張地跑掉。平克
頓小姐覺
得,瑞貝卡隻是在學校裡半教半讀,自己已經給了她
不少好處,
沒有必要再贈送她字典。 而愛米麗亞則**不同,她的父親在倫敦做生意
,家世富
裕,而且她還是個招人疼的小女孩。她的臉上常掛著
甜甜的笑
容,明亮的眼睛裡流露出*真誠的目光,她心地善良
、性格溫
柔、心胸豁達。學校裡無論長幼都很喜歡她,都舍不
得她離開
學校。她的同學半夜就起來幫她整理行李,還送給她
一個大花
籃;平克頓小姐也一改往日的威嚴,在**的早餐桌
上為她擺
上了蛋糕和香檳。 傭人把愛米麗亞收到的鮮花、禮物和她的箱子搬
上馬車,
就在這些東西的旁邊還有一隻飽經風霜、又舊又小的
牛皮箱,
上面整整齊齊地釘著一塊寫著“瑞貝卡”三個字的名
牌。大家
喫過點心,愛米麗亞·賽德萊小姐便準備動身。 這時,一位女孩獨自提著紙盒從樓上走下來,她
孤零零一
個人,沒有人陪同,也沒有人和她道別。隻有好心的
吉米瑪對
她說:“瑞貝卡,也許你該去向平克頓小姐告別。”
“嗯,這是免不了的。”瑞貝卡淡淡地答道。 瑞貝卡滿不在乎地走進校長室,用**的法語說
道:“校
長,我來向您告別。”
平克頓小姐不會說法語,但能聽懂簡單的語句。 她咬著嘴
唇忍下這口氣,高高地揚起臉說道:“瑞貝卡,早上
好!”
她把手一揮,表示與瑞貝卡告別,同時又伸出一
根手指頭,
好給瑞貝卡一個同她握手的機會。瑞貝卡卻將雙手交
叉放在身
前,冷笑著鞠了一個躬,表示不稀罕平克頓小姐給的
這個面子。 平克頓小姐摟著愛米麗亞說:“願上帝保佑你,
孩子!”她
說著,目光穿過愛米麗亞的肩頭,惡狠狠地瞪著瑞貝
卡。吉米
瑪心裡很害怕,拉著瑞貝卡趕快出來,嘴裡一直念叨
著:“咱們
快走吧。”
瑞貝卡的父親是一位畫師,在平克頓女校教繪畫
。他是個
聰明人,談吐**風趣,隻是整天不務正業,喜歡喝
酒,常常
欠債。他娶了一個唱歌劇的法國女人,就是瑞貝卡的
母親。當
時唱歌劇是一種**卑賤的職業,所以瑞貝卡從來不
提她的母
親,隻說外婆家是名門望族,談起來覺得很得意。由
於母親的
原因,瑞貝卡說得一口標準的巴黎口音法語。她的父
母相繼去
世,父親臨死前給平克頓小姐寫了一封長信托她照顧
瑞貝卡。 從此,平克頓小姐雇傭瑞貝卡在女校教法語,算是半
工半讀,
地位要比愛米麗亞差很遠。 瑞貝卡身材瘦小,臉色蒼白,一頭淡黃色的頭發
。她總是
低眉垂目,但當她抬起眼睛看人的時候,眼睛顯得很
特別,又
大又動人。這雙眼睛曾把學校附近教堂裡一位年輕副
牧師的魂
勾走了,差點惹出一場風流事。平克頓小姐一想到自
己的學校
裡竟然有這麼一個惹事精,又氣又恨,若不是事先有
約,她真
想把瑞貝卡趕走。 瑞貝卡又小又瘦,但比同齡孩子早熟、懂事得多
。這是生
活逼出來的,她很小的時候就常常和逼債的人打交道
,和父親
的朋友在一起,聽他們聊些粗野的話題,那些話多數
是女孩不
該聽的,把她關在平克頓女校,確實是個錯誤。 在她沒進女校前,平克頓小姐**喜歡她。每次
父親帶她
到學校,她都裝出一副天真爛漫的樣子,校長以為她
是天下*
溫順的女孩。她到學校時纔16歲,平克頓小姐送她一
個洋娃娃。 平克頓小姐覺得瑞貝卡就像個洋娃娃,事實上,在年
幼的瑞貝
卡面前,平克頓小姐纔是個洋娃娃。 瑞貝卡的天性決定了她不能習慣女校嚴格的教規
,她懷念
從前無憂無慮的日子,雖然窮,卻自由。她討厭學校
的一切,
不喜歡校長、不喜歡同學、甚至不喜歡她所教的孩子
,自然她
們也不喜歡她。她看見家世好的女孩子享受種種特權
,說不出
的眼紅,她打定主意要為自己的前途做打算。 她利用學校給她的便利發奮求學,很快具備了當
時上流小
姐**的知識。她的鋼琴彈得極好,平克頓小姐想讓
她兼職教
授低年級的音樂課,她一口拒*。這是她**次反抗
,把威風
凜凜的平克頓小姐嚇了一跳。她毫不客氣地回答:“
我的工作是
教法語,再教鋼琴,你付我薪水,我就教。”
P2-4
| | | | | |