| | | 格利芬/格林姆童話全集 | 該商品所屬分類:少兒 -> 中國兒童文學 | 【市場價】 | 84-123元 | 【優惠價】 | 53-77元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787511014764 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/01/33/29/2707477-fm.jpg)
-
出版社:海豚
-
ISBN:9787511014764
-
作者:(德)格林兄弟|譯者:豐華瞻|繪畫:豐子愷
-
頁數:158
-
出版日期:2013-10-01
-
印刷日期:2013-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:85千字
-
父畫子譯,盡展童話精彩,兒童文學,異彩紛呈。 《格林姆童話全集之六·格利芬》精選了十九世紀初德國格林兄弟兩人搜集創作的經典童話,由民國時期**的教育家、畫家豐子愷配圖,**翻譯家豐華瞻翻譯,其中包含多篇耳熟能詳的經典之作。 格林童話曾被譯成好多**的文字,豐華瞻的譯本,選用*接近德文原文的英譯本譯出。譯者譯成中文的時候,力求忠實,一方面顧到中文的流利,一方面保持原文的意義與風格。此外譯者參考蘇聯選譯本,對原文加以刪改。
-
《格林姆童話全集之九·格利芬》精選了十九世
紀初德國格林兄弟兩人搜集創作的經典童話,由民國
時期著名的教育家、畫家豐子愷配圖,著名翻譯家豐
華瞻翻譯,其中包含多篇耳熟能詳的經典之作,如:
《格利芬》《雪白和玫瑰紅》《聰明的僕人》《天堂
裡的農夫》等,圖文並茂。《格林姆童話全集之九·
格利芬》譯筆流暢,語言通俗明白,故事情節生動有
趣,很能吸引現代的少年兒童讀者。寓教於樂、啟迪
智慧、教導人生。
-
格利芬 提德馬爾斯奇談 謎語故事 雪白和玫瑰紅 聰明的僕人 玻璃棺材 懶惰的哈利 強漢斯 天堂裡的農夫 瘦麗莎 森林裡的茅屋 共歡樂和共憂患 鷦鷯 鞋底魚 鷺鹚和戴勝鳥 貓頭鷹 月亮 壽命 死神的使者 潑夫利姆司務 井邊的看鵝女子 夏娃的各種子女 磨坊池裡的女妖精 小人的贈品
-
格利芬
從前有一個國王,但是他統治什麼
國土,和他叫什麼名字,我都不知道。 他沒有兒子,隻有一個女兒,這女兒常
常生病,沒有一個醫生能夠醫好她。有
人向國王預言,說他的女兒將喫一隻蘋
果而恢復健康。因此國王就下命令,向
全國宣告:無論何人送一隻蘋果來給他
的女兒,而這蘋果能使她恢復健康,那
麼他便可娶她為妻,而且做國王。有一
個農人有三個兒子,他聽見了這話,便
對大兒子說:“你到園子裡去,把那些美
麗的紅蘋果采一籃來,拿到宮廷裡去。 也許國王的女兒可以因此而獲得健康,
那時你就可以和她結婚而做國王了。”
大兒子便去采了一籃蘋果來,帶著它們
出發了。他走了沒有多少路,遇見一個
年邁發白的矮人,這矮人問他籃子裡裝
的是什麼,於是尤艾裡——這便是他的
名字——回答道:“青蛙的腿。”那矮人
聽了這話,便說道:“好,它們將變成這
樣,而且老是這樣。”便走開去了。*
後尤艾裡到達了王宮,他便叫人去通報
國王,說他帶了能醫好公主的病的蘋果
來了。國王聽到了,大大地歡喜,便命
令把尤艾裡帶到他面前來。但是當尤艾
裡打開籃子來的時候,糟糕!他看見裡
面所裝的不是蘋果,而是青蛙的腿,那
些腿還在那裡跳動呢。國王看見了,很
是憤怒,便叫人把他趕出去。他回到家
裡,把他所遭逢的情形告訴他父親。於
是父親派第二個兒子去,他名叫薩梅。 但是他所遭逢的和尤艾裡**一樣,他
也遇見那年邁發白的矮子,矮子問他籃
子裡裝著什麼,薩梅說:“豬鬃。”那年
邁發白的人說:“好,它們將變成這樣,
而且老是這樣。”薩梅到了王宮裡,告
訴人們說,他帶了能使公主恢復健康的
蘋果來了。他們不讓他進去,說道,已
經有一個人來過,這人把他們當作矮子
看,欺騙他們。但是薩梅堅持說,他的
確帶著蘋果,他們應該讓他進去。*後
他們相信了他,讓他去見國王。但是當
他打開籃子來的時候,他看見裡面全是
豬鬃。這使得國王大怒,他命令把薩梅
用鞭子打出去。他回到家裡,把他所遭
逢的一切都告訴了家裡的人。於是*小
的兒子——他名叫漢斯,但是人們老是
叫他笨漢斯——來問他父親,他是不是
可以帶了些蘋果前去。“啊!”父親說,
“你做這事,倒很合適!兩個聰明的都
辦不了,你怎麼行呢?”但是漢斯堅持
要去,說:“爸爸,我實在想去。”“走開,
你這獃子。等到你聰明一點的時候再說
吧。”父親說過,就旋轉身來,不理他了。 但是漢斯拉他的外套的背部,說:“爸爸,
我實在想去。”“哦,那麼我不管你,讓
你去吧,但是你一定馬上就回來的!”
老人用輕蔑的聲音回答。那男孩**高
興,快樂得跳起來。“呃,你真像個傻子!
你**笨似**了!”父親又說。但是
漢斯並不灰心,並不因此而減卻歡樂。 P1-3
| | | | | |