當失去房屋或者家園時,家意味著什麼?這部精湛典雅的小說描述了一個巴勒斯坦家庭在尋求這個問題答案時的掙扎,以及這個問題如何困擾他們的後代。 ——美國國家公共電臺 艾蘭的部小說描繪了一個巴勒斯坦家庭四代人的悲歡離合……雅各布家族的個人經歷反映了各地移民和難民的共同經歷,尤其是巴勒斯坦人的遷移……扣人心弦、感人至深……不容錯過。 ——《科克斯書評》 這場戰爭隻持續了六天,但在這部恢弘的處女作中,它對一個巴勒斯坦家庭的影響延綿了幾代人……它講述了在家園被摧毀之後,一個家庭雖支離破碎,但不棄不離。感人至深。 ——《書單》 在這部精彩絕倫的處女作中,艾蘭展現了大量的生活片段,喜悅與痛苦交織,沮喪與興奮融合,渴望與厭倦並存。生活中的希望和失去對每位讀者來說都感同身受;艾蘭的故事講述引人入勝,對復雜關繫的處理駕輕就熟,將雅各布家庭的故事深深地印在讀者的腦海中。 ——《出版人周刊》 ??? 這是一部反映現實的歷史體裁小說。《鹽之屋》對巴勒斯坦人的書寫與《追風箏的人》對阿富汗人的書寫異曲同工。通過將讀者帶入到一個阿拉伯家庭,跟隨他們輾轉於巴黎、波士頓、黎巴嫩,艾蘭詩性地描繪了人類靈魂的張力。 ——《圖書館學刊》
|