作 者:(美)羅伯特·孟樂克 著 王蕊 譯
定 價:58
出 版 社:貴州人民出版社
出版日期:2020年10月01日
頁 數:376
裝 幀:精裝
ISBN:9787221159205
本書因其敘述對像特殊,對歷史的敘述所采用的國際視角可以說是新穎獨特而不同於大部分的歷史類著作,且因作者援華醫療隊隊員後裔的身份、采用的文獻所具有的全面性和親歷性,敘述栩栩如生,感人肺腑,讓人唏噓。
●前言001
概述001
第一部分世界法西斯主義的抬頭與醫生們的反抗001
第一章西班牙的求助(1936—1939)002
第二章國際醫療開始行動(1939)017
第三章中國在召喚(1936—1939)037
第四章來到中國紅十字會總部074
第二部分國際援華醫療隊在戰時中國105
第五章中國紅十字會救護總隊的政治和文化環境106
第六章戰時中國醫療條件128
第七章奔返各大戰場(1939—1940)149
第八章高壓遏制下的醫療救護(1941—1942)1753
第三部分國際援華醫療隊與中國遠征軍(1943—1945)197
第九章跟隨遠征軍赴緬甸和印度198
第十章跟隨遠征軍在中國224
第十一章援華後記(1945—2012)251
第十二章成就與貢獻262
附錄一:國際援華醫療隊時間表267
附錄二:中國紅十字會救護總隊/國際援華醫療隊紀念活動(中國·圖雲關,2015年9月1日)272
附錄三:中國紅十字其他國際志願者275
致謝281
注釋284
參考書目329
索引332
譯後記353
《國際原話醫療隊在戰時中國:1937-1945》是羅伯特·孟樂克根據其父親老孟樂克參加國際醫療組織,分赴戰時西班牙、中國、緬甸和印度就行醫療救護的真實經歷撰寫而成,是一部的歷史紀實作品。該書分為三部分,第一部分主要講述了“西班牙醫生”的來歷及其輾轉來到中國的國際歷史大背景;第二部分著重寫了國際醫療救護隊(在圖雲關期間)的生活和工作,生動而細致地對其奔赴戰場開展困難重重的醫療救護進行了敘述;第三部分講述了國際醫療救護隊在中國乃至世界歷史上的作用和地位,並對跟隨中國遠征軍開展醫療救護的國際援華醫療隊員的後續及最後的命運歸宿進行了交代。
(美)羅伯特·孟樂克 著 王蕊 譯
羅伯特·孟樂克,國際援華醫療隊隊員老孟樂克之子,現任教於美國某醫學院。
在受到西班牙民眾熱烈的歡迎後,醫生們開始了在語言和軍事技能上的培訓。這些來自25個國家的250多名醫生既是國際縱隊的戰友,也是親密的同志。國際縱隊的多國醫療隊中包括42名波蘭醫生,是西班牙優選的志願醫生隊伍。29歲的波蘭醫生陶維德就是其中一員。他離開波蘭後,前往意大利帕多瓦大學(universityof Padua)求學,並在以波蘭人為主的達布羅夫斯基旅(Dabrowski),也是第十三旅任上尉營醫。和藹可親的陶維德常被稱為“胡裡奧”。 在國際旅中,猶太意第緒語、波蘭語、英語和許多其他外國語言逐漸被西班牙語所取代。多語種環境下的醫生們在給朋友和家人的信上常常寫上令人振奮的西班牙文——“向勝利敬禮!” 戎格曼是另一個出生於波蘭卻被迫逃離祖國的醫生。他畢業於塞爾維亞的貝爾格萊德大學(university of Belgra等