[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 警世通言漢英對照
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    2428-3520
    【優惠價】
    1518-2200
    【作者】 馮夢龍 
    【出版社】嶽麓書社 
    【ISBN】9787807610458
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:嶽麓書社
    ISBN:9787807610458
    商品編碼:11224387881

    品牌:文軒
    出版時間:2009-05-01
    代碼:350

    作者:馮夢龍

        
        
    "



    作  者:馮夢龍 著
    /
    定  價:350
    /
    出 版 社:嶽麓書社
    /
    出版日期:2009年05月01日
    /
    頁  數:0
    /
    ISBN:9787807610458
    /
    主編推薦
    《警世通言(漢英對照)(全4卷)》由嶽麓書社出版。
    目錄
    ●《警世通言1(漢英對照)》
    金陵兼善堂刊本書名頁

    第一卷
    俞伯牙摔琴謝知音
    第二卷
    莊子休鼓盆成大道
    第三卷
    王安石三難蘇學士
    第四卷
    拗相公飲恨半山堂
    第五卷
    呂大郎還金完骨肉
    第六卷
    俞仲舉題詩遇上皇
    第七卷
    陳可常端陽仙化
    第八卷
    崔待詔生死冤家
    第九卷
    李謫仙醉草嚇蠻書

    《警世通言2(漢英對照)》
    第十二卷
    範鰍兒雙鏡重圓
    第十三卷
    三現身包龍圖斷冤
    第十四卷
    一窟鬼癩道人除怪
    第十五卷
    金令史美婢酬秀童
    第十六卷
    小夫人金錢贈年少
    第十七卷
    鈍秀纔一朝交泰
    第十八卷
    老門生三世報恩
    第十九卷
    崔衙內白鷂招妖
    第二十卷
    計押番金鰻產禍
    第二十一卷
    趙太祖千裡送京娘

    《警世通言3(漢英對照)》
    第二十四卷
    玉堂春落難逢夫
    第二十五卷
    桂員外途窮懺悔
    第二十六卷第二十七卷
    假神仙大鬧華光廟
    第二十八卷
    白娘子永鎮雷峰塔
    第二十九卷
    宿香亭張浩遇鶯鶯
    第三十卷
    金明池吳清逢愛愛
    第三十一卷
    趙春兒重旺曹家莊
    第三十二卷
    杜十娘怒沉百寶箱

    《警世通言4(漢英對照)》
    第三十三卷
    喬彥傑-妾破家
    第三十四卷
    王嬌鸞百年長恨
    第三十五卷
    況太守斷死孩兒
    第三十六卷
    皂角林大王假形
    第三十七卷
    萬秀娘仇報山亭兒
    第三十八卷
    蔣淑真刎頸鴛鴦會
    第三十九卷
    福祿壽三星度世
    第四十卷
    旌陽宮鐵樹鎮妖
    ……
    內容簡介
    《警世通言(漢英對照)》為套裝書,分別包括:《警世通言1(漢英對照)》、《警世通言2(漢英對照)》、《警世通言3(漢英對照)》、《警世通言4(漢英對照)》。《警世通言(漢英對照)(全4卷)》的內容編排方式為中英對照,使讀者更易於接受。《警世通言(漢英對照)(全4卷)》由馮夢龍編寫,由楊曙輝翻譯。方便讀者的閱讀。


    作者簡介
    馮夢龍,他的“三言”(《喻世明言》《警世通言》《醒世恆言》)對中國白話小說的發展起著至關重要的作用,本書為《警世通言》的首次英文全譯本。
    《警世通言》就像一幅生動的全景畫,給我們展現了明末之前古代中國的繁華世界,儒生、皇帝、大臣和將軍躍然紙上,日常生活中形形色色的普通百姓形像也都呼之欲出。
    馮夢龍(等
    精彩內容
        晌方能言語,父子重逢,且悲且喜。順哥將賊兵擄劫,及範希周救取成親之事,述了一遍。呂提轄嘿然無語。帥平了建州,安民已定,同呂提轄回臨安面君奏凱。天子論功升賞,自不必說。一日,呂公與夫人商議,女兒青年無偶,終是不了之事,兩口雙雙的來勸女兒改嫁。順哥述與丈夫交誓之言,堅意不肯。呂公又道:“好人家兒女,嫁了反賊。一時無奈。天幸死了,出脫了你,你還想他怎麼?”[眉批]也說得是。順哥含淚而告道:“範家郎君,本是讀書君子,為族人所逼.實非得已。他雖在賊中,每行方便,不做傷天理的事。倘若天公有眼。此人必脫虎口。[眉批]料著了。大海浮萍,或有相逢之日。孩兒如今情願奉道在家,侍養二親,便終身守寡,死而不怨。若必欲孩兒改嫁,不如容孩兒自盡,不失為完節之婦。”呂公見他說出一班道理,也不去逼他了。光陰似箭,不覺已是紹興十二年,呂公累官至都統制。領兵在封等
    摘要
    《大中華文庫》終於出版了。我們為之高興,為之鼓舞,但也倍感壓力。當此之際,我們願將郁積在我們心底的話,向讀者傾訴。中華民族有著悠久的歷史和燦爛的文化,繫統、準確地將中華民族的文化經典翻譯成外文,編輯出版,介紹給全世界,是幾代中國人的願望。早在幾十年前,西方一位學者翻譯《紅樓夢》,書名譯成《一個紅樓上的夢》,將林黛玉譯為“黑色的玉”。我們一方面對外國學者將中國的名著介紹到世界上去表示由衷的感謝,一方面為祖國的名著還不被接近認識,甚而受到曲解,而感到深深的遺憾。還有西方學者翻譯《金瓶梅》,專門摘選其中自然主義描述最為突出的篇章加以譯介。一時間,西方學者好像發現了奇跡,掀起了《金瓶梅》熱,說中國是“性開放的源頭”,公開地在報刊上鼓吹中國要“發揚開放之傳統”。還有許多資深、友善的漢學家譯介中國古代的哲學著作,在把中華民族文化介紹給全世界的工作方面作出了重大貢獻,但或囿於理解有誤,或緣於對中等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部