[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 語料庫與雙語對比研究
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    486-704
    【優惠價】
    304-440
    【作者】 秦洪武孔蕾 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787521313635
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:外語教學與研究出版社
    ISBN:9787521313635
    商品編碼:68172320977

    品牌:文軒
    出版時間:2019-12-01
    代碼:59

    作者:秦洪武,孔蕾

        
        
    "
    作  者:秦洪武,孔蕾 著
    /
    定  價:59.9
    /
    出 版 社:外語教學與研究出版社
    /
    出版日期:2019年12月01日
    /
    頁  數:241
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787521313635
    /
    目錄
    ●總序
    前言
    緒論
    章 對比語言研究:內容、問題和方法
    1.1 對比語言學源流
    1.2 對比語言學的研究內容
    1.3 對比語言研究:理論和方法
    1.4 研究問題和研究方法
    第二章 英漢語宏觀語言特征描述
    2.1 研究背景
    2.2 研究問題和研究方法
    2.3 數據
    2.4 英漢語詞性串對比和分析
    2.5 英漢語篇章組織手段比較
    2.6 英漢語句子擴展機制:詞性和句法關繫
    2.6.1 詞性與句子擴展機制
    2.6.2 句法關繫與句子擴展機制
    2.7 小結
    第三章 英漢語詞性串對比
    3.1 研究背景
    3.2 研究問題及研究方法
    3.3 英漢語高頻詞性串:總體描述
    3.3.1 漢語高頻詞性串
    3.3.2 英語高頻詞性串
    3.4 英漢語3—5詞詞性串對比分析
    3.4.1 漢語3—5詞高頻詞性串
    3.4.2 英語3—5詞高頻詞性串
    3.5 小結
    第四章 英漢語介詞功能對比
    4.1 研究背景
    4.2 研究方法
    4.3 基本數據統計
    4.4 英漢語介詞功能及實現方式
    4.4.1 定位功能
    4.4.2 指向功能
    4.4.3 介質功能
    4.4.4 其他
    4.5 小結
    第五章 英漢語指稱範疇對比
    5.1 研究背景
    5.2 研究問題
    5.3 研究方法和數據
    5.4 英漢語指示代詞
    5.4.1 指稱形式的類比數據統計
    5.4.2 指示照應
    5.5 英漢語人稱代詞
    5.5.1 英漢語人稱代詞使用特征類比分析
    5.5.2 人稱照應
    5.5.3 省略人稱代詞
    5.5.4 省略物主代詞
    5.6 指稱在語言轉換中的實現
    5.7 小結
    第六章 英漢語句段內部構成對比
    6.1 研究背景
    6.2 漢語翻譯語言的特點
    6.3 研究設計
    6.3.1 基本假設
    6.3.2 研究思路和研究問題
    漢語封閉結構內部的復雜度計量
    .1 理論依據
    .2 權重賦值
    .3 根據權重計算的復雜度
    6.5 類比分析:復雜度在漢語原創語言和漢語翻譯語言中的歷時變化
    6.5.1 漢語原創語言結構容量的變化特征
    6.5.2 漢語原創語言與漢語翻譯語言的歷時關聯性
    6.6 對翻譯的啟示:語言復雜度控制
    6.7 小結
    第七章 英漢語事件編碼方式對比
    7.1 研究背景
    7.2 事件類型及其構成
    7.2.1 事件類型
    7.2.2 從事件類型看編碼過程
    7.3 研究方法:對比基礎和數據
    7.3.1 概念語義作為對比基礎
    7.3.2 對比數據
    7.4 復合事件編碼方式對比
    編碼的不充分賦值
    7.5.1 相關研究
    7.5.2 目前研究中存在的問題
    7.5.3 解決方案
    7.5.4 基於語料庫的描寫
    7.5.5 規約化解釋
    7.5.6 漢語體動詞的類型強制能力
    7.6 漢語的“v v”組合及其英語對等表達
    7.7 小結
    第八章 英漢語話語功能實現方式對比
    8.1 研究背景
    8.2 研究方法
    8.3 基本數據統計
    8.4 英漢語中的pm:宏觀描述
    8.5 英漢語中的評價標記
    8.5.1 英語中的評價標記副詞
    8.5.2 漢語“……的是”結構:評價與事件共指
    8.6 英漢語中的域標記
    8.6.1 英漢語域標記的類別
    8.6.2 英漢語域標記的編碼過程
    8.6.3 英漢語域標記編碼差異的原因
    8.7 小結
    第九章 語料庫與雙語對比研究展望
    附錄 前20位英漢語1—4詞dm和pm的頻數統計
    附錄1:前20位英語1—4詞dm的頻數統計
    附錄2:前20位漢語1—4詞dm的頻數統計
    附錄3:前20位英語1—4詞pm的頻數統計
    附錄4:前20位漢語1—4詞pm的頻數統計
    參考文獻
    推薦文獻
    索引
    內容簡介
    通過語言對比,發現語言間的異同,我們更能夠解析語言的本質,從而促進不同文化的交流和傳播。對比分析的結果對於語言教材編寫、教學測試以及教學實驗具有十分重要的意義,並有助於理解人類語言和人類思維內在的本質,也有望為當代人工智能領域的研究提供數據支持。本書旨在從語料庫語言學的角度為對比語言研究提供可能的研究方法和範式。總體介紹對比語言學的主要研究內容和研究方法;第二章是英漢語語言特征宏觀對比分析;第三章分析英漢語在語塊層面上的形義組合關繫;第四章探討英漢語介詞在功能和使用上的差異;第五章從語法範疇轉到功能範疇,探討英漢指示表達:第六章探討英漢語長句段內部的構成;第七章對比分析相同的事件語義結構在英漢語中的編碼方式;第八章比較英漢語語用標記的編碼特征。第九章對語料庫與雙語對比研究的趨勢進行了展望。本書既有理論梳理,又有方法示範,兼有趨勢探究與研究建議,具有學術性、前沿性、性,適合語料庫語言學和對比等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部