[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 英漢互譯連續體研究
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    608-880
    【優惠價】
    380-550
    【作者】 許希明著王松林叢書主編 
    【出版社】科學出版社 
    【ISBN】9787030434302
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:科學出版社
    ISBN:9787030434302
    商品編碼:1518441662

    品牌:文軒
    出版時間:2015-03-01
    代碼:76

    作者:許希明著王松林叢書主編

        
        
    "



    作  者:許希明 著;王松林 叢書主編 著作
    /
    定  價:76
    /
    出 版 社:科學出版社
    /
    出版日期:2015年03月01日
    /
    頁  數:224
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787030434302
    /
    目錄
    ●叢書序
    ●序 翻譯研究的母語意識(潘文國)
    ●自序
    ●第1章 緒論
    ●1.1 漢字的磨難
    ●1.2 漢語的身份
    ●1.3 洋八股與翻譯體
    ●1.4 翻譯策略的選擇
    ●1.5 翻譯的和諧之道
    ●1.6 小結
    ●第2章 主謂結構對比與翻譯
    ●2.1 主語結構對比與翻譯
    ●2.1.1 漢語主語的英譯
    ●2.1.2 英語主語的漢譯
    ●2.1.3 話題主語的翻譯
    ●2.2 謂語動詞對比與翻譯
    ●……
    內容簡介
    本書基於英漢語各自的語言結構和特征,力求深化兩種語言對比研究的內涵,藉此分析英漢互譯中的歐化譯本和漢腔英語問題。通過對比研究,考察多種譯本,追溯其根源,分析其得失,揭示其變通的規律性。英漢互譯連續體研究主要體現在人稱與物稱、形合與意合、靜態與動態、主動與被動、長句與短句、自動與使動等方面,涉及小說、散文、詩歌以及廣告等題材。既討論源語和譯語的相同點,更關注其間的相異點;不僅揭示接近源語譯本句式的成因,而且彰顯靠近譯語譯本句式的理據,其中大多提出自己的試譯文本。



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部