[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 文字傳奇:十一堂法國現代經典文學課
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    265-384
    【優惠價】
    166-240
    【作者】 袁筱一 
    【出版社】華東師範大學出版社 
    【ISBN】9787567588929
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:華東師範大學出版社
    ISBN:9787567588929
    商品編碼:50088700940

    品牌:文軒
    出版時間:2019-04-01
    代碼:48

    作者:袁筱一

        
        
    "
    作  者:袁筱一 著
    /
    定  價:48
    /
    出 版 社:華東師範大學出版社
    /
    出版日期:2019年04月01日
    /
    頁  數:271
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787567588929
    /
    主編推薦
    文字的來源處,是奮不顧身的愛。——袁筱一憑借理性和思考,承受小說世界裡無所不在的細節之美對我們感官所造成的衝擊。有名法語翻譯家袁筱一擁有多年外語教學及翻譯經驗,以精準全面的視角,為讀者呈現出法國現代文學巨匠們的精神世界。
    目錄
    ●目錄再版序課 緒論:法國現代經典好的小說家都是魔法師細節之美用文字的性感抵御存在的死感第二課 薩特和《惡心》講 人在何種程度上是自由的第二講 坐在廢墟中央的羅岡丹第三課 波伏瓦和《名士風流》講 一個終身沒有擺脫薩特影響的女權主義者第二講 雙重視角,雙重悖論,雙重幻滅第四課 加繆和《局外人》講 不會留下陰影的太陽第二講 一出難以承受的社會喜劇第五課 杜拉斯和《情人》講 生命的文字遊戲第二講 一本舍我而去的書第六課 羅蘭·巴特和他的文論講 一個在解構中構建快樂的批評家第二講 十八世紀的貴族睜著眼睛聽音樂 今天的資產階級閉著眼睛聽鋼琴第七課 薩岡和《你好,憂愁》講 無法和解的青春第二講 你鐫刻在天花板的縫隙 你鐫刻在我愛人的眼底第八課 阿蘭·羅布-格裡耶和《橡皮》講 零度寫作的典範第二講 走出虛假主體的“新”小說家第九課 勒克萊齊奧和《流浪的星星》講 我找到了我的永恆第二講 看見疼痛,不再流浪第十課 米蘭·昆德拉和《不能承受的生命之輕》講 小說家是存在的探索者第二講 行至半程的堂吉訶德第十一課 自由與理性之後的當代法國文學差異性和零度情感甜蜜而溫暖的背叛法國小說現狀後記
    內容簡介
    什麼樣的作家是法國現代經典作家?現代經典作品的定義是什麼?薩特、波伏瓦、加繆、杜拉斯、羅蘭?巴特、薩岡,羅布-格裡耶、勒克萊齊奧,還有米蘭?昆德拉,這一批出生於二十世紀的作家,突破性地繼承了法國小說傳統,也用自己的方式完美地詮釋著福樓拜、普魯斯特和紀德所奠定的現代法國小說傳統。他們開啟了法國文學史乃至思想史的一個重要時代,所謂薩特的時代。正是在這個時代,文字顯示出它很後炫目的力量,它在延續一種以性感對抗死感的法蘭西文學神話。他們,建立了屬於現代的文字傳奇。
    作者簡介
    袁筱一 著
    袁筱一,華東師範大學外語學院院長,教授,多年從事法語文學及翻譯理論研究。主要譯作有《一個孤獨漫步者的遐想》《杜拉斯傳》《生活在別處》《阿涅絲的很後一個下午》《法蘭西組曲》等。譯作《溫柔之歌》獲第十屆傅雷翻譯出版獎文學類獎。
    精彩內容
        緒論:法國現代經典袁筱一我們首先要嘗試為“法國現代經典”做一個規定。不是學術意義上的規定,而是作為一個讀者,在他(她)加入作品所開啟的無限循環時,試圖對文學作品的價值和意義所做出的思考和解釋。 讀者,這個詞很重要。因為它可以表明我的出發點和角度。譯者一般情況下會較少介入理論層面的外國文學批評,這是真的。方法論從來不是譯者在談及文學時所要考慮到的東西。因為譯者首先是讀者。所以,這個詞或許能夠讓嚴肅的“文學批評”打開另一扇大門,照亮先前一切文學批評的方法論未必能夠照亮的風景。 比較明確地說,我的目的其實在於閱讀: 我想我們大家一起來讀這些被我稱之為現代經典的作品,不管這是一個枯燥的、痛苦的、快樂的還是感動的過程。閱讀的過程不是要否定文學有理論的命題。相反,我認為,文學有理論,或許所有看似構建心靈世界的東西都有理論。不僅有理論,甚或還有等
    摘要
    再版序袁筱一 不知不覺,距離《文字傳奇——法國現代經典作家與作品》的初版,已經過去了十年。十年裡,也有過再版這本書的想法和提議,但是我自己竟然有些沒來由的怕,怕重新審視自己在新世紀來到的個十年裡的情緒與文字。更何況,自從2008年書出版之後,“法國現代經典文學”這門課就沒有再開過。在2015年,倒是和學院的兩位同事一起開了通識課“二十世紀世界文學: 經典與闡釋”,所涉及的作家與作品雖然和這本書裡有一點重復,但角度竟接近不同。世界文學的課連續開了三年,可能還會繼續下去,其中非常重要的原因之一就是講稿沒有出版。 十年裡發生了很多變化:文學的讀者,以及作為文學讀者之一的我,還有書裡涉及到的小說家。書出版後不久,羅布-格裡耶就去世了。繼薩特和波伏瓦之後,十年裡,陸陸續續地,加繆、杜拉斯、羅蘭·巴特都迎來了百年誕辰的紀念。有的時候陣仗也很大。兩位最“年輕”的,昆德拉和勒克萊齊奧,他們都還等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部