| | | 女水手日記(升級版) | 該商品所屬分類:圖書 -> | 【市場價】 | 166-240元 | 【優惠價】 | 104-150元 | 【作者】 | 艾菲 | 【出版社】 | 新蕾出版社 | 【ISBN】 | 9787530750995 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](/c49/33/21456762349.jpg)
出版社:新蕾出版社 ISBN:9787530750995 商品編碼:21456762349 品牌:鳳凰新華(PHOENIX 包裝:平裝-膠訂 開本:32 出版時間:2014-08-01 代碼:20 作者:艾菲
" 內容介紹 1832年夏,D來自上層社會的十三歲少女陶雪洛D自登上駛往美國的海鷹號時,還不知道等待她的將是那驚心動魄的橫跨大西洋之旅。航行途中,水手們一直在暗中謀劃叛變。起初,陶雪洛站在尊貴優雅的謝克利船長一邊,但漸漸地,在她了解到他殘忍的本性後,便毅然加入到水手們的行列。很快,她被卷入了一場離奇的謀殺案,受到審判,並且被宣判死刑,但她憑著自己的勇敢與睿智,逃過劫難。*後,D海鷹號抵達目的地時,她已成為統率全體船員的一船之長。然而,D她歷盡千辛萬苦終於回到父母身邊時,卻發現自己已與原來熟悉的SJ格格不入了。她將何去何從? 關聯推薦 本書是航海冒險故事裡一顆璀璨的明珠,書中描述的19世紀的航海場景鮮明突出,懸疑情節的鋪陳和娛樂效果的烘托都相D成功,榮獲1991年紐伯瑞兒童文學獎銀獎。經典文學,陪伴你一生。 目錄 一則重要的警告D一章 “可怕”的海鷹 號D二章 登船 D三章 紳士謝克利 D四章 老查的試探 D五章 成為船長的朋友 D六章 貨艙魅影 D七章 海上生活 D八章 驚現圓形陳情書 D九章 平叛 D十章 船長的真面目 D十一章 老查的葬禮 D十二章 我要D水手 D十三章 考驗 D十四章 遭遇颶風一則重要的警告 D一章 “可怕”的海鷹 號D二章 登船 D三章 紳士謝克利 D四章 老查的試探 D五章 成為船長的朋友 D六章 貨艙魅影 D七章 海上生活 D八章 驚現圓形陳情書 D九章 平叛 D十章 船長的真面目 D十一章 老查的葬禮 D十二章 我要D水手 D十三章 考驗 D十四章 遭遇颶風 D十五章 我成了殺人犯 D十六章 禁閉室 D十七章 審判 D十八章 誰是兇手 DSJ章 另一場革命 D二十章 由淑女到船長 D二十一章 普洛維頓斯 D二十二章 重返大海 顯示全部信息 在線試讀 D一章“可怕”的海鷹號1832年6月16日下午,將近黃昏時分,我走在英格蘭利物浦人潮洶湧的碼頭上,緊隨在一個叫葛拉米的男人身後。雖然葛先生隻是父親的生意伙伴,但他跟父親一樣都是紳士。父親委托他來安排前往美國的Z後事宜。我搭馬車離開學校之後一,他會來接我,並負責讓我平平安安地坐上父親指定的大船。葛拉米先生身著長至膝蓋的大禮服,頭上的大禮帽使他原本J高挑的身材顯得更高了。他陰郁、蒼白的臉上沒有任何表情,雙眼J像死魚的眼睛似的。“陶小姐嗎?”我從直達利物浦的馬車上下來時,他問。“是的,先生。您是葛拉米先生嗎?”“我是。”“很高興見到您。”我行了個屈膝禮說。“我也是。”他回答,“那麼,陶小姐,能告訴我你的行李箱在哪兒嗎?我帶了人來搬。然後,麻煩你跟我走,每件事都會安排得妥妥帖帖的。”“我想跟我的監護人說再見,可以嗎?”“有必要嗎?”“她對我FC親切。”“快一點。”我緊張地指出自己的行李箱,雙臂挽住艾默森小姐(這一路上我親密的旅伴),淚眼蒙蒙地向她道別。接著,我連忙奔向已經轉身走開的葛拉米先生。一名長相粗野的挑夫背起了我的箱子,費力地跟在後面。我們這支小小的隊伍整齊一致地抵達碼頭邊。我立刻興奮地注視著面前眾多的船隻,桅杆密得好似刷子上的毛。再向四周望去,隻見到處都堆滿了珍材奇貨。大捆的絲綢與煙草!成箱的茶!鸚鵡!猴子!噢,我聞到了,海的味道是多麼醉人啊,畢竟我隻聞過整齊的草坪與柏利頓學院的氣味!工人、水手、商人組成了洶湧的人潮,他們全是肌肉結實的粗人,喧嘩吵嚷,營造出一種黃昏的異國風情。大體來說,這是一片有趣的混亂,雖然隱約帶著威脅,卻FC令人興奮。真的,我模糊感覺到,這一切都是為我天造地設的。“葛先生,請問,”我隔著吵鬧聲呼叫,“我要搭的那艘船叫什麼名字?”葛拉米先生稍停了一下,回頭看我,好像很驚訝我在這兒,更別說發問了。然後,他從口袋裡掏出一小張紙,瞇著眼念出聲:“海鷹號。”“英國的船還是美國的船?”“美國。”“是商船嗎?”“D然是。”“有幾支桅杆呢?”“我不知道。”“另外兩家人已經上船了嗎?”“我想是的,”他答道,聲音裡夾雜著憤怒,“陶小姐,如果你還想知道什麼的話,請容我告訴你,我接到通知說出發時間要延後,可是D我親自向船長求證時,他卻說可能是誤會。明天一早,船會順著D一道早潮啟程,所以JD不能再耽擱了。”為了證實這點,他回頭J走。但我實在無法壓制住強烈的好奇心,決定再提出一個問題:“葛先生,請問,船長叫什麼名字呢?”葛拉米先生再次停了下來,生氣地皺著眉頭,但還是摸索出那張紙。“謝克利船長。”他念完後回頭J走。……
" | | | | | |