[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 安德的影子 奧森斯科特卡德 科幻小說外國科學小說雨果獎美國現代
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    376-544
    【優惠價】
    235-340
    【出版社】江蘇譯林出版社 
    【ISBN】9787544785587
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:江蘇譯林出版社
    ISBN:9787544785587
    商品編碼:10037584539772

    代碼:45

        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦

    本作重回那場人類與蟲族的生死決戰中,從另一側面窺探那場人類假想歷史中最富傳奇色彩的戰爭的全貌。當安德和隊員們全力以赴挑戰最後的難關時,隻有一人早已知曉這背後殘酷的真相。他是影子,在英雄如陽光照射大地之時,隻有影子能承接必然尾隨而至的黑暗。
    這是一本非常優秀的“平行小說”。通過“豆子”的視角對那場戰爭作了全新的闡釋。在街頭陰謀和混戰中生存下來的“豆子”有他獨特的處事方式:從不出頭,隱在安德身後,通過安德的手調動各方,似乎成了“安德的影子”。但是,到底誰是誰的影子呢?
    《安德的影子》被評為美國圖書館協會“十佳青少年圖書”,作者奧森?斯科特?卡德憑借它獲得了瑪格麗特?愛德華茲青少年文學終身貢獻獎。本版本采用護眼的大字大開本,加入讓人身臨其境的彩色插圖,由《科幻世界》雜志社主編、科幻讀物推廣人姚海軍作序,是專為青少年量身定制的科幻讀物。隨書附贈電影明信片。

    內容簡介

    豆子,是一個天賦異稟、智力超群的孩子。
    進入戰鬥學校前,他在街頭流浪,憑借聰明的頭腦,贏得了生存的權利。在戰鬥學校,豆子的成績跟安德同樣優秀,而且他早已摸清教官的伎倆,隻有他知曉人族和蟲族之間大戰的真相。
    他把安德視為自己的目標,卻漸漸被安德吸引,最終成為安德幕後的影子……

    作者簡介

    奧森?斯科特?卡德(Orson Scott Card),美國科幻作家。1986年,他的《安德的遊戲》同時獲得了“雨果獎”“星雲獎”這兩個世界科幻文學的知名獎項。1987年,其續集《安德的代言》再次包攬了這兩項大獎。這使卡德成為美國科幻史上唯一一位連續兩年將“雨果獎”和“星雲獎”收入囊中的作家。2008年,他因為《安德的遊戲》《安德的影子》獲得了瑪格麗特?愛德華茲青少年文學終身貢獻獎。除此之外,卡德還獲得過“坎貝爾獎”和世界幻想文學獎等。在他三十多年的寫作生涯中,僅“雨果獎”和“星雲獎”就獲得了二十四次提名,並有五次最終捧得了獎杯。卡德熱衷於描寫處於困境中的天纔,以此向青少年傳遞積極向上的精神。安德卓越的領導力、創造性思維能力、承受壓力和挫折的能力,讓他成為無數少年的榜樣。

    精彩書評

    高中時,我首次接觸到“安德的遊戲”繫列,小說講述了一個孤獨、好強的天纔,與外星物種展開決戰,最後拯救了地球的故事。從那時起我就非常著迷,也特別崇拜故事的創作者奧森?斯科特?卡德。
    ——NBA巨星 科比

    在《安德的遊戲》中,讀者無法看清那場關乎一個種族生存與滅絕的太空大戰的輪廓,而《安德的影子》彌補了這一缺憾。
    ——美國知名書評網站 Goodreads

    人不能兩次踏進同一條河流,但是卡德可以。一次是《安德的遊戲》,另一次是它的平行小說《安德的影子》。和以往一樣,卡德筆下的少年有著讓人震驚的力量,他們總是超乎常人,完美卻仍奮進,悲情卻又充滿希望與驚奇。
    ——《出版人周刊》

    這是一部令人著迷、近乎完美的作品。
    ——《科克斯書評》

    這是一部了不起的作品。
    ——《學校圖書館雜志》

    《安德的遊戲》和《安德的影子》都超越了科幻文學,它們都對青少年的心靈成長進行了探索。
    ——《科幻世界》主編 姚海軍

    目錄

    第一章波可
    第二章慈善廚房
    第三章報復
    第四章回憶
    第五章準備好了嗎
    第六章安德的影子
    第七章探索
    第八章優秀學員
    第九章安東密碼
    第十章管道繫統
    第十一章爸爸
    第十二章花名冊
    第十三章飛龍戰隊
    第十四章兄弟
    第十五章勇氣
    第十六章別動隊
    第十七章死線
    第十八章朋友
    第十九章抗爭
    第二十章審判
    第二十一章猜測
    第二十二章重逢
    第二十三章安德的遊戲
    第二十四章回家

    精彩書摘

    第一章
    波可
    “你覺得發現了安德以後,我的計劃就該被取消了嗎?”
    “這與格拉夫發現那孩子無關,問題在於你找來的這些孩子
    越來越差。”
    “我們都清楚這是項長期工作。我選擇的這些孩子都是在最
    艱苦的生存環境中掙扎著活下來的。”
    “你找來的孩子全都營養不良,心靈還遭受過嚴重的創傷,不用測試都知道他們過不了關。他們中的大多數人絲毫沒有責任感,不可救藥。如果找不到可偷可砸可破壞的東西,他們甚至連一天消停日子都過不了。”
    “但他們與所有孩子一樣,有巨大的發展潛質。”
    “在IF1看來,你這種做法可有些感情用事,讓人放心不下呀。”

    波可始終睜圓雙眼,留心著身邊的情況。其他幾個小孩子也在各自的位置上四下張望著。這些小孩子雖然全神貫注,但還是不能注意到所有的危險,大多數時候,波可必須靠自己的警覺來應對種種威脅。
    他們需要留意的威脅太多,比如巡警。巡警雖然平時難得露面,可是一旦現身,就會特別賣力地清理流浪兒們廝混的街道,他們揮舞手中的電磁鞭追趕四散逃跑的孩子們,毫不留情地將帶刺的鞭子打在孩子們身上,連最小的孩子也不放過。巡警們還會厲聲呵斥,罵這些流浪兒是寄生蟲、小偷、瘟神,是玷污美麗城市鹿特丹的病毒。波可必須盡量把監視的目光放遠些,一旦發現遠處出現騷亂——這常常是巡警開始清理街道的征兆——她就立刻吹口哨示警,大家聽到後就會飛快地找地方藏匿,直到警報解除。
    不過巡警並不常來,真正的威脅來自大一些的孩子。九歲的波可隻是她那個小團伙的女幫主(她的手下幾乎沒人知道她是個女孩子),而那些常常在街上欺侮他們的十二三歲的流浪兒可不會聽她的。街頭的成年乞丐、小偷也完全沒把這些小屁孩兒放在眼裡,隻有在他們擋道時纔一腳踢開他們。大一些的孩子挨踢後,轉過身就會去欺負像波可這樣年齡更小的孩子。所以波可一伙任何時候發現能喫的東西——特別是找到一個油水豐厚的垃圾堆,或者從好心的傻瓜那裡討到一點硬幣和食物——都必須小心翼翼地看管和收藏。那幫欺軟怕硬的惡棍最喜歡做的事,就是搶走他們已經找到的那點兒殘渣剩飯。
    波可的觀察力很強,她很快就發現街對面垃圾桶頂上有個骨瘦如柴的小孩子。這孩子不過兩歲大的樣子,在鹿特丹寒冷的秋天裡穿著單薄的衣服,胳膊和腿細得像竹竿,骨關節大得有點誇張,浮腫的肚皮也很顯眼,看上去快要餓死了。
    波可平常對這種小孩子不會多加留意,但眼前這個孩子有點怪。與街上那些昏昏沉沉的活死人不同,他的精氣神很足,眼睛骨碌碌地轉動,正警覺地探測著四周的情況。
    這個小男孩在干什麼?他既不像在找喫的,也不像在注視過路人。這樣的小孩子要想活下去,就應該跟在年紀大些的撿破爛的人後面,撿他們丟下的食物包裝袋,把沾在袋子上的最後一點甜末兒和面渣子舔干淨。
    在這條街上,這個小孩子什麼也甭想得到,除非他能加入某個小團伙。但波可纔不願收留他呢,這種小孩子隻會拖累人。波可自己的手下已經活得夠艱難的了,絕不能再添一張光會喫的嘴。
    這個小孩子早晚會來求我的,波可想,他會邊訴苦邊乞求。而我隻能為自己的手下著想,他可不是我們這一伙的。
    兩個無所事事的十二歲女孩向這個街角圍過來,逼近波可的地盤。她低聲呼哨。原先聚在一起的孩子們立即散開,好讓威脅者看不出他們是一伙的。
    可惜沒用。兩個女孩早已認定波可是這伙人的頭兒,她們擰住她的手臂,把她緊按在牆上,索要保護費。波可知道,遇到這種倒霉事最好別說自己什麼都沒有。於是,波可把她們帶到自己的一個秘密儲藏點,取出一個小面包袋,裡面有半塊甜餅。
    這半塊甜餅波可已經留了好幾天,早已變味,但兩個女孩還是如獲至寶。其中一個一把抓過去,撕開袋子,在朋友下手前一口把餅咬掉一半。接著,兩人大打出手,連聲尖叫,互啐口水,用尖利的指甲狠撓對方。
    波可轉過身,剛纔蹲在垃圾桶上的那個小男孩不知什麼時候已經來到她背後,差點兒絆倒她。剛剛失去食物的波可正氣不打一處來,順勢抬起膝蓋,把小男孩頂翻在地,怒衝衝地吼道:“你要是不想讓你那顆豬頭踫到地上的話,就不要站在別人身後!”
    小男孩默默地站起來,滿臉期待和詢問的神色。
    “離我遠點兒,小雜,在我這裡你什麼都得不到。”波可說,“你連一粒豆子都不值。”
    她的手下重新聚在一起,剛纔欺負他們的人已經到別處去了。
    “你怎麼把喫的東西給她們?”小男孩說,“你自己更需要那塊餅。”
    “哦?我沒聽錯吧!”波可說。她提高嗓門,讓她的手下人都能聽清,“你簡直該來當我們的頭兒,不是嗎?像你這樣的大高個子,當然不知道保護食物的煩惱。”
    “你每天都得向那些搶劫者繳納食物。隻把東西給其中一個人不成嗎?讓他替你把別的家伙打發得遠遠的。”
    “你以為我想不出這個主意呀?笨蛋!”她說,“但是我怎麼讓他服從我?”
    “要是他不服從你,你就弄死他。”小男孩說。
    這話激怒了波可,她知道自己根本沒有足夠的力量實現這個瘋狂的主意。她猛抬膝蓋再次頂翻了小男孩,還在他倒地時補踢了一腳。“也許我該先把你這小子弄死。”
    “你忘啦?我連一粒豆子都不值。”小男孩說,“你殺掉一個,其他的就會怕你,就會為你去打架。”
    波可聽著這孩子的荒謬主張,腦子裡一時轉不過彎來。
    “我不想聽一個還在喫奶的孩子的建議,去殺一個我根本殺不了的人。”
    “讓一個小孩子站在他後面,然後你使勁一推,他就被絆倒啦。”小男孩說,“你用事先準備好的大石頭,或者板磚,照著他腦袋猛砸。”
    “打死人對我沒好處。”波可說,“我需要的是一個聽我命令的打手,讓他保護我們這伙人。我可不要一個死人。”
    小男孩咧咧嘴,笑了一下,說:“現在你覺得我的辦法有點兒意思了吧?”
    “那些欺軟怕硬的惡棍沒一個靠得住的。”她說道。
    “可以讓他在施舍食物的慈善廚房前保護你們。”小男孩說,“那樣你們就能進廚房了。”他雖然一直看著波可,但其實是對著大家講這番話的,“他能把你們所有人都帶進廚房。”
    “小孩子進廚房,會挨大孩子揍的。”薩金特說。他隻有八歲,自認為是波可團伙的二當家。
    “你可以讓你的打手把他們趕走。”
    “他一個人能對付得了兩三個人嗎?”薩金特問。
    “就像我剛纔說的,”小男孩回答道,“你把他推翻在地,他就失去了身高的優勢。你要先準備好,手裡捏緊石頭。難道你不是一個勇敢的士兵嗎?他們不是都稱你‘軍士’嗎?”
    “薩金,別理他。”波可說,“真是奇怪,我們居然一本正經地跟一個兩歲大的小屁孩兒討論問題。”
    “我四歲了。”小男孩說。
    “你叫什麼?”波可問。
    “不知道,從來沒人告訴過我。”
    “你是說,你笨得連自己叫什麼名字都忘啦?”
    “從來沒人告訴過我。”他重復了一遍剛纔的回答。
    “你連一粒豆子都不如。”她說。
    “是的。”小男孩喃喃道。
    “嘿!”薩金特說,“你就是一粒豆子。”
    “現在你有名字了,就叫豆子。”波可說,“坐回到你的垃圾桶上去,我要考慮一下你這個辦法能不能行得通。”
    “給我點兒東西喫。”豆子說。
    “如果你說的這個辦法真的管用,那也許我一高興,就會給你點兒喫的。”
    “我現在必須喫點兒東西。”豆子說。
    波可明白,的確是這樣。
    她把手伸進衣袋,掏出下來的六顆花生米。豆子坐起身,從她手心裡捏起一顆,放進嘴裡喫力地咀嚼起來。
    她打算試試豆子的辦法。這辦法雖說有點魯莽,但確實有希望改善團伙處境。他們悲慘的生活急需得到改善。既然辦法是豆子想出來的,那麼她就應該讓大家看到,她對豆子很公正。這正是當老大的竅門:讓手下人看到你始終能公正地處理一切。所以她攤開手,直到豆子一顆顆喫完六顆花生米。
    咽下最後一顆花生米後,豆子又盯著她看了好一陣纔說:
    “你要做好弄死他的準備。”
    “活人對我纔有用。”
    “但要做好準備,如果他不合適,你就弄死他。”豆子說完,搖搖晃晃穿過街道,費勁地爬上他剛纔占據的那個垃圾桶,眼睛又機警地轉動起來,張望著四周的情況。
    豆子不喜歡波可給他取的新名字,不過自己也總算有了個名字。這樣一來,大家就都知道街上有他這號人物,遇到什麼事沒準兒會來告訴他一聲,這正是他想要的。
    下一步就看波可能否順利實施他提出的計劃了。豆子並不覺得波可是鹿特丹最聰明的團伙首領,相反,她心腸太軟,智力平平,使足全力也隻不過剛夠維持自己小團伙的生存。話說回來,如果她特別聰明,恐怕也不會聽他剛纔說的那一套了。這次,他把寶押在了自己對人的觀察上,他耗費了大量的精力觀察人們的行為,摸索其中的規律。如果波可這次完不成他的計劃,那可就栽了。
    豆子對人的觀察並不是在故意浪費時間。首先他得搞清楚生存在馬路上的這些孩子每天都在做些什麼,搞清楚他們相互之間掠取、殘殺和交易的方式。他盡最可能擴展自己的學習範圍。
    他學習荷蘭語和IF通用語,周圍的大人說什麼他全能聽懂。可惜學會這些還是填不飽肚子,饑餓使豆子決定趕緊行動起來。他選擇投靠波可。但是現在,他卻隻能坐在垃圾桶上,眼睜睜地看著她把事情搞砸。
    波可一開始就選錯了對像。她本來需要一個惹眼的大塊頭,但她後來認為找個小個子也行。當她挑選的人——一個看過一本英雄故事連環畫之後就自稱阿喀琉斯的無賴——走過來時,豆子直想衝著她大叫:不!不能選他!這家伙貌不驚人,矮小,聰明,敏銳,一條腿有點瘸,是個跛子。也許波可正是看中了這一點,覺得他比較容易制服吧。笨蛋!這個計劃可不僅僅是為了把對方打趴下——想把一個人打趴下還不容易嗎?問題在於,你需要的是一個可以留下來為你所用的人。
    但豆子什麼都沒說,現在絕不能惹她發火。且看下一步會發生什麼,看看挨打後的阿喀琉斯會做出什麼反應吧。
    阿喀琉斯大搖大擺地過來了,也許是那條瘸腿迫使他走出這種獨特的弧圈步吧。波可裝出一副準備撒腿逃命的架勢。做得太誇張了,豆子心想,連這點小事都做不好。阿喀琉斯顯然起了疑心,他一定已經有所警覺,對身邊的情況也加倍留意。接著,波可對他說出自己藏東西的地方,領著他往埋伏好的小巷走去。但是,看得出,阿喀琉斯非常謹慎。完了,他折回身了。計劃要泡湯啦。
    還好他是個跛子。雖然阿喀琉斯剛觸到陷阱就感覺不妙,但他卻來不及逃跑。幾個小家伙在他身後使絆子,面朝他的波可和薩金特順勢把他推翻在地。波可的確太笨了,不過她手下的小家伙還算機靈,他們舉起磚塊,狠命地砸在阿喀琉斯的身上和病腿上。干得漂亮!阿喀琉斯顯然被這種往死裡打的架勢嚇壞了。
    豆子從垃圾桶上跳下來,走進小巷。他站到阿喀琉斯的腦袋旁。波可一隻腳踏在他身上,手裡握著一大坨煤渣,開始發話:
    “慈善廚房發放食物時,你必須保護我們,讓我們能排上隊,不被大孩子攆走。”
    “當然,好的,一定照辦,我保證。”
    千萬別信他的鬼話。看他的眼睛,他正算計著你呢。
    “這樣你也能得到更多食物,阿喀琉斯。你幫助我們,我們到手的東西越多,分給你的也就越多。你需要一個集體。和你一般大的那幫無賴排擠你,孤立你,你在他們眼裡什麼都不是。但跟我們在一塊兒就不同了。”
    “這可太厲害啦,波可,你們以前怎麼不這樣干呢?”阿喀琉斯說。
    她一時不知說什麼好,不自覺地瞄了豆子一眼。
    阿喀琉斯飛快地瞥了一眼豆子,豆子立刻清楚了他在盤算什麼。
    “殺了他。”豆子說。
    “別犯傻,”波可說,“他願意入伙了。”
    “是啊是啊,”阿喀琉斯忙不迭地說,“我入伙,我入伙。”
    “殺了他,”豆子說,“現在你不殺他,日後他遲早會殺了你。殺了他,另外再找一個。”
    “你可再也找不到像我這種腿腳有毛病的人啦,”阿喀琉斯說,“再找的家伙也不會覺得你值得依賴,但我卻需要依賴你。我正是你想找的人。”
    也許是豆子的提醒使波可更謹慎了。她一時有點拿不定主意,就又發話問道:“你不需要再想想嗎?”
    “對我而言,”阿喀琉斯說,“加入你們我就有了家。他們全是我的小弟弟、小妹妹,我有責任照顧好我的家庭,不是嗎?”
    豆子明白,阿喀琉斯已經贏得了這個回合的勝利。當這個無賴把這些小孩子稱為他的小妹妹、小弟弟時,豆子從小孩子們的眼睛裡看到了饑餓,這種饑餓不是由食物匱乏引起的,而是一種真正的、刻骨銘心的對家庭、愛和安定生活的渴盼。
    看來已經錯過了殺他的最佳時機。愚蠢的波可似乎沒有意識到這一點,她正把手中那坨沉甸甸的煤渣高舉過頭,準備砸下去。
    “別砸。”豆子說,“現在不能再殺他了,他已經入伙了。”
    波可把拿著煤渣的手慢慢放下,轉過身瞪著豆子。
    “不用替我求情。”阿喀琉斯說,“還是把我殺了吧,你們本來不就是這麼算計的嗎?”
    嗬,聽上去還真夠有膽的。但豆子清楚,阿喀琉斯並不勇敢。他隻不過是聰明而已,他清楚自己已經完全占了上風。從現在起,團伙真正的老大已經是阿喀琉斯了。
    阿喀琉斯坐起身子,一邊揉著被打傷的地方,一邊查看自己的傷勢。他用一種贊賞的、開玩笑的眼光打量著這群打傷他的小孩子。“嘿,你們可真夠狠的!”小孩子們笑了。“別擔心,”他說,“你們向我展示出了你們的能力。用這種法子,就算兩三個惡棍加一起也不是我們的對手。我相信你們能干好,咱們的事業會越來越紅火的。現在,我先得知道你們叫什麼名字。”
    他一個個地記住他們的名字,之後又確認了一遍,偶爾忘記某個小孩子的名字時,他就鄭重其事地道歉。十五分鐘之後,大家都愛上了他。
    阿喀琉斯站起來,身子晃了一下,他的瘸腿比平時疼得更厲害了。大家往後挪了挪,給他讓出一點地方。他如果想走,現在就可以走了,離開這裡,不再回來,或者約幾個幫手殺個回馬槍,把這些小屁孩兒痛揍一頓。但是,他沒有,他站在原地,面帶微笑,伸手從衣袋裡掏出一把葡萄干,一大把葡萄干!一瞬間,小孩子們的眼光像釘子一樣釘在他手上,都能把他的手鑽出幾個洞來了。
    “小弟弟、小妹妹們優先,最小的先來。”他看著豆子說,“你。”
    “不能給他!”其他孩子中最小的一個說,“我們根本就不認識他。”
    “豆子要我們殺了你。”另一個說。
    “豆子,”阿喀琉斯說,“你做這些是為了維護這個團體,是不是?”
    “是的。”豆子說。
    “你想要點兒葡萄干嗎?”
    豆子點點頭。
    “那你先來,是你使我們大家聚到了一起。”
    豆子捏起一撮葡萄干,放進嘴裡。他沒有咀嚼,而是用唾液浸濕嘴裡的葡萄干,品嘗它慢慢滲出來的味道。
    “你知道嗎,”阿喀琉斯說,“不管在你嘴裡含多久,它也不能重新變成葡萄了。”
    “葡萄是什麼?”
    阿喀琉斯衝著他笑起來,豆子還是舍不得嚼。接著,阿喀琉斯把葡萄干分給其他孩子。波可從來沒有給手下分過這麼多的葡萄干,但那是因為她從來沒有擁有過這麼多葡萄干。可惜大家不懂這一點。他們現在一門心思念叨著:波可隻給我們殘湯剩飯,阿喀琉斯卻給了我們葡萄干。
    這正是他們愚蠢的癥結所在。

    前言/序言

    嚴格來講,《安德的影子》並非《安德的遊戲》的續集,而是它的平行小說。小說從豆子的視角大體上重新講述了一遍《安德的遊戲》的故事,也是從太空戰鬥學校的火熱生活一直到人類與蟲族的終極決戰,但並不是對《安德的遊戲》的簡單重復。作者卡德曾解釋說,這兩本書的創作時間隔了十二年,這使他獲得一種不同的眼界,能夠將素注入安德的傳奇。對於這一點,美國CNN(美國有線電視新聞網)書評曾這樣寫道:“看過《安德的遊戲》的讀者應該會知道本書的大概,但還是能從新推出
    素和跌宕起伏的情節中獲得充分的新鮮感,並為之激動不已。本書揭示了《安德的遊戲》中眾多的隱含秘密,還能幫我們更深刻地理解那本書。”
    毫無疑問,卡德非常熱衷於描寫少年天纔,某種程度上,故事中的少年天纔正是卡德自己,或者說,那些少年至少是卡德自己的影子,正如這本《安德的影子》,主人公豆子便是安德的影子。
    安德和豆子是兩個相像的少年,兩人都是天纔,在人類與外星文明的決戰中擔當著無比重要的角色,共同建立了奇勛;但另一方面,兩人又似乎完全不同,比如基因組成、大腦發育、成長環境、領導能力等。
    在街頭陰謀和混戰中生存下來的豆子有他獨特的處事方式:不拋頭露面,隱藏自己的纔華;做一個精明的旁觀者;善於運用計謀和策略。在大多數孩子看來,戰鬥學校的生存環境是非常惡劣的。但了解底層人生險惡和復雜的豆子卻覺得這裡像天堂一樣。他獨特的人生經驗讓他擁有不同尋常的世界觀和人生觀——認為人與人之間隻能是互相利用或者互相殘殺的關繫,這種觀念讓他在戰鬥學校的生活中遇到一種問題,就是無法完全融入群體。
    如果一直被困在這種思路中,豆子的人生道路無疑會越走越窄。他最大的困惑是為什麼人們會相親相愛、相互合作而不是彼此拆臺。他的人生命運最終將取決於他對這個問題的理解。幸運的是,豆子很快就遇到了那個將改變他人生的人——安德。安德像他一樣,很小的時候就進入了戰鬥學校。雖然他認為安德的智商比自己遜色,但這並不妨礙安德被全校師生追捧。他還發現安德經常花費自己的寶貴時間,培養那些對自己毫無用處的新兵,並將自己的寶貴經驗無私地傳授給其他戰友。這樣做並沒有削弱安德,反而使他成為戰鬥學校有史以來實力最、最有人氣的明星學員。
    最終,豆子認識到,那麼多人之所以心甘情願地追隨安德,是因為安德“總能喚醒你人性中善良的那一面”,“讓你覺得有希望,你還盼著他能為你感到自豪”,因此安德在幫助別人的過程中成就了自己。從安德身上,豆子學到了與他人合作要比孤軍奮戰好得多。與此同時,他意識到自己先天存在一些弱點,比如個頭太小,性情孤僻,因此,他決定幫助安德成功,在安德的傳奇中成就自己。
    豆子最後成為安德的左膀右臂,並通過安德的手調動各方。他在幕後為安德打造看似弱旅其實潛力無限的飛龍戰隊,在安德接近崩潰的時刻接過指揮棒,在決戰蟲族的關鍵時刻為安德發出提醒——他是一個真正的幕後英雄。
    《安德的遊戲》和《安德的影子》都超越了科幻文學,它們都對青少年的心靈成長進行了探索。兩部小說在深層面涉及的都是人在與他人相處的過程中,如何保持個性與如何跟他人保持融洽關繫的問題,並對個人在這個過程中責任和義務的承擔尺度進行了思考。這其實是在欣賞過一個精彩的故事後,我們最應該有所感悟的東西。
    《安德的影子》注定會受到卡德迷的追捧,因為在《安德的遊戲》中,安德指揮的第三次蟲族大戰結束得太過突然,我們根本還沒來得及看清那場關乎一個種族生存與滅絕的太空大戰的輪廓,而《安德的影子》正好彌補了這一缺憾。它用卡德獨具特色的精彩文字帶領讀者重回那場人類與蟲族的生死決戰,從另一側面窺探那場人類假想的最富傳奇色彩的戰爭全貌。
    《安德的影子》是卡德送給讀者的一件真誠的禮物,這個故事裡有更為堅韌和殘酷的事實,我相信一定會給讀者帶來巨大的驚喜和衝擊。





    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部