![](/c49/33/65358538572.jpg)
出版社:上海譯文出版社 ISBN:9787532773237 商品編碼:65358538572 代碼:48
" ![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/181756/29/4671/8100/60a314d8Eb7f43f48/0c617cff4c4e2925.png)
適讀人群 :外國文學、紀實
環境、信念以及生命的考驗。
![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/196113/24/3658/8041/60a314eaEb7a94f9b/1e0f9d1bdc7eb713.png)
棄船的命令下午5時發出。然而,對於大多數船員來說,其實已經沒必要了,因為人人都知道這船徹底完了,是該放棄了。沒有人表現出恐懼甚或憂慮。他們已經一刻不停地奮戰了整整三天,但還是功敗垂成。
對於逃離沉船後的那種普遍的解脫感,有個人是不認可的。他的名字是歐內斯特?沙克爾頓爵士,就是他率領了這支大英帝國穿越南極探險隊。
這一天是1915年10月27日。探險船的名字叫“堅忍號”。目前的坐標是南緯69.5度,西經51.3度,處於南極詭秘莫測的威德爾海千裡冰原深處,正好在南極點與離得最近的人類居住點之間,居住點距此有1200英裡。
自從末次同現代文明接觸之後,已經過去了將近一年時間。外界根本就沒有人知道他們遇到了麻煩。當時,他們沒有無線電發報機,而且,就算用無線電發出了緊急求救信號,事後能否有人及時趕來救援還是問題。那是1915年,沒有直升機,沒有小型登陸車,沒有履帶式雪地車,也沒有合用的救援飛機。
已知附近能讓他們找到食物和住所的地方,就隻有小小的保利特島。1903年,就在這個小島上,被威德爾海的堅冰撞壞的瑞典船“南極號”的船員度過了整個鼕天。該船終於獲救,撤離時船員們將船上的給養留在了保利特島上,以備日後任何遭遇海難者的不時之需。饒有意味的是,當年正是沙克爾頓受命購買了這些給養,而現在,整整十二年之後,這恰恰是他自己需要的。
![](https://img30.360buyimg.com/popWareDetail/jfs/t1/174736/38/10244/7742/60a314e1E90333a0e/091a5a1a083fb417.png)
阿爾弗雷德·蘭辛(ALFRED LANSING),美國資深記者,曾為多家雜志撰稿,《熬:極地求生700天》是其知名作品。
前言/序言這是一個真實的故事。我會竭力還原事發當年的情景,並盡可能準確地記錄下親歷者們在事件中的應對表現。為了做到這一點,人們慷慨地為我提供了豐富的資料。其中引人注目的莫過於當年那些記錄下一個個艱難瞬間的日記,而當時幾乎每一位探險隊員都寫日記。這些日記記錄得如此完整詳實,而且還是在那樣艱苦卓絕的條件下,確實令人嘆為觀止。其實,日記中所包含的信息量之大之豐富,已遠非本書所能容納。這些日記林林總總,形態各異,大多污跡斑斑,不是被海豹油煙熏,就是被水浸過又干了,造成頁面皺皺巴巴。有些日記是寫在記賬員用的賬冊上的,字相應地就寫得比較大;還有一些寫在非常小的筆記簿裡,字也就綿密細巧些。但不管哪種情況,無論是遣詞造句、單詞拼法,還是標點符號,這些日記都被原封原樣地保留了下來。除了將日記交給我,幾乎所有幸存的探險隊員都慷慨而又十分配合地接受我長時間的訪談,有時一談就是好幾個小時,甚至一連好幾天。對此我是既感激又欽佩,卻又深感無以為報。他們還給我寫來了大量的書信,字裡行間透著心甘情願,並且不厭其煩地回答了許多與日記內容相關的問題。因此,我和大部分親身經歷了那場驚心動魄的南極探險的幸存者都有合作,是他們以一種豁達而又不失客觀的態度,和我一起在書裡共同重現當年的風雲畫卷。我為能與他們攜手共事而倍感自豪。當然,這些人對本書內容不負有任何責任。如果書中出現任何失實之處,或者有曲解訛誤的地方,那全是我自己的錯,與所有參與過那次南極探險的人毫不相干。
" |