[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 背影 朱自清散文選 插圖本 譯林名著精選 名家導讀精美 語文課外
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    110-160
    【優惠價】
    69-100
    【作者】 朱自清金薇 
    【出版社】譯林出版社 
    【ISBN】9787544761543
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:譯林出版社
    ISBN:9787544761543
    商品編碼:15346705081

    品牌:鳳凰新華(PHOENIX
    包裝:平裝
    開本:16

    代碼:18
    作者:朱自清,金薇

        
        
    "

    《背影》是朱自清散文精選集。

    朱自清對文章要求極高,每天至多隻寫五百字。他的散文平實而蘊藉溫情,細膩又不失率真,在通俗與清雅間寫盡人生況味,是公認的“白話美文典範”。

    作為一代散文大師,朱自清的好文章,遠不止《背影》《荷塘月色》《春》《匆匆》。細膩清雋的《槳聲燈影裡的秦淮河》,真摯感人的《給亡婦》,恬淡溫暖的《鼕天》,妙語如珠的《論做作》,為你展現一個精彩紛呈的朱自清,完美詮釋散文之美。

    朱自清,原名自華,號秋實,後改名自清,字佩弦。中國近代散文家、詩人、學者、民主戰士,曾任清華大學中文繫主任、西南聯大中國文學繫主任。1919年開始發表詩歌,1928年出版第1本散文集《背影》,1934年出版《歐遊雜記》《倫敦雜記》,1935年出版散文集《你我》。1948年病逝於北平。

    匆匆

    剎那

    槳聲燈影裡的秦淮河

    正義

    航船中的文明

    白種人——上帝的驕子

    說夢

    春暉的一月

    背影

    執政府大屠殺記

    一封信

    阿河

    兒女

    荷塘月色

    看花

    論無話可說

    白馬湖

    沉默

    給亡婦

    擇偶記

    潭柘寺戒壇寺

    鼕天

    文人宅

    房東太太

    論誠意

    白水漈

    羅馬

    論青年

    論別人

    論自己

    蒙自雜記

    論氣節

    論喫飯

    論做作

    前言/序言

    ……父親要到南京謀事,我也要回北京念書,我們便同行。

    到南京時,有朋友約去遊逛,勾留了一日;第二日上午便須渡江到浦口,下午上車北去。父親因為事忙,本已說定不送我,叫旅館裡一個熟識的茶房陪我同去。他再三囑咐茶房,甚是仔細。但他終於不放心,怕茶房不妥帖;頗躊躇了一會。其實我那年已二十歲,北京已來往過兩三次,是沒有甚麼要緊的了。他躊躇了一會,終於決定還是自己送我去。我兩三回勸

    他不必去;他隻說,“不要緊,他們去不好!”

    我們過了江,進了車站。我買票,他忙著照看行李。行李太多了,得向腳夫行些小費,纔可過去。他便又忙著和他們講價錢。我那時真是聰明過分,總覺他說話不大漂亮,非自己插嘴不可。但他終於講定了價錢;就送我上車。他給我揀定了靠車門的一張椅子;我將他給我做的紫毛大衣鋪好座位。他囑我路上小心,夜裡要警醒些,不要受涼。又囑托茶房好好照應我。我心裡暗笑他的迂;他們隻認得錢,托他們直是白托!而且我這樣大年紀的人,難道還不能料理自己麼?唉,我現在想想,那時真是太聰明了!

    我說道,“爸爸,你走吧。”他望車外看了看,說,“我買幾個橘子去。你就在此地,不要走動。”我看那邊月臺的柵欄外有幾個賣東西的等著顧客。走到那邊月臺,須穿過鐵道,須跳下去又爬上去。父親是一個胖子,走過去自然要費事些。我本來要去的,他不肯,隻好讓他去。我看見他戴著黑布小帽,穿著黑布大馬褂,深青布棉袍,蹣跚地走到鐵道邊,慢慢探身下去,尚不大難。可是他穿過鐵道,要爬上那邊月臺,就不容易了。他用兩手攀著上面,兩腳再向上縮;他把肥胖的身子向左微傾,顯出努力的樣子。這時我看見他的背影,我的淚很快地流下來了。我趕緊拭干了淚,怕他看見,也怕別人看見。我再向外看時,他已抱了朱紅的橘子望回走了。過鐵道時,他先將橘子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。到這邊時,我趕緊去攙他。他和我走到車上,將橘子一股腦兒放在我的皮大衣上。於是撲撲衣上的泥土,心裡很輕松似的,過一會說,“我走了;到那邊來信!”我望著他走出去。他走了幾步,回過頭看見我,說,“進去吧,裡邊沒人。”等他的背影混入來來往往的人裡,再找不著了,我便進來坐下,我的眼淚又來了。……

    這篇《背影》,大家說是朱自清先生的好文章,各種初中語文教科書都選了它。現在我們選讀它的中部。刪去的頭和尾,分量大約抵全篇的三分之一。

    一篇文章印出來,都加得有句諸符號。依著句讀符號讀下去,哪裡該一小頓,哪裡該一大頓,不會弄錯。但是句中詞與詞間並沒有什麼符號。就得用我們的心思給它加上無形的符號,劃分清楚。例如看見“父親要到南京謀事”,就劃分成“父親——要——到——南京——謀事”,看見“我也要回北京念書”,就劃分成“我——也——要——回——北京——念書”。這一番工夫要做得完全不錯,先得逐一明白生字和難語。例如,“勾”字同“留”字,“躊”字同“躇”字,“蹣”字同“跚”字是不是連在一起的呢?“一股腦兒”是不是“一股的腦子”的意思呢?這等問題不解決,詞就劃分不來。解決這等問題有三個辦法:一是憑自己的經驗,一是查詞典,一是請問別人。

    詞劃分清楚了,還要能夠辨明哪些是最主要的詞。例如讀到“叫旅館裡一個熟識的茶房陪我同去”,就知道最主要的詞隻是“叫——茶房——去”,讀到“我將他給我做的紫毛大衣鋪好座位”,就知道最主要的詞隻是“我——鋪——座位”。能這樣,就不致不明白或者誤會文章的意思了。

    這篇文章把父親的背影作為主腦。父親的背影原是作者常常看見的,現在寫的卻是使作者非常感動的那一個背影。那麼,在什麼時候、什麼地方看見那一個背影,當然非交代明白不可。這篇文章先要敘明父親和作者同到南京,父親親自送作者到火車上,就是為此。

    有一層可以注意:父子兩個到了南京,耽擱了一天,第二天渡江上車,也有大半天的時間,難道除了寫出來的一些事情以外,再沒有旁的事情嗎?那一定有的,被朋友約去遊逛不就是事情嗎?然而隻用一句話帶過,並不把遊逛的詳細情形寫出來,又是什麼緣故?緣故很容易明白:遊逛的事情和父親的背影沒有關繫,所以不用寫。凡是和父親的背影沒有關繫的事情都不用寫;凡是要寫出來的事情都和父親的背影有關繫。

    這篇文章敘述看見父親的背影,非常感動,計有兩回:一回在父親去買橘子,爬上那邊月臺的時候,一回在父親下車走去,混入來往的人群裡頭的時候。前一回把父親的背影描寫得很仔細;他身上穿什麼衣服,他怎樣走到鐵道邊,穿過鐵道,怎樣爬上那邊月臺,都依照當時眼見的寫出來。在眼見這個背影的當兒,作者一定想到父親不肯讓自己去買橘子,仍舊把自己當小孩子看待,這和以前的不放心讓茶房送,定要他親自來送,以及他的忙著照看行李,和腳夫講價錢,囑托車上的茶房好好照應他的兒子等等行為是一貫的。作者一定又想到父親為著愛惜兒子,情願在鐵道兩邊爬上爬下,做一種幾乎不能勝任的工作。這中間含蓄著一段多麼感人的愛惜兒子的深情!以上這些意思當然可以寫在文章裡頭,但是不寫也一樣,讀者看了前面的敘述,看了對背影的描寫,已經能夠領會到這些意思了。說話要沒有多餘的話,作文要沒有多餘的文句。既然讀者自能領會到,那麼明白寫下反而是多餘的了,所以不寫,隻寫了“我的淚很快地流下來了”。後一回提到父親的背影並不描寫,隻說“他的背影混入來來往往的人裡,再找不著了”。這一個消失在人群裡頭的背影是愛惜他的兒子無微不至的,是再三叮嚀舍不得和他的兒子分別的,但是現在不得不“混入來來往往的人裡”去了。做兒子的想到這裡,自然起一種莫名其妙的心緒,也說不清是悲酸還是惆悵。和前面所說的理由相同,這些意思也是讀者能夠領會到的,所以不寫,隻寫了“我的眼淚又來了”。

    到這裡,全篇的主旨可以明白了。讀一篇文章,如果不明白它的主旨,而隻知道一點零零碎碎的事情,那就等於白讀。這篇文章的主旨是什麼呢?就是把父親的背影作為敘述的主腦,從其間傳出父親愛惜兒子的一段深情。

    這篇文章記父親的話隻有四處,都非常簡單。並不是在分別的那一天,父親隻說了這幾句簡單的話。而是因為這幾句簡單的話都是深情的流露,所以特地記下來。在作者再三勸父親不必親自去送的當兒,父親說,“不要緊,他們去不好!”在到了車上,作者請父親回去的當兒,父親說,“我買幾個橘子去。你就在此地,不要走動。”在買來了橘子將要下車的當兒,父親說,“我走了;到那邊來信!”在走了幾步回過頭來的當兒,父親說,“進去吧,裡邊沒人。”這裡頭含蓄著多少憐惜、體貼、依依不舍的意思!我們讀到這幾句話,不但感到了這些意思,還仿佛聽見了那位父親當時的聲音。

    其次要說到敘述動作的地方。敘述一個人的動作當然先得看清楚他的動作。看清楚了,還得用最適當的話寫出來,纔能使讀者宛如看見這些動作一樣。這篇文章敘述父親去買橘子,從走過鐵路去到回到車上來,動作不少。作者所用的話都很適當,排列又有條理,使我們宛如看見這些動作,還覺得那位父親真做了一番艱難而愉快的工作。還有,所有敘述動作的地方都是實寫,惟有加在“撲撲衣上的泥土”下面的“心裡很輕松似的”一語是作者眼睛裡看出來的,是虛寫。這一語很有關繫,把“撲撲衣上的泥土”的動作襯托得非常生動,而且把父親情願去做這一番艱難工作的心情完全點明白了。

    有幾處地方是作者說明自己的意思的:在敘述父親要親自去送的當兒,說自己“北京已來往過兩三次”了;在敘述父親和腳夫講價錢的當兒,說自己“總覺他說話不大漂亮”;在敘述父親鄭重囑托車上的茶房的當兒,說自己“心裡暗笑他的迂”。這些都有襯托的作用,可以看出父親始終把作者看作一個還得保護的孩子,所以隨時隨地給他周到的照顧。至於“我那時真是聰明過分”,“那時真是太聰明了”,那是作者事後省悟過來責備自己的意思。“聰明過分”,“太聰明了”,換句話說就是“一點也不聰明”。為什麼一點也不聰明?因為當時隻覺得父親“說話不大漂亮”,暗笑父親“迂”,而不能夠體貼父親疼愛兒子的心情。

    這篇文章通體干淨,沒有多餘的話,沒有多餘的字眼,即使一個“的”字一個“了”字也是必須用纔用。多讀幾遍,自然有數。





    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部