![](/c49/33/12740350579.jpg)
出版社:中國文聯出版社 ISBN:9787519005306 商品編碼:12740350579 品牌:鳳凰新華(PHOENIX 包裝:精裝 叢書名:名家譯叢 開本:16開 出版時間:2015-10-01 用紙:膠版紙 頁數:454 字數:230000 代碼:29
"《母(全譯本)》描寫出身貧苦的母曾經飽受丈夫的欺凌,過著屈辱的生活。在兒子巴威爾和其他革命者的影響下,母逐漸認識了真理,走上了革命道路。她冒著生命危險,走進工廠,走進農村,散發傳單,播撒革命的種子。在火車站上,盡管被暗探告發,被警察毆打,她仍然堅持散發像征著真理的傳單。 吳興勇,男,1939年11月生,湖南省邵陽市人。湖南省社會科學院炎黃文化研究所研究員。已出版的《炎黃源流圖說》《卡耐基》《南丁格爾》《海倫勒》《一代兵仙韓信大傳》《生死之謎》《靈與肉的煉獄》《作家之妻》《形形色色的巫術》《暴發戶秘史》《阿·托爾斯泰童話集》《卓婭和舒拉》《報刊楚史題錄》《美國史譯叢》《帝王春秋》《帝王大全》《漢族的歷史與發展》《湖南社會科學年鋻》(後四本與人合作)等。 《母(全譯本)》: 父盯著他看了一會,把一雙毛茸茸的手藏到身後去了,一面冷笑著咕噥道:“好哇……”然後他重重嘆了口氣,補充一句:“嗨,你這個畜生!……”這件事發生後不久,他就對妻子說:“以後不要再跟我要錢了!巴什卡可以養活你了……”“那你想把錢拿去喝酒嗎?”她壯著膽子問。 “這你不用管,畜生!我去找二奶……”他並沒有去找二奶,但是從這時候起一直到他死為止,幾乎兩年光景,他不再理會兒子,也不和他講話。 他喂養了一條狗,狗像他一樣,長得壯實而多毛。那狗每天伴隨他到工廠,到了傍晚,再到工廠門口去等他。每逢休息的日子,弗拉索夫就到幾家小酒店閑逛。他一聲不響地走著,用目光在人們的臉上搜索,好像在尋找什麼人。那狗整天跟著他跑,垂著一條長毛大尾巴。他在酒店裡喝得爛醉,回到家裡,坐下喫晚飯,用自己的盤子盛食喂狗。他不打它,不罵它,但從來也不愛撫它。喫罷晚飯,如果妻子收拾餐桌稍微慢點,他就把碗碟一股腦兒從桌上摔到地下,然後取出一瓶烈性酒,擺在桌上,自斟自飲,消愁釋悶。他背靠著牆,閉著眼,張大嘴巴,用一種喑啞低沉的令人憂傷的聲音哼起小曲來。從他的嘴裡,發出一些傷心而又難聽的悲歌,這聲音如泣如訴,把粘在唇髭上的面包屑都震落了,這個鉗工用粗大的手指捋著胡須,獨自哼唱個不停,長歌當哭。歌詞沒人能聽懂,字音拉得挺長,簡直像鼕天的狼嚎。他一直喝到酒瓶倒空為止,然後側身倒在長凳上,或者把頭伏在桌上,一覺睡到清晨汽笛聲響。那條狗就一直臥在他的身旁。 他死於疝氣病。死前四五天,他全身發黑,在床上滾來滾去,兩眼緊閉,牙咬得咯咯直響。他有時對妻子說:“拿耗子藥來,把我毒死吧……”醫生吩咐給他做熱敷,並且說要動手術,病人當天就得送進醫院。 “見你的鬼去吧,——我自己會死!……畜生!”米哈伊爾聲音喑啞地喊道。 醫生走後,妻子含著眼淚勸他去動手術,他緊握拳頭,威脅她說:“我要是好了——你更倒霉!”丈夫非無淚,不灑離別時。 早上,正當汽笛呼喚工入去上班的時候,他死了。他躺在棺材裡,嘴大張著,但是他的眉頭緊鎖著,怒氣衝衝。給他送葬的除了他的妻子和兒子外,隻有那條狗以及被工廠開除的小偷和老酒鬼達尼拉·維索夫希科夫,當然,還有幾個工人區的乞丐。他的妻子低聲嗚咽了不大一會兒,巴維爾沒有哭。工人區的人們在路上踫見他的棺材,便停下來畫十字,相互談論著:“那個人死了,佩拉格婭可該松口氣了……”有些人糾正說:“死的不是人,而是——一頭牲口……”棺材埋好後,人們都散了,而那條狗留下不走,蹲在新掘出的泥土上,長久地、默默無聲地嗅著這墳地。過了幾天,那條狗不知被誰打死了……父死後大約過了兩個星期,在一個星期日,巴維爾·弗拉索夫喝得酩酊大醉,回到家裡。他搖搖晃晃地鑽進前廳衣帽問的一個角落裡,像他父那樣用拳頭在桌子上一捶,衝母大聲喊道:“拿晚飯來!”母走到他身邊,和他並排坐下,伸手擁抱兒子,她把他的頭摟進自己的胸口。他用手撐著母的肩膀,反抗著,嘴裡嚷道:“媽媽,——快點!……”“你這傻孩子!”母傷心而又溫柔地說,制止了他的反抗。“我還要抽煙呢!把爸爸的煙鬥給我……”巴維爾勉強轉動著不聽使喚的舌頭,嘟嘟囔囔地說。 這是他生平次醉酒。伏特加使他的身體發軟,但是他沒有失去知覺,酒醉心裡明,腦海裡不斷地閃動一個問題:“我醉了嗎?我醉了嗎?”母的愛撫使他感到羞愧,她眼裡哀傷的神情使他十分感動。他悲從中來,想哭,為了壓抑這種感情,他故意裝出一副比實際要厲害的醉態。 …… ^_^:c92dcf5dfb395c5fc6394825c181f98a
" |