[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 獵魔人 卷三:精靈之血(修訂本)安傑伊·薩普科夫斯基 著 重慶
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    608-880
    【優惠價】
    380-550
    【出版社】中譯出版社 
    【ISBN】9787229151423
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中譯出版社
    ISBN:9787229151423
    商品編碼:10031063804423

    代碼:72

        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦

    ★ 橫掃全球遊戲獎項、狂銷五千萬套的3A次世代遊戲大作《巫師》原作小說

    ★ 波蘭奇幻文學,曾作為波蘭國禮被贈予美國前總統

    ★ 作者五次斬獲波蘭幻想文學*榮譽“扎伊德爾獎”,獲頒波蘭文化及國家遺產部授予的文化功績獎章,為東歐*著名的奇幻小說作家,被中文圈讀者愛稱為“東歐幻想文學界的金庸”

    ★ 同名連續劇集*季2019年熱播後正拍攝第二季


    內容簡介

    他騎馬從北方來,一頭白發,滿面風霜;

    他是異鄉客,也是獵魔人,以斬妖除魔為己任,行走在現實與傳說的迷霧之間。

    人類與非人劃江而治的第三年,北方諸王們秘密結成聯盟,劍指南岸。帝國與諸王間脆弱的和平岌岌可危,而在獵魔人要塞中接受訓練的少女希瑞,渾然不知自己已經成為多方角逐的焦點……一時間,歷史洪流波瀾乍起,最宏大的冒險由此拉開序幕!

    現在,你聽到遠處響起的馬蹄聲了嗎?

    傑洛特是一個身佩白狼徽章、流浪天下的獵魔人,從小就接受了嚴酷的訓練,四海雲遊,狩獵和消滅怪物。他身處於道德領域模糊的世界中,但堅持個人一貫的處事風格,因為兼具憤世嫉俗、正直和傲慢的特色,傑洛特曾被比照為作家雷蒙·錢德勒(Raymond Chandler)筆下的著名偵探菲利浦·馬羅。

    “獵魔人繫列”可以被視為是東歐的武俠故事,而作者安傑伊·薩普科夫斯基在中文幻想文學圈中也有“東歐金庸”的美譽。獵魔人世界的成形大量汲取了東歐的歷史以及斯拉夫的神話集,將古老的傳說進行再創造,兼具神秘的東方味道。

    本套書包括:《白狼崛起》《命運之劍》《精靈之血》《輕蔑時代》《火之洗禮》《雨燕之塔》《湖中女士》。


    作者簡介

    安傑伊·薩普科夫斯基(Andrzej Sapkowski),波蘭奇幻作家。1948年6月21日生於波蘭羅茲,大學主修經濟學,後擔任高級銷售代表,自翻譯小說開始文學生涯,走上寫作之路。1986年,其短篇小說《獵魔人》發表於波蘭知名幻想文學雜志,在讀者及評論家中取得極高評價。此後他延續這一世界觀創作了多部作品,“獵魔人”繫列成為他的代表作,波蘭前總理唐納德?圖斯克更將該書作為國禮贈送給美國前總統巴拉克?奧巴馬。

    安傑伊?薩普科夫斯基先後五次獲得波蘭幻想文學高榮譽“扎伊德爾獎”,獲頒波蘭文化及國家遺產部授予的文化功績獎章,為東歐著名的奇幻小說作家。

    譯者:

    烏 蘭,女,1956年出生,波蘭文學博士。2010年榮獲波蘭文化及國家遺產部部長頒發的“對波蘭文化貢獻獎”,2014年榮獲波中建交60周年勛章,2017年榮獲格但斯克大學校長銀質獎章。主要著作有《波蘭民族的良心》《波中文學翻譯筆記》。中文譯著除《赫貝特詩選》《與希羅多德一起旅行》《皇帝》等外,另有多種童書及青少年科普作品;波蘭語譯著有《誰跑得比閃電還快》《品位書法》。

    小 龍,翻譯出版圖書《光逝》《圖夫航行記》《荊棘和白骨的王國》繫列以及《七王聖鑰》繫列等,並曾在雜志刊發中長篇譯作《木棍姻緣》《暴風雨之劍》《怒火重燃》等。


    精彩書評

    對大家素進行了再創造,令人耳目一新,很多童話在書中都有了新的解讀。——SFX

    薩普科夫斯基讓小說中素再度煥發生機。——Foundation

    混合了東歐的古老民間傳說,但情節又出人意料。——WATERSTONES網站


    目錄

    第一章1

    第二章43

    第三章78

    第四章116

    第五章175

    第六章224

    第七章276

    精彩書摘

    “就這些?”女術士放下酒杯,伸手去拿叉上的烤雞,“你沒撒謊吧?沒忘掉什麼?”

    “沒有。但忘了一句‘謝謝’。謝謝你,葉妮芙。”

    她看著他的雙眼,略微點點頭,閃亮的黑色卷發晃動幾下,落在她肩頭。她把烤雞放進餐盤,用刀叉熟練地切開。在此之前,丹德裡恩隻見過一個人能如此熟練地用刀叉喫雞肉,現在他知道傑洛特是跟誰學的了。好吧,他心想,這也難怪,畢竟他在溫格堡跟她住了一年之久,葉妮芙給他灌輸了不少奇怪的習慣,直到分手。他從烤肉叉上取下另一隻雞,想也沒想就扯下一隻雞腿,故意用雙手捧著喫。

    “你是怎麼知道的?”他問,“你怎麼會剛好趕來救我?”

    “你表演時,我也在伯琉赫裡斯樹下。”

    “我沒看到你。”

    “我不想被人看到。隨後我跟你進了鎮子,在旅館裡等——說實話,要我跟你去那個未必有歡欣、卻必然有淋病的地方真心不太合適。我最後失去了耐心,於是到院子周圍轉悠,結果聽到豬圈裡有人說話。我強化了聽覺,這纔發現豬圈裡不是我最初以為的某個變態,而是你。喂,老板!麻煩再來點酒!”

    “聽憑您差遣,尊貴的女士!馬上就來!”

    “請拿剛纔的酒,這次別摻水。我隻能容忍浴缸裡有水,酒裡可不行。”

    “樂意效勞,樂意效勞!”

    葉妮芙推開餐盤。丹德裡恩注意到,烤雞還剩不少肉,足夠旅店老板一家當早餐喫了。用刀叉喫雞肉確實既文雅又講究,但著實浪費。

    “謝謝。”他又說一遍,“謝謝你救了我。那個該死的裡恩斯不可能放過我,他會榨干我知道的一切,然後宰掉我,就像宰一隻羊。”

    “對,我想也是。”她為自己和吟遊詩人各倒些酒,舉起酒杯,“為你的獲救與健康干杯,丹德裡恩。”

    “也為你的健康干杯,葉妮芙。”他回答,“從今天起,隻要有機會,我就會為你的健康祈禱。你有恩於我,美麗的女士,而我會用我的歌謠償還這份恩情。他們都說巫師對他人的痛苦無動於衷,說女術士很少會幫助窮困、不幸和陌生的凡人,而我會駁斥這樣的謠言。”

    “這倒不必。”她笑了笑,瞇起漂亮的紫色眸子,“這種傳言並非無中生有,倒也有其根據。你不算陌生人,丹德裡恩。我認識並且喜歡你。”

    “真的?”詩人也笑了起來,“那到目前為止,你都掩飾得很好。我甚至聽說,你沒法忍受我——引用你的原話——正如你沒法忍受瘟疫。”

    “曾經是這樣。”女術士的表情突然認真起來,“但後來,我的觀點改變了。後來,我很感激你。”

    “我能問問為什麼嗎?”

    “不說這個了。”她把玩著手裡的空杯子,“還是考慮更重要的問題吧。在豬圈裡拷問你的家伙,差點把你的手臂扯脫臼。丹德裡恩,究竟發生了什麼?逃離雅魯加河之後,你當真再沒見過傑洛特?不知道他在戰後回了南方?不知道他受了重傷——甚至有謠傳說他死了?你真的什麼都不知道?”

    “真的,我不知道。我在龐德·維尼斯待了很久,一直在伊斯特拉德·蒂森王的宮廷裡。然後去了聶達米爾王的亨佛斯……”

    “你不知道。”女術士點點頭,解開束腰外衣。一條黑色絲絨緞帶圍在她的脖子上,上面飾有一塊鑲有鑽石的星形黑曜石。“你不知道傑洛特傷好以後去了河谷地區?你猜不出他是去找誰的?”

    “大概能猜到。但我不知道他有沒有找到她。”

    “你不知道。”她重復一遍,“平日的你明明無所不知,無所不唱,甚至拿人家的感情隱私當題材。我在伯琉赫裡斯樹下聽了你的歌謠,丹德裡恩,其中好幾句寫的就是我。”

    “詩歌,”詩人盯著烤雞,喃喃說道,“本來就有適度的誇張。你不該因此生氣……”

    “‘發如渡鴉之翼,恍如夜之風暴……’”葉妮芙用誇張的強調語氣引述道,“‘……紫羅蘭色的雙眸沉睡著閃電……’是這麼唱的吧?”

    “我印像中的你就是這樣。”詩人膽怯地笑著說,“誰覺得我唱得不對,可以先拿石頭打我。”

    “但我不知道,”女術士抿緊雙唇,“是誰允許你這樣描述我的內髒的?怎麼唱的來著?‘她的心髒,仿如裝點她玉頸的寶石。堅硬如鑽,冰冷如鑽,鋒利更勝黑曜石,切開……’這是你自己編的嗎?還是說……”她的雙唇扭曲而顫抖,“還是說你聽了誰的抱怨?”

    “呃……”丹德裡恩清清嗓子,趕忙繞開這個危險的話題,“告訴我,葉妮芙,你上次見到傑洛特是什麼時候?”

    “很久以前。”

    “戰後?”

    “戰後……”葉妮芙的聲音起了變化,“不,戰後我再沒見過他。很長一段時間裡……我不想見任何人。好吧,詩人,言歸正傳。我有點喫驚,你什麼都不知道,也什麼都沒聽說,卻有人為打探消息不惜把你弔到房梁上。你難道不擔心嗎?”

    “我擔心。”

    “聽我說。”她語氣尖銳,將酒杯重重地砸在桌上,“仔細聽好。把那首歌謠從你的常備曲目裡剔掉,別再唱了。”

    “你是說……”

    “你很清楚我在說什麼。去唱對抗尼弗迦德人的戰爭吧,唱傑洛特和我,這樣你幫不到誰,也礙不著誰,不會讓事情變好或變差。但別唱辛特拉的幼獅。”

    她掃視四周,確認這個時間段屈指可數的顧客中沒人偷聽,然後一直等到清理餐桌的女招待走回廚房。

    “另外,你該盡量避免跟不認識的人單獨踫面,”她輕聲說,“那些‘忘記’替你們共同的朋友向你致意之人。明白嗎?”

    他驚訝地看著她。葉妮芙露出微笑。

    “迪傑斯特拉向你致意,丹德裡恩。”






    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部