[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 倫敦魔法師 卷二 暗影重重 維多利亞舒瓦著 奇幻冒險故事文學奇幻
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    574-832
    【優惠價】
    359-520
    【出版社】中譯出版社 
    【ISBN】9787229152048
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中譯出版社
    ISBN:9787229152048
    商品編碼:10027013973999

    品牌:鳳凰新華(PHOENIX
    代碼:72

        
        
    "

    內容簡介

    紅倫敦——受魔法保護的平衡世界

    灰倫敦——殘酷的平凡世界

    白倫敦——權力的代表、絕對的控制

    黑倫敦——被瘟疫毀滅、世界隔絕的魔力源頭

    數百年前,來往於倫敦世界間的大門打開,世界平衡穩定。可好景不長,人類對權力的渴求、對魔力無止盡的索求、欲望的膨脹招致黑倫敦陷落,魔法隨之消失。人們關上了往來的大門裹足不前,指派所剩無幾的被魔法選中的“旅行者”穿梭其間,以信件交流信息。

    告別凱爾後,女飛賊萊拉獨自出海,登上掠私船“夜峰號”,卻意外了結識與王室關繫匪淺的神秘船長阿魯卡德,一次次突發事件再次將萊拉帶入王室。

    而另一邊,與萊共享生命的凱爾困於王都,對萊的愧疚、國王與王後的責備以及他內心的憤怒壓得他喘不過氣來。

    此時,一場在紅倫敦舉行的魔法盛會,讓久別的眾人再次相聚。眾人沉浸在重逢的喜悅與悲傷之中,竟無人發現白倫敦的間諜悄然潛入紅倫敦,意圖不軌……


    作者簡介

    美國作家維多利亞·舒瓦,除了《歷史檔案館》兩部曲和《尼爾女巫》等廣受讀者喜愛的青少年奇幻之外,其首部成人奇幻小說《超能生死門》(Vicious)出版後便大獲媒體贊譽,被雷利·史考特的電影公司Scot Free以及美劇《異鄉人》制作人之一的Jeffrey Sharp的新公司Story Mining & Supply(SMS)買下版權,準備搬上大銀幕。她的眾多優秀作品在歐美市場取得了優秀的銷售成績和良好口碑,並入圍2014年美國圖書館類型小說圖書名單,同時獲得《出版人周刊》的高度評價。

    露可小溪,酷愛幻想文學,常年混跡龍騎士城堡和奧德賽公會,曾在論壇翻譯小說《龍槍》繫列之《失落的編年史》和漫畫《夜訪吸血鬼——克勞迪婭的故事》。參與翻譯出版了《渡鴉之影》《黃衣王》等。


    精彩書評

    “《暗影重重》擁有經典奇幻作品的所有特點。舒瓦為我們帶來了一個精妙絕倫的故事。這是一本寶藏圖書。”

    ——紐約時報暢銷書作家狄波拉·哈克尼斯,《魔法覺醒》作者

    “豐富的細節描寫將一座充滿魔法的繁華城市展現得淋漓盡致,迷人的風雲人物轉變為復雜的角色……栩栩如生的場景,激動人心的懸念,舒瓦已經讓我們期待這個繫列的後續了。”

    ——《娛樂周刊》

    “令人手不釋卷……她的角色成就了這本書。就像凱爾這個角色擁有豐富的層次,萊拉也是一個極富創造力的角色……閱讀變得愈加刺激危險,舒瓦精心構建了一個令人沉迷的世界。《暗影重重》完全消化了它的情節,但依然能感覺到它可以成為一部長篇繫列。地圖上還有如此多的世界,如此多的內容等待去發現。”

    ——國家公共電臺(NPR)評論


    精彩書摘

    她聽見背後的甲板嘎吱作響,急忙舉刀,繩索幾乎在同時套上她的喉嚨。粗糙的麻繩在脖子上摩擦,她很快割開繩子,重獲自由。然後她踉蹌著衝向前去,猛地轉身,看見了銅盜賊號的船長,他目光銳利,步履穩健。

    巴利茲·卡斯諾夫沒有與船員們共飲麥酒。

    他扔掉了斷成兩截的繩子,萊拉握緊刀柄,擺開架勢,卻不見對方亮出兵器。船長伸展雙手,掌心朝上。

    萊拉一低頭,讓面具上的角衝著他。“你投降嗎?”她問。

    船長烏黑的眸子閃著精光,嘴角一抽。燈光下,他喉嚨處的匕首文身似在閃閃發亮。

    “誰也搶不走銅盜賊號。”他說。

    他嘴唇翕動,手指輕彈,火焰跳躍其間。萊拉看見他腳邊受損的標記,就知道他打算做什麼了。船上大多加持了防火咒語,但他已經將其破壞。他衝向最近的船帆,萊拉立刻調轉刀柄,脫手擲出。加裝鐵護手的緣故,匕首的平衡性不好,沒能命中腦袋,而是扎進了脖子。他向前栽去,下意識地伸手撐地,魔法火焰撲上一卷纜繩,船帆則幸免於難。

    火燒了起來,但卡斯諾夫趴在地上時,撲滅了其中的大部分。從他脖子裡噴湧的鮮血也幫上了忙。隻有幾縷火苗未受影響,順著纜繩延燒。萊拉的掌心對著火苗,握手成拳的瞬間,火苗熄滅了。

    萊拉莞爾一笑,從船長的尸體上收回心愛的匕首,在他衣服上擦去鮮血。她收刀回鞘時聽見了一聲口哨,抬頭一看,她的夜峰號停靠在銅盜賊號邊上。

    人們聚集在船舷處,於是她迎上前去,推開面具,問候他們。大多數人都皺著眉頭,有個高大的身影站在他們當中,繫著黑色腰帶,一臉愉快的笑容。他的黃褐色頭發梳到腦後,額頭上戴著一塊藍寶石。阿魯卡德·埃默裡。她的船長。

    “Mas aven。”大副斯特羅斯以難以置信的口氣吼道。

    “真他媽活見鬼。”廚子歐羅一邊說,一邊環視著躺在甲板上的眾多船員。

    英俊的瓦瑟瑞和塔維斯特納斯克(昵稱塔維)都在鼓掌,科比斯抱著胳膊,冷眼旁觀,萊諾斯張著嘴巴,活像一條魚。

    萊拉來到船舷處,張開雙臂,眾人的驚愕與喝彩令她頗為受用。“船長,”她歡快地說,“瞧,我有艘船送給你。”

    阿魯卡德微微一笑。“我看見了。”

    一塊踏板架在兩船之間,萊拉目不斜視,步履輕盈地走了過去。她登上夜峰號的甲板,轉身面對一個瘦高的年輕人,此人的黑眼圈尤其醒目,似乎從未睡過覺。“付錢,萊諾斯。”

    他眉頭緊蹙。“船長。”他面帶緊張兮兮的笑容,懇求道。

    阿魯卡德聳聳肩。“你們打過賭,”他說,“你,還有斯特羅斯。”他點頭示意大副,那家伙蓄著胡須,滿臉橫肉。“賭上了你們自個兒的錢,願賭服輸。”

    他們的確賭了。沒錯,萊拉誇下海口說她可以單槍匹馬奪取銅盜賊號,而他們賭她做不到。船每次靠岸的時間極其有限,她日積月累纔買到了棍子和麥酒所需的藥物。一切都是值得的。

    “可這是耍詐!”萊諾斯不服氣。

    “蠢貨。”歐羅嗓音低沉,聲如雷鳴。

    “她顯然早就計劃好了。”斯特羅斯嘟囔著。

    “是啊,”萊諾斯說,“我們怎麼知道她一直在暗中計劃呢?”

    “你們從一開始就不該跟巴德賭,”阿魯卡德迎上她的目光,眨了眨眼,“規矩就是規矩,除非你們希望等我們干完了活,跟那些家伙留在對面的船上,否則我建議你們,欠這個小賊的賭金,該怎麼付就怎麼付。”

    斯特羅斯從兜裡掏出錢袋子。“你怎麼做到的?”他把錢袋子塞進萊拉手裡,問道。

    “這不重要,”萊拉接過錢幣說,“唯一重要的是我做到了。”

    萊諾斯交出錢袋子,可她搖搖頭。“我賭的不是這個,你很清楚。”萊諾斯本就一副沒精打采的樣子,聞言隻好解下綁在前臂上的刀,愈加垂頭喪氣。

    “你的刀還不夠多嗎?”他噘著嘴,不滿地說。

    萊拉笑得更得意了。“刀是永遠不嫌多的。”她說著,接過了刀。再說,她心想,這一把太特別了。她第一次目睹萊諾斯使刀就惦記上了,當時他們還在科爾馬。

    “我要從你手裡贏回來。”他咕噥道。

    萊拉拍拍他的肩膀。“你可以試試。”

    “Anesh!”阿魯卡德一掌拍在踏板上,口中高呼,“不要傻站著,夜峰號的弟兄們,面前有艘船等著我們洗劫呢。啥也別剩。我要那幫混蛋醒過來的時候除了命根子一無所有。”

    人們歡呼起來,萊拉情不自禁地笑了。

    在她眼裡,阿魯卡德·埃默裡對職業的熱愛無人能比。他對待這份職業就像孩子對待遊戲,人們對待表演,充滿喜悅和狂熱,全身心地演出一幕幕場景。阿魯卡德所做的一切真有戲劇的味道。不知道他還能扮演多少種角色。不知道哪一個不是角色,而是角色背後的演員。

    他們的目光在夜色中相遇。他的眸子是灰藍色的,有時明亮,有時暗淡。他默不作聲地一歪腦袋,示意自己的艙房,萊拉會意。

    阿魯卡德的艙房聞起來一如既往,有夏天的葡萄酒香、干淨的絲綢和將熄的炭火味兒。毫無疑問,他很有品位。但不同於收藏家和那些愛慕虛榮的貨色——他們追求的是張揚炫耀和招人嫉妒,而阿魯卡德的奢侈品都帶有他強烈的個人喜好。

    “好了,巴德,”等兩人獨處一室,他便換成了英語,“你願意告訴我是怎麼做到的嗎?”

    “說了還有什麼樂趣呢?”她坐進壁爐前的高背椅,反問道。壁爐裡的火焰一如既往地蒼白,桌上有兩隻空的矮玻璃杯。“神秘感可比事實更刺激。”

    阿魯卡德走到桌前,拿起一瓶酒,白貓埃薩不知從哪裡冒出來,蹭了蹭萊拉的靴子。“你渾身上下除了神秘就沒有別的了嗎?”

    “他們下注了嗎?”她不作回答,也不理會那隻貓。

    “當然,”阿魯卡德說著,撥出瓶塞,“賭什麼的都有。你是否淹死,盜賊是否救你上船,如果他們救了,我們能否找到你的殘骸……”他在玻璃杯裡斟滿琥珀色的液體,遞給萊拉一杯。她接過酒杯時,阿魯卡德摘下她頭上的有角面具,扔到兩人之間的桌上。“今晚的表演精彩絕倫,”他說著,坐到對面的椅子上,“船上那些不怕你的,今晚也得怕了。”

    萊拉盯著玻璃杯,仿佛盯著一團火焰。“船上還有人不怕我?”她的淘氣勁兒上來了。

    “有人還喊你薩羅斯,你知道,”他接著說,“背地裡。他們喊的時候壓低了聲音,似乎怕你聽見。”

    “也許我聽得見。”她轉動手中的酒杯。

    等不來對方的揶揄,她抬起頭,發現阿魯卡德盯著自己。他經常觀察萊拉的臉,就像窺探口袋的毛j,試圖將其翻個底朝天。

    “那麼,”他舉起酒杯,終於打破沉默,“我們敬什麼呢?敬薩羅斯?敬巴利茲·卡斯諾夫和他的銅傻瓜們?敬英俊的船長和漂亮的船?”

    然而萊拉搖了搖頭。“不,”她也舉起玻璃杯,笑容燦爛,“敬最厲害的賊。”

    阿魯卡德笑了,沉靜而溫柔。“敬最厲害的賊。”他說。

    然後他們踫杯,一同暢飲。






    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部