出版社:譯林出版社 ISBN:9787544762885 商品編碼:45147224713 代碼:84
"內容簡介1949年的紐約,曼哈頓一間沒有暖氣的公寓裡,三十三歲的窮作家海蓮,偶然看到一則倫敦舊書店的廣告,憑著一股莽撞勁,她開始給這個倫敦地址寫信。這一寫,就寫了二十年。 很多年後,她和這家書店的通信集,被不斷演繹。而那家書店的地址——查令十字街84號,已經成為全球愛書人之間的一個暗號。 三十多年來,人們讀它、寫它、演它,在這段傳奇裡彼此問候,相互取暖。
作者簡介海蓮漢芙(Helene Hanff)1916 年 4 月 15 日出生於費城。絕大部份的歲月都在曼哈頓島渡過,一生潦倒困窘。漢芙生前從事的工作多是為劇團修審劇本;並曾為若干電視影集撰寫劇本。主要的著作有:日記體的紐約市導覽《我眼中的蘋果》(Apple of my Eye, 1977)、半自傳的《別腳混劇圈》(Underfoot in Show Business, 1980)、傳記《Q的傳奇》(Q’s Legacy, 1985)、《紐約來鴻》(Letter From New York, 1992)以及一繫列以少年為對像的美國歷史讀物。1997 年,漢芙因肺炎病逝於紐約市。《查令十字路84號》於 1970 年首版問世,旋即被愛書人奉為經典;英國版則於次年出版,同樣在英倫地區引起回響。1971 年 6 月 17 日,漢芙應英國出版商之邀,終於飛抵倫敦,實現了她長年以來的夙願。後來她將自己在倫敦盤桓一個月餘的日記付梓(The Dutchesss of Bloomsbury Street, 1971)。
陳建銘,1965 年出生。與漢芙一樣:喜歡信件和*手書。曾任職於誠品書店古書區。 精彩書摘諸位先生: 我在《星期六文學評論》上看到你們刊登的廣告,上頭說你們“專營絕版書”。另一個字眼“古書商”總是令我望之卻步,因為我老是認為:既然“古”,一定也很“貴”吧。而我隻不過是一名對書籍有著“古老”胃口的窮作家罷了。在我住的地方,總買不到我想讀的書,要不是索價奇昂的珍本,就是巴諾書店裡頭那些被小鬼們塗得亂七八糟的邋遢書。 隨信附上一份清單,上面列出我目前最想讀而又遍尋不著的幾本書。如果貴店有符合該書單所列,而每本又不高的話,可否徑將此函視為訂購單,並將書寄給我? 你忠實的 海蓮·漢芙(小姐) 敬愛的夫人: 謹在此回復您於本月五日的來函。敝店很榮幸能為您解除三分之二的困擾。您所列出的三種哈茲裡特散文,均收錄於這本典範出版社的《哈茲裡特散文選》內;斯蒂文森的作品則在《致少女少男》中可以找到。我們挑出兩本品相較好的書為您寄上,相信不久後即可送達您的手中,祈盼您會滿意。隨書附上發票,請查收。 至於您提及的利·亨特的散文,目前頗不易得見,不過我們會留意是否能找到收羅齊全且裝幀精良的版本,屆時將再為您寄上。而您所描述的拉丁文聖j,目前敝店並無存書,僅有晚近出版、布面精裝普通版的拉丁文和希臘文《新約全書》,不知您是否有興趣? 馬克斯與科恩書店 FPD敬上 ……
《愛情的另一種譯法》張立憲(老六) “你們若恰好路經查令十字街84號,請代我獻上一吻,我虧欠她良多……” 生活中發生了一樁小小的笑話。一位朋友在英國,按照我的介紹,某一天逛倫敦的書店一條街——查令十字街,並到84號朝聖。奈何那裡已經改為一家酒吧,隻是在門邊掛個銅牌,上書“查令十字街84號,馬克斯與科恩書店的舊址,因為海蓮·漢芙的書而聞名天下”。收銀小姐看著她笑問:“為那本書來的吧?”她隻好狠狠地點一瓶紅酒,並為我買了期待已久的書《查令十字街84號》,然後寄往北京,還興衝衝地先用數碼相機將書拍了照mail過來,讓我預熱一下。結果,不幸的很,這本書在大英帝國的郵政繫統兜了一個圈子,又回到了朋友的手上——她將收件人與寄件人的位置弄顛倒了。 其實以我的英文修養,肯定啃不動原版書,但對於這本書,還是希望能保留一本,因為它被譽為“愛書人的《聖j》”。 這本書講的就是一個紐約愛書人通過書信往來在倫敦一家古舊書店(書名即是這家書店的地址)淘書並建立深厚友誼的故事。
" |