·這是一部悲傷動人之作,然而讀之卻令人格外欣喜,皆因此書當屬*價值的歷史檔案。
——《紐約時報》
·這是一部獨樹一幟的歷史學著作,通過詳加注解的中國移民詩歌揭示了美國夢中長期被忽視的一面。
——《泰晤士報》
·這本書體量精致、設計美觀、插圖精美,其中收錄了大量由天使島無名詩人創作的詩歌,讀後令人為之動容。 ?
——《洛杉磯時報》
·開啟了美籍華人歷史書寫領域嶄新篇章……能夠提醒後世諸生不忘中國移民面對抵達美國之後遭遇的逆境所展現出來的不屈不撓的精神。
——《伯克利公報》
·這是一部飽含深情、纔華橫溢的作品。大部分詩歌在任何語境中都可以卓然成篇,幸存者(如今都已老去)對於過往的描述可令讀者重新認識中國人的祖先如何乘坐小船前來,怎樣遍嘗異國的艱辛。
——《焦點》
·編者是曾經的天使島被囚人員的後裔,他們完成了一項具有開創性意義的初步研究,為我們呈現了自由民文學書寫的樣貌……值得對移民文學感興趣的學者、學生參考,更是美國亞裔文學及其歷史研究領域專業人士的書。
——《美國少數民族文學》
·天使島如今已經成為舊金山灣風景如畫的州立公園。1910至1940年間,有17.5萬名中國移民抵達這裡,對於他們大多數人來說,天使島卻是他們前往“金山”以及花旗國漫漫征程的*後一站……這部作品集口述歷史、照片以及從牆壁上披沙瀝金收集來的詩歌於一身,引人入勝……揭開了一個迷人故事的面紗,讓讀者諸君可以領略美籍華人從先輩那裡繼承而來足以令他們驕傲自傲的生猛勇氣與微妙情感。
——《基督教科學箴言報》 |