| | | 譯介學-(增訂本) 文學 謝天振著 譯林出版社 9787544744737 | 該商品所屬分類:圖書 -> ε | 【市場價】 | 342-496元 | 【優惠價】 | 214-310元 | 【出版社】 | 譯林出版社 | 【ISBN】 | 9787544744737 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](/c49/32/68481141438.jpg)
出版社:譯林出版社 ISBN:9787544744737 商品編碼:68481141438 開本:16開 出版時間:2013-10-01 頁數:260 字數:262000 代碼:42
" 商品基本信息,請以下列介紹為準 | 商品名稱: | 譯介學-(增訂本) | 作者: | 謝天振著 | 代碼: | 42.0 | 出版社: | 譯林出版社 | 出版日期: | 2013-10-01 | ISBN: | 9787544744737 | 印次: | | 版次: | 1 | 裝幀: | 平裝 | 開本: | 16開 |
內容簡介 | 《譯介學》為國內部繫統全面地探討譯介學的定義、性質、研究範圍等的專著。《譯介學》全書包括翻譯的文學傳統、新世紀翻譯文學的研究趨向、翻譯的創造性叛逆、翻譯研究與文化差異、翻譯的文學取向等內容。內容詳實,且配有大量的例證。書末的附錄也為研究人員提供了很好的資源。 《譯介學》(增訂本)融入了作年來新的學術思想,表述更為準確清晰,舉例更為豐富生動,理論體繫更為嚴謹完整,是從事翻譯研究,尤其是從事譯介研究的專家學者和青年學子讀的重要理論專著 |
目錄 | 前言 章 翻譯和翻譯研究中的文學傳統 節 西方翻譯的文藝學派 第二節 俄國翻譯的文藝學派 第三節 中國翻譯的文學傳統 第二章 20世紀文學翻譯研究的趨向 節 文學翻譯的發達 第二節 西方:不僅僅是語言學派 第三節 前蘇聯與東歐:強勁有力的文藝學派 第四節 中國:文學翻譯主體意識的覺醒 第三章 文學翻譯中的創造性叛逆 節 文學翻譯的創造性與叛逆性 第二節 媒介者的創造性叛逆 第三節 接受者與接受環境的創造性叛逆 第四章 翻譯研究與文化差異 節 翻譯中文化意像的失落與歪曲 第二節 翻譯中不同文化的誤解與誤釋 第三節 翻譯研究與文化研究的交彙 第五章 翻譯文學——爭取承認的文學 節 譯作——文學作品的一種存在形式 第二節 翻譯文學與外國文學的關繫 第三節 翻譯文學在民族文學中的地位 第六章 翻譯文學史的名與實 節 翻譯文學史和文學翻譯史 第二節 翻譯文學史:挑戰與前景 第三節 翻譯文學史:探索與實踐 附錄一 本書主要人名中外文對照表 附錄二 本書書、報、刊名中外文對照表 附錄三 譯介學研究書目 |
編輯 | 《譯介學》為我國部譯介學專著,多層次、多角度、深入繫統地論述譯介學諸多問題 |
" | | | | | |