內容介紹 | |
出版社:北京聯合出版公司 ISBN:9787550249059 商品編碼:10192537381 開本:32開 出版時間:2015-04-15 頁數:192 字數:100000 代碼:25
" 商品基本信息,請以下列介紹為準 | 商品名稱: | 每天讀一點暖心英文:有些路,隻能一個人走 外語學習 書籍 | 作者: | 暖小昕 | 代碼: | 25.0 | 出版社: | 北京聯合出版公司 | 出版日期: | 2015-04-15 | ISBN: | 9787550249059 | 印次: | | 版次: | 1 | 裝幀: | 平裝 | 開本: | 32開 | 內容簡介 | 本書精選了眾多勵志小故事,讓我們在這些美文中開始一段心靈的旅行,去發現好的自己,屏棄內心的雜念,給靈魂喘息的機會。人生變幻,目前的困境隻是暫時的,偶爾一兩次的失敗並不代表什麼,挺起胸膛,還有更長的路要走。打破禁錮,開放自我,充分相信自己的未來充滿陽光,不斷自己,發現好的自己,踏上更高、更廣闊的舞臺! | 目錄 | 你會懂得 After a While... 忙碌的意義 Importance of Being Busy 變化激發創造力 Variety Fuels Creativity 心靈獨白 A Proposal to Myself 讀懂智慧 Word of Wisdom 在不幸中成長 The Lesson of Evil 青春常在 On the Feeling of Immortality in Youth 思想的守望者 The Watchman at the Gate 你有充足時間來閱讀 How to Find Time to Read 通往幸福的旅途 Our Pursuit of Happiness 等待是幸福的反方向 Happiness 給心靈配副眼鏡 Where Is Happiness 財富和幸福 Does Money Buy Happiness 生命的韻律美 Human Life Like a Poem 婚姻、愛和自由可以並存嗎 Marriage, Love and Freedom 嘮叨的幸福 Blessed 輕松精彩的生活 Just in Time, Thoroughly, with Reserve 友情永無止境 A Forever Friend 朋友是與你共享生命的人 On Friendship 青春通往未來的兩條路 The Two Roads 接受不完美的人生 The Missing Piece 韌性的力量 The Lesson of the Bamboo Trees 以眼交流 Eyes Can Speak 雲朵的劇目 Clouds 學會掌控自己的情緒 Today I Will Be Master of My Emotions 慷慨的樂趣 On Giving 成功並不難 The Principle of Success 人類的脊梁 Concentrate on Courage 非走不可的彎路 The Tortuous Path One Has to Take 永不休憩的工作者 A Non-stop Working Hand 學會接受 Cooperate with the Inevitable 不要忽略那些小想法 Don’t Ignore That Little Thought 打開成功之門的鑰匙 Your Key to Certain Success 你應知道的智慧箴言 Moving Thoughts 愛的兩個 The Lover and the Beloved 凡事有定時 Always Changing | 編輯推薦 | 本書既是英語學習愛好者、文學愛好者的必備讀物,也是忙碌現代人的一片憩息心靈的家園,讓讀者在欣賞原法原味和凝練生動的英文時,還能多角度、深層次地品讀語言特色與藝術之美,豐富的配圖,更有助於讀者輕松地欣賞並理解英文,讓英語學習變得輕松有趣,在閱讀中潛移默化地學習。 | 摘要 | 心靈獨白 A Proposal to Myself 寫這篇文章的那天,是我知道自己命運的前一天,也是我知道自己的生活中將會發生什麼的前一天。我全神貫注地寫這篇文章,相信自己會繼續前進,不會被生活拋棄。我決定盡自己一切可能去了解的每一方面。我堅信自己會有所成就,盡管那封信給我帶來了壞消息,它承載著我的命運。 我將永不聽信那些人的話,他們堅持認為這個時代的謀生手段屬於有大學學位的人,那些說我是一個沒有理想的空想家的人,我也將毫不理睬。我告訴自己,盡管大學可能沒有錄取我,可我曾見過北極光,它們在我面前幕布般展開;我曾品嘗過巴黎的美酒,暢遊過大西洋和太平洋;我曾去過愛爾蘭的酒館,在古羅馬城鎮廣場欣賞過日出;我也曾爬過瑞士的阿爾卑斯山,數過天上所有能看見的星星。 我體驗了自己喜歡的生活,我會告訴自己,即使那個小信封承載的全是拒絕,這個被拒絕的人也會繼續前進,去看更多的山脈,去遊遍更多的河流,並繼續數星星,因為命中注定,我必須過屬於自己的生活,而且我也知道怎麼去過自己的生活。 明天,我的郵箱裡會有一封信,它會帶來一個答案,我已經準備好用勇氣和自尊來承受。我不會哭,除非是喜悅的淚水,因為我告別了童年,迎來了新的生活--一份神秘和未知的生活。它將教導我成長,讓我懂得事物的生存之道。它將會過濾我所有的遺憾,成倍增加我的個人價值。 在我的戰役中,我會變得強壯,瑣碎的事情將無法將我擊倒。我會告訴自己,偶爾浮躁無關緊要,友善會彌補你的過錯。我知道自己很善良,且很聰明,不一定非要上了大學纔能聰明。我知道自己是誰,盡管自己的多重性格令一些大腦外科醫生都手足無措。 我生來就是一個獨立而高傲的女人,我接受自己,不論大學是否錄取我,我都會真誠對待自己和周圍的人。這個星期,我將學會堅持與學校裡的一切告別,我會記住我的朋友、熟人和偶像,我將祝願他們一生好運連連。 那封還沒有寄到的信,不隻是一封信,而是我對自己的生活做出的決定。像所有的同齡人一樣,我也很困惑,但我絕不回頭。不管身在何處,我隻會展望明天,迎接每一天的到來。 I am writing this the day before I know my fate-the day before I know the answer to what will happen in my life. I am writing this with my mind set that I will carry on and not let life pass me by. I am determined that I will see the world in every aspect that may be possible for me. I am sure that I will become something, even if the envelope that carries my life inside it gives me bad news. I will not listen to those who insist that a university degree is tile only way you will find a means of living these days. I will ignore those who tell me that I am a dreamer without a dream. I will tell myself that although I may not be accepted to college, I have seen the northern lights curtain themselves in front of me. I have tasted the wine in Paris and swum in Atlantic and Pacific Oceans. I have been to an Irish pub, and I have watched the sun rise from the Roman Forum. I have climbed the Swiss Alps and counted the stars in the sky until I could see no more. I have experienced what it is like to live, and I will tell myself that even if that envelope is small and exudes rejection, the person that they have rejected will carry on and go on to see more mountains and swim |
" | | |